Apɔsul Dɛn Wok 16 - Krio Fɔs Oli BaybulTimoti Go Wit Pɔl ɛn Saylas 1 Pɔl go sote i rich Dabi ɛn Listra. I mit wan Kristiɛn man na Listra we bin nem Timoti. In mama na bin Ju uman we bin biliv pan di Masta, bɔt Timoti in papa na bin Grik man. 2 Ɔl di Kristiɛn dɛn na Listra ɛn Aykonyɔm bin de tɔk gud bɔt Timoti. 3 Pɔl bin want Timoti fɔ go wit dɛn, so i mek dɛn sakɔmsayz Timoti, bikɔs ɔl di Ju dɛn na dɛn ples de, bin no se Timoti in papa na Grik man. 4 Wɛn Pɔl ɛn Timoti bin de go na dɛn tɔŋ, dɛn bin de tɛl di chɔch pipul dɛn wetin di apɔsul dɛn ɛn di bigman dɛn na Jerusɛlɛm se ɛn dɛn bin de tɛl di pipul dɛn di rul dɛn we dɛn fɔ kip. 5 So dat mek di chɔch pipul dɛn biliv mɔ ɛn mɔ ɛn plɛnti ɔda pipul bigin de go chɔch ɛvri de. Gɔd Sho Pɔl Sɔntin na Troas 6 Pɔl ɛn in kɔmpin dɛn go ɔlsay na Fri jya ɛn Galeshya bikɔs Gɔd in Spirit nɔ gri mek dɛn tɔk Gɔd in mɛsej na wan smɔl ples we dɛn kɔl Eshya. 7 Wɛn Pɔl ɛn in kɔmpin dɛn rich na di bawndri we de na Mishya, dɛn bin want go na Bitinya bɔt Jizɔs in Spirit nɔ gri mek dɛn go de. 8 So dɛn go insay Mishya, dɔn dɛn go Troas. 9 Da nɛt de, Gɔd sho Pɔl wan Masidonia man we bin de beg Pɔl se, “Duya, kam ɛp wi na Masidonia.” 10 Wɛn Pɔl si wetin Gɔd sho am, nain wi rɛdi fɔ go Masidonia. Wi bin shɔ se na Gɔd tɛl wi fɔ go de go tɛl pipul di Gud Nyuz. Lidia Biliv pan Gɔd 11 Wɛn wi kɔmɔt Troas, wi tek big bot go tret na Samotras, dɔn di ɔda de, wi go Nia polis. 12 Wi lɛf Ni polis go Filipay. Filipay na wan big Roman tɔŋ we de na Masidonia; wi bin tap de tu tri de. 13 Wɛn di de fɔ pre ɛn blo rich, wi kɔmɔt na di tɔŋ go klos di riva. Wi bin min se ples lib de we di Ju pipul dɛn kin pre. Wi sidɔm ɛn bigin tɔk to sɔm uman dɛn we bin gɛda de. 14 Wan pan di uman dɛn we bin de lisin bin nem Lidia, i bin kɔmɔt na da tɔŋ we nem Tayatira. Na uman we bin de sɛl dɛn dia klos. Na uman we bin fred Gɔd ɛn di Masta mek i lisin gud wetin Pɔl tɔk, ɛn i biliv am. 15 Dɛn baptayz Lidia ɛn ɔl di pipul dɛn we bin de nain os. I kɔl wi go nain os ɛn tɛl wi se, “Ɛnti una si se a dɔn biliv pan di Masta gud, una kam tap to mi.” Dɛn Jel Pɔl ɛn Saylas na Filipay 16 Wande we wi bin de go na di ples we dɛn Ju pipul kin pre, wan slev titi kam mit wi. Dis titi bin gɛt dɛbul we bin de mek i ebul tɛl pipul wetin go bi. 17 I fala wi ɛn Pɔl de ala se, “Dɛn man ya na Gɔd we pas ɔl, in savant dɛn! Dɛn kam fɔ sho una aw una go sev!” 18 Di titi kin de du dis sem tin ɛvri de. I du am sote Pɔl tɔmɛnt. Pɔl tɔn to di slev titi ɛn tɛl di dɛbul we bin de insay am se, “Dɛbul, bay Jizɔs Krays in pawa, kɔmɔt insay dis titi ya!” Da sem tɛm de, di dɛbul kɔmɔt insay am. 19 Wɛn di pipul dɛn we bin gɛt di slev titi no se di titi nɔ go ebul mek mɔni fɔ dɛn igen, dɛn go grip Pɔl ɛn Saylas drɛg dɛn go bifo di bigman dɛn na di tɔŋ; di bigman dɛn bin de na di ples we pipul kin mit. 20 Di pipul dɛn kɛr Pɔl ɛn Saylas go bifo di bigman dɛn na di kot. Dɛn tɛl di bigman dɛn se, “Dɛn man ya na Ju pipul ɛn dɛn de ambɔg dɛn pipul na dis tɔŋ. 21 Dɛn de lan wi dɛn tin we wi Roman lɔ se wi nɔ fɔ du. Wi na Roman pipul ɛn wi nɔ go gri fɔ du wetin dɛn man ya de tɛl wi fɔ du.” 22 Di pipul dɛn bigin bit Pɔl ɛn Saylas. Di bigman dɛn mek di soja man dɛn chɛr Pɔl ɛn Saylas dɛn klos ɛn bit dɛn. 23 Wɛn dɛn dɔn bit dɛn dɔn, di bigman dɛn tɛl di gyad fɔ lɔk Pɔl ɛn Saylas gud na sɛl fɔ mek dɛn nɔ rɔnawe. 24 Wɛn di bigman dɛn dɔn tɛl di gyad dat, di gyad go ib Pɔl ɛn Saylas na di sɛl we de insay insay di jel; dɔn i put dɛn fut insay dɛn ebi wud we gɛt ol insay fɔ put fut ɛn we de lɔk. Na dɛn dɛn bin de tek fɔ pɔnish bad pipul. 25 Pɔl ɛn Saylas bin de pre ɛn siŋ to Gɔd; na bin midul nɛt. Di pipul dɛn we bin de na dɛn ɔda sɛl bin de yɛri we Pɔl ɛn Saylas de pre ɛn siŋ to Gɔd. 26 Wantɛm, di grɔn bigin trimbul bad bad wan; ɔl di jelos sɛf bigin shek. Ɔl di sɛl do dɛn opin ɛn di chen dɛn lus kɔmɔt pan ɔl di jelman dɛn. 27 Wɛn di gyad wek ɛn si se di sɛl dɛn opin, i min se ɔl di pipul dɛn na di sɛl dɛn dɔn rɔnawe go, so di gyad tek in sɔd fɔ kil insɛf. 28 Bɔt Pɔl ala big big wan se, “Nɔ kil yusɛf. Wi ɔl de na ya!” 29 Di gyad kɔl pipul fɔ mek dɛn briŋ lamp kam. Di gyad bin de trimbul wɛn i rɔn go insay di sɛl, i fɔdɔm na Pɔl ɛn Saylas dɛn fut. 30 I pul Pɔl ɛn Saylas kɔmɔt na dɛn sɛl ɛn aks dɛn se, “Wetin a fɔ du mek a go sev, sa?” 31 Dɛn ansa am se, “Biliv pan di Masta, Jizɔs, ɛn yu ɛn ɔl di pipul dɛn na yu os go sev.” 32 Dɛn tɛl di gyad ɛn ɔl di pipul dɛn nain os ɔl wetin di Masta se. 33 Na bin midul nɛt, bɔt di gyad pul Pɔl ɛn Saylas kɔmɔt na dɛn sɛl ɛn i was dɛn wund. Dɛn baptayz di gyad wantɛm wit ɔl di pipul dɛn we bin de nain os. 34 I kɛr Pɔl ɛn Saylas go nain os ɛn gi dɛn it. Ɔl di pipul dɛn na di os bin gladi bad bikɔs dɛn bin biliv pan Gɔd. 35 Wɛn do klin, di Roman bigman dɛn tɛl di gyad dɛn se, “Una pul dɛn man ya na sɛl mek dɛn go.” 36 So di gyad tɛl Pɔl se, “Di Roman bigman dɛn sɛn se mek a lɛf una so una kam na do ɛn mek Gɔd go wit una!” 37 Pɔl tɛl dɛn se, “Di Roman bigman dɛn nɔ jɔj wi fɔ no if wi du bad bɔt dɛn bit wi bifo ɔlman ɛn wi na Roman pipul! Dɛn ib wi na sɛl, bɔt naw dɛn want mek wi go mek nɔbɔdi nɔ no? Wi nɔ de go! Na di Roman bigman dɛnsɛf fɔ kam pul wi na sɛl bifo wi go kɔmɔt na ya.” 38 Di gyad dɛn go tɛl di Roman bigman dɛn wetin Pɔl ɛn Saylas tɔk. Wɛn dɛn yɛri se Pɔl ɛn Saylas na Roman pipul, di bigman dɛn fred. 39 So dɛn go beg Pɔl ɛn Saylas, dɛn pul dɛn kɔmɔt insay di sɛl, ɛn dɛn mek dɛn kɔmɔt na di tɔŋ. 40 Wɛn Pɔl ɛn Saylas kɔmɔt na di sɛl, dɛn go na Lidia in os. Dɛn mit ɔda Kristiɛn dɛn de, so dɛn kɔrej dɛn bifo dɛn go. |
Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.
Bible Society in Sierra Leone