1 Kɔrint 15 - Krio Fɔs Oli BaybulKrays Rayz frɔm di Grev 1 Mi kɔmpin Kristiɛn dɛn, a de kam mɛmba una bɔt di Gud Nyuz we a bin tɛl una. Una bin tek wetin a se ɛn na dat mek una biliv Gɔd traŋa wan naw. 2 Di wɔd we a bin tɛl una, na di Gud Nyuz. Dis Gud Nyuz ya go mek una sev if una nɔ mek ɛnitin pul una at kɔmɔt pan am. If una mek ɛnitin pul una at kɔmɔt pan am na fɔ natin una bin biliv di Gud Nyuz. 3 Di wɔd we misɛf yɛri, we bɛtɛ fawe pas ɛni ɔda wɔd nain a tɛl una we a se: Krays day fɔseka wi sin dɛn, lɛkɛ aw dɛn rayt na Gɔd in Buk; 4 dɛn bɛr am ɛn Gɔd mek i rayz frɔm di grev di de we mek tri, lɛkɛ aw dɛn rayt na Gɔd in Buk; 5 i sho insɛf to Pita, dɛn, ɔda tɛm i sho insɛf to ɔl di twɛlv apɔsul dɛn. 6 Dɛn i sho insɛf to pipul dɛn we pas fayv ɔndrɛd we bin de fala am bifo i day; plɛnti pan dɛn nɔ day yet, bɔt sɔm dɔn day. 7 Afta dat, i sho insɛf to Jems, dɛn i sho insɛf to ɔl di apɔsul dɛn. 8 Na mi las i sho insɛf to, pan ɔl we mi na di las pɔsin we fit fɔ si am. 9 Ɔl dɛn ɔda apɔsul bɛtɛ pas mi; a nɔ fit sɛf fɔ lɛ dɛn kɔl mi apɔsul, bikɔs a bin de mek dɛn pipul we de waka wit Gɔd sɔfa. 10 Bɔt we Gɔd gud nɔmɔ, tide mi na apɔsul, ɛn di gud we i du fɔ mi mek a du plɛnti tin fɔ am na mi layf. A dɔn wok pas ɔl dɛn ɔda apɔsul dɛn, bɔt nɔto bay misɛf a bin de wok; we Gɔd gud, in pawa bin de ɛp mi. 11 So if na mi tɛl una di Gud Nyuz ɔ if na dɛn ɔda apɔsul tɛl una di Gud Nyuz, wi ɔl de tɛl una di sem Gud Nyuz we una biliv. Wi Go Rayz Frɔm Wi Grev 12 Wi dɔn tɛl una se Gɔd dɔn mek Krays rayz frɔm di grev, aw sɔm pan una de se, Gɔd nɔ go mek dɛn wan we dɔn day rayz frɔm dɛn grev? 13 If na so, dat min se Gɔd nɔ bin mek Krays rayz frɔm di grev; 14 ɛn if Krays nɔ bin rayz frɔm di grev, dɛn di Gud Nyuz we wi de tɛl pipul nɔ min natin, ɛn di biliv we una biliv pan Krays nɔ min natin. 15 Wetin wɔs pas dat, una go mek i tan lɛkɛ se wi de lay pan Gɔd, bikɔs wi bin se nain mek Krays rayz frɔm di grev; bɔt if na tru una de tɔk we una de se Gɔd nɔ de mek dɛn wan we dɔn day rayz frɔm dɛn grev, dat min se Gɔd nɔ bin mek Krays rayz frɔm di grev. 16 Bikɔs if Gɔd nɔ de mek dɛn wan we dɔn day rayz frɔm dɛn grev, dat min se i nɔ bin mek Krays rayz frɔm di grev. 17 Ɛn if Gɔd nɔ bin mek Krays rayz frɔm di grev, una de mek unasɛf ful fɔ biliv pan Krays ɛn una sin de pan una te naw. 18 Dat min igen se dɛn wan we dɔn day, we bin biliv Krays, dɔn go ɛl. 19 If di abop we wi abop pan Krays na fɔ dis wɔl nɔmɔ, pipul fɔ sɔri fɔ wi pas ɛni ɔda pipul na wɔl. 20 Pan ɔl dɛn wɔd ya, di wan we tru, na di wɔd we pipul de tɔk se Gɔd dɔn mek Krays rayz frɔm di grev fɔs, fɔ sho wi se, fɔ tru, Gɔd go mek dɛn wan we dɔn day rayz frɔm dɛn grev. 21 Jɛs lɛkɛ aw day kam na wɔl fɔseka wan man, semwe so, na wan man mek dɛn wan we dɔn day de rayz frɔm dɛn grev. 22 Jɛs lɛkɛ aw Adam mek ɔlman day bikɔs dɛn jɔyn wit am, na so Gɔd mek ɔl dɛn we gɛt wanwɔd wit Krays rayz frɔm dɛn grev. 23 Bɔt ɔlman go gɛt in yon tɛm: na Krays fɔs, dɔn dɛn wan we nain yon go rayz frɔm dɛn grev wɛn Krays kam bak. 24 Da tɛm de ɔltin go dɔn; Krays go pwɛl ɔl dɛn wan we de rul ɛn dɛn wan we gɛt pawa, ɔltogɛda; dɛn i go mek in Papa bi Kiŋ oba dɛn ɔl. 25 Krays mɔs rul te Gɔd put ɔltin we nɔ de fɔ am, ɔnda in fut. 26 Di las tin we Gɔd go pwɛl na day. 27 Dɛn rayt na Gɔd in Buk se, “Gɔd dɔn put ɔltin ɔnda in fut.” Dawt nɔ de se Gɔd insɛf nɔ miks pan dis “ɔltin” ya, bikɔs nain de put ɔltin ɔnda Krays in fut. 28 Bɔt wɛn Gɔd dɔn mek Krays gɛt pawa oba ɔltin, da tɛm de Krays insɛf we na di Pikin, go put insɛf ɔnda Gɔd we bin dɔn put ɔltin ɔnda am; so Gɔd in wangren go kam de oba dɛn ɔl. 29 Lɛ a tɔk naw bɔt dɛn pipul we dɛn de baptayz fɔ dɛn wan we dɔn day. Wetin dɛn wan we de baptayz de du dat fɔ? If na tru dɛn de tɔk we dɛn se Gɔd nɔ de mek dɛn wan we dɔn day rayz frɔm dɛn grev, wetin mek pipul de go baptayz fɔ dɛn wan we dɔn day? 30 As fɔ wi, wetin mek wi de put wisɛf pan denja ɛvri minit? 31 Mi kɔmpin Kristiɛn dɛn, ɛvri de a de luk day nain yay! A de tɛl una dis bikɔs a prawd we unasɛf de waka wit wi Masta Jizɔs Krays. 32 If na Ɛfisɔs ya a dɔn fɛt wit dɛn pipul we tan lɛkɛ wayl bif na bush fɔ satisfay misɛf nɔmɔ, wetin a go gen? If Gɔd nɔ de mek dɛn wan we dɔn day rayz frɔm dɛn grev, “Mek wi it ɛn drink ɛn ɛnjɔy wisɛf naw, bikɔs wi go day jisnɔ,” lɛkɛ aw dɛn kin se. 33 Una nɔ mek ɛnibɔdi mek una ful. “Bad kɔmpin de pwɛl pɔsin.” 34 Una kechɔp unasɛf ɛn lɛf fɔ sin. Una fɔ shem we a tɔk se, sɔm pan una nɔ no Gɔd. Di Bɔdi we Wi Go Gɛt wɛn Wi Rayz Frɔm Wi Grev 35 Sɔmbɔdi go aks se, “Aw Gɔd go mek pɔsin we dɔn day rayz frɔm in grev? Uskayn bɔdi i go gɛt?” 36 Yu na fulman! Wɛn pɔsin plant sid, di sid nɔ go bigin fɔ gro pas i day fɔs. 37 Wetin yu de plant na grɔn na sid nɔmɔ lɛkɛ binch ɔ ɛni ɔda sid; nɔto di big tik yu de plant. 38 Gɔd de mek di sid lɛkɛ aw i want am fɔ bi; i de mek difrɛn difrɛn kayn sid we go tɔn difrɛn difrɛn kayn plant. 39 Ɔl dɛn tin we gɛt layf nɔ gɛt di sem kayn bɔdi; mɔtalman gɛt wan kayn bɔdi; dɛn bif gɛt ɔda kayn; dɛn bɔd gɛt wan kayn, ɛn dɛn fish gɛt ɔda kayn. 40 Semwe, sɔm bɔdi dɛn de we na fɔ ɛvin, ɛn sɔm bɔdi dɛn de we na fɔ dis wɔl; di fayn we dɛn bɔdi na ɛvin fayn difrɛn frɔm di fayn we dɛn bɔdi na dis wɔl fayn. 41 Di san fayn in yon fayn, di mun fayn in yon fayn, di sta dɛn fayn dɛn yon fayn; pan di sta dɛnsɛf, sɔm fayn wan kayn fayn, ɔda wan dɛn fayn ɔda kayn fayn. 42 Na so i go bi di tɛm we Gɔd go mek dɛn wan we dɔn day rayz frɔm dɛn grev. Di bɔdi we dɛn de bɛr na bɔdi we de pwɛl; bɔt di bɔdi we Gɔd go mek rayz frɔm di grev, go de sote go. 43 Wɛn dɛn bɛr di bɔdi, i nɔ gɛt trɛnk ɛn i nɔ fayn; bɔt wɛn Gɔd mek i rayz i go traŋa ɛn i go fayn. 44 Bɔdi we dɛn bɛr na bɔdi we di at bin de kɔntrol; bɔt bɔdi we Gɔd mek rayz na bɔdi we di Spirit de kɔntrol. If bɔdi de we di at de kɔntrol, bɔdi mɔs de we di Spirit de kɔntrol. 45 Dɛn rayt na Gɔd in Buk se, “Wɛn Gɔd mek di fɔs man, Adam, i gi am layf;” bɔt di las Adam na di Spirit we de gi layf. 46 Nɔto wetin di Spirit de kɔntrol de kam fɔs, na wetin di at de kɔntrol de kam bifo wetin di Spirit de kɔntrol. 47 Na dɔti, Gɔd tek mek di fɔs Adam; di sɛkɛn Adam kɔmɔt na ɛvin. 48 Dɛn pipul we na dis wɔl yon pipul, tan lɛkɛ di man we Gɔd tek dɔti mek; dɛn wan we na ɛvin yon pipul tan lɛkɛ di Man we kɔmɔt ɛvin. 49 Jɛs lɛkɛ aw wi tan lɛkɛ di fɔs man we Gɔd tek dɔti mek, na so wi go tan lɛkɛ di Man we kɔmɔt ɛvin. 50 Na di tin dis we a min: Dis wɔl yon bɔdi nɔ go go insay di ples we Gɔd de rul, ɛn ɛnitin we de day nɔ go gɛt di pawa fɔ tɔn to tin we nɔ de day. 51 Mek a tɛl una wan sikrit, una lisin: Wi ɔl nɔ go day, bɔt bifo Jako kɔt yay wi ɔl go chenj, 52 kwik kwik wan, lɛkɛ wɛn pɔsin wink in yay, di tɛm we dɛn go blo di las trɔmpɛt. Wɛn dɛn blo am, Gɔd go mek dɛn wan we dɔn day rayz wit nyu bɔdi dɛn we go de sote go, ɛn wi ɔl go chenj. 53 Wi bɔdi dɛn we de day mɔs tɔn to bɔdi dɛn we nɔ de day; 54 so wɛn dɛn tin we bin de day dɔn tɔn to tin we nɔ de day, wetin dɛn rayt na Gɔd in Buk go kam bi tru; dɛn rayt se: “Di Masta dɔn win day gud gud; day nɔ go de igen!” 55 “Day, a min yu bin se yu dɔn win? Day, a min yu bin se yu gɛt pawa fɔ du mi bad?” 56 Na sin mek day ebul fɔ du mɔtalman bad, na di Lɔ mek sin gɛt pawa. 57 Bɔt una mek wi tɛl Gɔd tɛnki. Na Gɔd de mek wi Masta Jizɔs Krays nɔ mek sin ɛn day ebul wi. 58 So, mi kɔmpin Kristiɛn dɛn, una tinap traŋa, una nɔ gri mek ɛnitin mek una dawt. Una fɔ de du Gɔd in wok ɔltɛm, una no se ɛnitin we una de du fɔ Gɔd nɔ go go fɔ natin. |
Krio Bible © The Bible Society of Sierra Leone, 2013.
Bible Society in Sierra Leone