Rṳ̂̌me̤ 11 - Kawyaw RCCǒmara gwèbǎǐ Israelphû̌ toǒ 1 Hǐnudě he glè gwè lǒkho sî, mî̌ Cǒmara wîkè a khlilèphû̌ htǒo hǒ ya? A wîkè nǒ asî dî̌kî̌꤮ tò̤. Gènè̤kè̌ lǒkho hehtǒo, he mî̌ Israelphû̌ tapwa̤pwǎ kò̌kò̌. He mî̌ Abraham akhlialè, Bejame akhli gilò̤ pwǎ. 2 Cǒmara wîkè akòyò htě a wû̌lǎhto asî dě khû̌lû̌khanu toǒ tò̤. Lî̤cahtǐ hî̌ pwa̤po̤ Èlî̌a awi̤akè̌ numî̌ sî sî̌yanǒ tò̤ ya? A kookashahtò̌ Cǒmara ta akhlilè Israelphû̌ toǒ awi̤akè̌ dě a hî̌, 3 “Kǒ Běcǎ, asî ma̤sikè pwa̤po̤ htě na nohè asînu toǒ hǒ. Asî depò̌bò ta̤lṳhtò̌wa̤ toǒ hǒ. A ǒkè pwǎpǒ̤ he tapwǎ̤꤮ pa pwǎ, hǐnumî̌ kò kè̌lǎma̤sipe hehe.” 4 Dě Cǒmara hî̌shǔ gesǒ nû̌û hî̌tè? Cǒmara hî̌shǔ nû̌û ta, “Na ǒkè tû̌ tapwǎ̤pa mè̤tò̤, he bè̌ǒkè dǒpe kòyò susǒtîrî̌. Pwa̤yo̤ htě kò kaǎ yǎta Bala htǒonu, asî htǒotoǒ û̌tṳglu sabahtò̌ kû̌kò tò̤.” 5 Khònò̤htǒo bǎbǎ a sǒsǒ hǐnuhǒ, Cǒmara wû̌lǎ pa ta abwǐdû̌sîrîhtû htǒotoǒnu, a ǒkèpe tîkî̌. 6 Cǒmara ma̤lû̌htò̌ge asî ta ta̤bwǐta̤sîrî dèhî̌dě, amûasǎ mî̌ htě asî ma̤ ta̤wǒ akhû̌akhînu mè̤tò̤. Dě asî ma̤wǒta̤ khû̌khî dèhî̌dě Cǒmara abwǐasîrînu, a mè̤pe ta ta̤ǐko sû mè̤petò̤ hǒ. 7 Hǐnudě, amûasǎ mî̌ ta̤ htě Israelphû̌ kè̌lǎ htǒonu, a kè̌shǐ tò̤. Asî kè̌shǐ pwǎpǒ̤ kòyò htě Cǒmara wû̌lǎ lǒkho nû̌û htǒotoǒ pwǎ. A ǒkè lǒ̤꤮ bò toǒ mî̌ Cǒmara nohǐkǒshò̌bò asînu toǒ hǒ. 8 Pwǐ lî̤cahtǐkû pwe̤ǐnǎ ta, “Cǒmara ma̤khǐma̤te̤pe̤kè asî sò̌phlǒ. Asî kè̌ lǒkho pwǎ̤tadě a kè̌shǐ sî̌ya kû̌ lǒkho kò tò̤. A gana̤dekû̌ lǒkho kò pwǎ̤tadě a sî̌yaphlo kû̌ lǒkho kò tò̤. Yṳ̌daphû̌ toǒ numî̌ a sǒsǒ lǒkho ta hǐnu tǒ̤khònò̤.” 9 Htodě Dǎ̤wi̤ hî̌, “Asî ma̤pwè dě a ǎo lǒkho shǎǎ toǒnu, a htûhtò̌ gesǒ tû̌ asî yṳglo pě nî̌꤮. Htodě a glè htûhtò̌tû̌ asî la̤htò̌tukhu lòkhǔ pě꤮. Asî to nî̤bǎ geshǔsǒ ali̤ pwî̌꤮ tènu, ma̤ geshǔsǒ asî ta li̤ nî̌꤮. 10 Ma̤pûhǐ asî kè̌shǐkû̌pe pû kò ta̤te̤ta̤mǎ tò̤nu, ma̤lakè asî mi̤sǎphlǒnu nî̌꤮. Nokhòbǎ dè̌kǒ asî ta ta̤pò̤ta̤sha tûjûpwa̤ htǒonu nî̌꤮.” 11 Hǐnudě he glè gwè ta, bǎ Yṳ̌daphû̌ toǒ htò̌tukhu lòkhǔ akhanu, apî̌alṳ̂ ya? Apî̌alṳ̂ tò̤. Asî ma̤tû̌ ta̤sǔ dě, Cǒmara ma̤lû̌htò̌ge lè̌ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ, dě a ma̤ sò̌khě Israelphû̌ toǒ mî̌ asî pwǎ. 12 Dě asî ma̤ ta̤sǔta̤plě akhû̌akhî, Cǒmara howi̤plṳ̂ kòyò ǒ bǎ hǎkhû̌ htǒotebě hǒ. Dě asî lò̤jûkè Cǒmara a ta̤kè̌dû̌ asî akhû̌akhî, Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ nî̤bǎ lǒbekè Cǒmara a ta̤kè̌dû̌ asî hǒ. Hǐnudě htû̌꤮ Yṳ̌daphû̌ lǒ̤꤮ bò htě Cǒmara wû̌lǎ asînu toǒ yṳǎgebò Khrî̌stu akha pěnu, Cǒmara howi̤homò̤bò kò pwî̌꤮ tè pěnu, gènè̤kè̌ lǒkho mò̌. Ta̤ma̤lû̌htò̌ge Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ aya 13 Khònò̤htǒo, he hî̌bǎ ta sî Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ. Cǒmara no he pwǐ pwa̤nophû̌ tapwa̤ ta Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ aya akhû̌akhî, ta̤ma̤ htě Cǒmara ǐ he htǒo he gènè̤dû̌ mè̤mè̤̌ yǎ. 14 Pwǐ Cǒmara ma̤wǒhtobǎ sî Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ ayanu, he kè̌shuǐ ta ma̤pûhǐ he ma̤ sò̌khě bǎ hekho Yṳ̌daphû̌nu toǒ aya, htohǒtò̤ ma̤pûhǐ he lǒginṳ kû̌ asî toǒǒ ta a nî̤bǎ kû̌kò ta̤ma̤lû̌htò̌ge ayanu, he gènè̤dû̌ mè̤mè̤̌ ta̤ma̤ htě Cǒmara ǐ he htǒonu. 15 Cǒmara wîkè asî akhû̌akhî, kòyòhǎkhû̌phû̌ lǒ̤꤮ bò ahǔwa̤ toǒnu a htûhtò̌ tèplè̌lè̌ nû̌û sû̌kho hǒ. Dèhî̌hǐnu dě htû̌꤮ Cǒmara kaǎshǔgesǒ Yṳ̌daphû̌ htǒotoǒ akhapěnu a sǒsǒta mî̌titè pěnu gènè̤kè̌ lǒkhomò̌. A lò̤kèta kòyò si htodě a htûpwa̤gesǒnu pě. 16 Yṳ̌daphû̌ mî̌ asǒsǒta kò cîmû̌ humǔ tabǒnu. Dě humǔ htǒotabǒ aklanu, humǔphlǒ awǐlǒ tophlǒ htě kò lṳhtò̌ yǎta Cǒmara htǒo a dè cahtǐ hî̌nu, a glè cahtǐbò tabǒhǒ. Yṳ̌daphû̌ toǒnu a sǒsǒpo̤ ta sǒmṳ tosǒnunu. Sǒkhò̌wi̤htǒo a dè cahtǐ hî̌dě ame̤aphò toǒnu a cahtǐbò tû̌ hǒ. 17 Yṳ̌daphû̌ htǒotoǒ numî̌ asǒsǒta kò cû̌ yǒgage Olivedo aphò dě kò ge shǒyǎ we̤kû htǒotoǒnu dě kò cû̌ yǒga Olivemi̤ aphò mi̤klanu dě kò gî plǒhtu nû̌û. Sî Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ numî̌, asǒsǒta Olivemi̤ toǒnu hǒ. Khònò̤htǒo sî nî̤bǎ ta̤howi̤ htě Cǒmara howi̤kè Yṳ̌daphû̌ phiphu dě nukha toǒ hǒ. Sî nî̤bǎ sǒsǒta sǒphò htǒotoǒ cî̌o nî̤khû̌nî̤ǎ kû̌ sǒcòshi htě a ǒ akhò̌wi̤kû dě a hè htǒotoǒnu hǒ. 18 Pwǎ̤tadě sî mî̌ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ htǒotoǒnu, sî tobǎ hî̌bǎ bè̌htò̌yî̤na̤ dě hî̌tukutakǎ Yṳ̌daphû̌ htě a mî̌ sǒphò dě kò yǒgakè yǎ htǒotoǒ tò̤. Sî dè gènè̤htò̌yî̤ tû̌ sîna̤ hî̌dě, sî̌yahtò̌bǎ lǒkho ta, sî ǐkhû̌ǐǎ sǒkhò̌wi̤ mè̤tò̤. Sǒkhò̌wi̤ ǐkhû̌ǐǎpwǎ sî. 19 Sî glè hî̌ ta, “Ma̤pûhǐ Cǒmara plǒhtu tǒhtu henu, a yǒgakè sǒphò htǒotoǒ pwǎ.” 20 Sî hî̌ htǒonumî̌ a mè̤hǒ. Pò̤̌ta asî yṳǎ Khrî̌stu tò̤ akhû̌akhî, Cǒmara yǒgakè sǒphò htě a mî̌ Yṳ̌daphû̌ htǒonu pwǎ. Sî ta̤yṳta̤nǎ akhû̌akhî, Cǒmara plǒhtu tǒhtu sî ta sǒmṳ htǒonu pwǎ. Hǐnudě gènè̤dû̌ pûma̤ sîna̤ ma̤. 21 Cǒmara dè sò̌le̤ǐ a sǒphòli̤ htě a mî̌ Yṳ̌daphû̌ sî htǒotoǒ tò̤ dèhî̌dě sî mî̌ a sò̌le̤ǐ tò̤tò̤. 22 Hǐnudě gènè̤ te̤mǎ lǒkho. Cǒmaranu, tokhomî̌ a gwèbǎǐ akòyò, tokhonu a cèrò shosho akòyò. A cèròsho tû̌ akòyò Yṳ̌daphû̌ htě a cû̌ tephekè nû̌û toǒnu pwǎ̤tadě a gwèbǎǐ sî htě a mî̌ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ htǒotoǒ. Pwǎ̤tadě sî to bè̌dû̌bè̌htû sělě lǒkho a ta̤gwèbǎǐ sî htǒonu. Dèmè̤tò̤mî̌ a pe̤tṳkè dǒ sî pě. 23 Yṳ̌daphû̌ dè htû̌tiwǐ getosǒ Cǒmara, dě asî dè yṳǎgesǒ nû̌û hî̌nu, a plǒhtu tǒhtu gesǒ asî ta sǒmṳ htǒonu pě, ma̤tè̤hî̌dě Cǒmara plǒhtu tǒhtu gesǒ hǐnu mî̌ a ma̤jò pwǎ. 24 Sî Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒnu asǒsǒta Olivemi̤ aphònu toǒ hǒ, dě kò cû̌ gage plǒhtu tǒhtu nû̌û ta Olivedonu toǒ pwǎ. A bǎ ma̤htû khǒtû̌ sî ta ala̤klo ma̤dǒhtò̌ htǒotoǒ. Hǐnudě Cǒmara dè ma̤tǒhtu gesǒ sǒphò htě a pe̤ga dě we̤kûnu toǒ hî̌numî̌ ayûkhlope ta a ma̤htû sî htǒonu. Cǒmara glè ma̤lû̌htò̌ge dǒ Yṳ̌daphû̌ toǒ 25 Pṳwè̤ sî꤮, ma̤pûhǐ sî phî̌dû̌ pû sîna̤ tò̤nu, khònò̤htǒo he sò̌yṳ nosî̌ya te̤mǎ sî ta ta̤te̤ta̤mǎ adû̌ayǒ htě kò sî̌yaphlonǒ nû̌û tò̤ htǒonu tacǎ, ma̤tè̤hî̌dě, Cǒmara nohǐkǒshò̌ Yṳ̌daphû̌ toǒ. Pwǎ̤tadě a hǐkǒshò̌ gutṳ to̤pwǎ bǎ Cǒmara wû̌lǎnǎ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ dě a yṳǎ Khrî̌stu toǒ akòyò bepwa̤ pě bǎnu pwǎ. 26 Htopědě, Israelphû̌ lǒ̤꤮ bò toǒ nî̤bǎbò ta̤ma̤lû̌htò̌ge pě. A htûhtò̌ pwǐ pwa̤po̤ Isaǐa khwè̌nǎnu pě. Dě a hî̌, “Pwa̤ ma̤lû̌htò̌ge Cǒmara akòyò htǒotapwa̤nu a ǒ dě Sǐowî̤ dě a hè pě. A phî̌ tephekèbò Yǎ̤kò akhlialè htǒotoǒ a ta̤phû̌mò̤shî̌htonu toǒ pě. 27 Bǎ he phî̌ tephehtobòkè asî ta̤sǔ htǒotoǒ akhapěnu, he ma̤ lǒbehtò̌ he ta̤olò̤ ta asî dě nukhanu tûmû hǒ.” 28 Yṳ̌daphû̌ toǒ phî̌shǔkû̌ ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ htǒo tò̤ akhû̌akhî, asî htûhtò̌kè pwa̤ htě a sò̌khě Cǒmara toǒ hǒ. Pwǎ̤tadě sîyalè̌nu Cǒmara ǐko sî sû akhû̌akhî, a nî̤bwǐnî̤sîrî ta sî Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ aya hǒ. Dè kè̌lè̌ Yṳ̌daphû̌ tokho hî̌dě Cǒmara wû̌lǎhto asî ta akòyò hǒ akhû̌akhî, a mo̤ǐ asî, ma̤tè̤hî̌dě a olò̤nǎhto ayo̤ ta asî phiphudû̌ dě꤮ wǐkha toǒ hǒ. 29 Ma̤tè̤hî̌dě Cǒmara ǐlò̤kohto sû htǒonu ta kòyò htě a wû̌lǎ nû̌û htǒotoǒnu, a hî̌bǎ tikhlǐgepe ayo̤ dî̌kî̌꤮ tò̤. 30 A lò̤ta sî dě wǐkhanu hǒ, dě wǐkha mî̌ sî jûle̤phî̌yo̤ gana̤de kû̌kò Cǒmara ale̤ayo̤ tò̤ pwǎ̤tadě khònò̤htǒo dě Yṳ̌daphû̌ toǒ jûle̤phî̌yo̤ gana̤de kû̌kò Cǒmara ayo̤ tò̤ akhû̌akhî, Cǒmara gwèbǎǐ sî Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ htǒotoǒ hǒ. 31 Hǐnudě, khònò̤htǒo Yṳ̌daphû̌ toǒ gana̤depe Cǒmara ayo̤ tò̤. Dě Cǒmara gwèbǎǐ sî akhû̌akhî, ti̤ni̤ni̤ pěnu Yṳ̌daphû̌ toǒ nî̤bǎdǒ Cǒmara a ta̤gwèbǎǐ pě. 32 Ma̤tè̤hî̌dě ma̤pûhǐ Cǒmara gwèbǎǐbò kò pṳ̂̌꤮ tapwa̤nu dě, a dǒnṳ sǒsǒbò kò pṳ̂̌꤮ tapwa̤ dě ta̤gana̤de yo̤tò̤ apo̤kû htǒonu hǒ. Ta̤htû̌sò̌ǐ Cǒmara 33 Cǒmara a ta̤gwèbǎǐ, a ta̤sî̌ta̤jò ta a ta̤sî̌khû̌sî̌ya htǒotoǒnu, adû̌ayǒ mè̤mè̤̌. A ma̤wî̤ma̤wǒ ma̤ta̤ htǒotoǒnu, kò sî̌yahtò̌bò̌ dǐpwǎ̤꤮ tò̤. Aklè̌ toǒnu kò gû sî̌yabò̌jò dǐpwǎ̤꤮ tò̤. 34 Lî̤cahtǐkû hî̌, “Mî̌ûpè sî̌yahtûbò̌ Cǒmara asò̌phlǒ pè? Mî̌ûpè tapwa̤ yṳ̂klè̌nè̌klò bò̌nǒ Cǒmara pè? A ǒnǒ dǐpwǎ̤꤮ tò̤.” 35 “Kòyò htě a ma̤bwǐma̤sîrî plṳ̂ Cǒmara dě Cǒmara to ma̤bwǐma̤sîrî geshǔlè̌ yǎ numî̌ ûpè ǒ ya?” 36 Ma̤tè̤hî̌dě, a bǒlò̤ ta̤lǒ̤꤮ bò, a kè̌ǐkhwè̌ǐ ta̤lǒ̤꤮ bò ta a ta̤po̤ta̤phǎ toǒ, dě a bǒlò̤ ta̤pṳ̂̌꤮ tacǎ akhû̌akhî, kò htû̌sò̌ǐ Cǒmara hǒ. Kòyò pṳ̂̌꤮ tapwa̤ htû̌sò̌ǐ tû̌ta Cǒmara tûjûpwa̤ nî̌꤮. Amè̤. |
Wycliffe USA
The Seed Company