Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Pwa̤nophû̌ 20 - Kawyaw RC


Pò̌lu cû̌po̤ dě Makedò̌niaga ta Greekga

1 Bǎ ta̤shû̌shǎ ǒsǔhto akhanu, Pò̌lu kaǎplǒ pwa̤yṳǎphû̌ toǒ dě a ǐkhû̌ǐǎ asî, a hî̌mo̤hî̌wǒ asî htodě a hǎhtò̌cû̌ Makedò̌nia gakû.

2 Bǎ a cû̌kǎbò̌ do ǒ bǎ klè̌lo̤ toǒ akhanu, a ǐkhû̌ǐǎ cû̌plṳ̂ bǎ kò. Htodě a cû̌ sělěpo̤ dě Greekga.

3 A cû̌ǒ bǎnu sula htodě a ma̤wǒnǎ ana̤ ta a glè hǎhtò̌cû̌ Shurǐaga ta sǒkhlidû̌ hǐnudě a sî̌ya ta Yṳ̌daphû̌ toǒ guma̤si nû̌û yo̤ akhû̌akhî, a bè̌lò̤ gesǒ asò̌phlǒ ta a glè ginṳ cû̌tûlû̌ gesǒ Makedò̌niaga ta akhò̌lopo̤.

4 Berǐwî̤phû̌ Phǔrǔ aphû̌khû Sophata ta Tè̌shalò̌niawî̤phû̌ Arǐtakǔ ta Sěkadǔ, htodě Debiwî̤phû̌ Kayǔ, Timò̤̌te, Ashǎgaphû̌ Tǔkǐkǔ ta Trò̌phǐmǔ toǒ gûcû̌ kû̌ta yǎ.

5 Asî cû̌ǒpo̤wǐ pa dě Tarò̌wî̤kû.

6 Pwè mû̌ shodota̤bû htohǒta, pa htò̌dò̌nṳ sǒkhlidû̌ bǎ Phǐlǐpiawî̤nu dě pa hèkè̌shǐ ta asî bǎ Tarò̌wî̤. Pa hè klè̌lo̤nu a ǒ yè̌sa. Dě pa hè ǒyî̤ bǎnu susǒti̤ni̤.


Pò̌lu cû̌ǒlèkû̌ pwa̤yṳǎphû̌ toǒ dě Tarò̌wî̤ gutṳ̌lò̤ taplǎ

7 Bǎ mṳgòtò̤ lṳmṳhǎ akhanu, pa ǒhtuǒplǒ gesǒnû̌û ta bǎ bî̌phò̌ mû̌ aya. Pe̤wo̤pěnu Pò̌lu glè̌ hǎhtò̌cû̌ akhû̌akhî, a hî̌bǎ to̤ kòyò saprṳ̂ htǒotoǒnu bǎ lṳmṳna̤kha.

8 Hǐdǒkû akhû̌to̤to̤ bǎ pa la̤ǒkǔ agûla̤nu, kò dǎlîplṳ̂ mî̌.

9 Makhû phû̌sǎphû̌ htě ami̤ ta Ǔtǔkhǔ htǒo tapwa̤nu a hǎnòò̌ dě takhaphû̌khû̌. Pò̌lu dǒhtû̌ yî̤ mè̤mè̤̌ dě Ǔtǔkhǔ hǎmoǒkhwe dě a hǎmoǒ shope̤kè. Htǒotaplǎnu a ǒ dě hǐkhû̌ suto̤ to̤to̤ dě a lò̤te̤ to̤dě hǎkhû̌. Bǎ kò cû̌ phǒhtò̌ yǎ akhanu, a sikèhǒ.

10 Pò̌lu hǎte̤ hǐla̤ dě a û̌lò̤ phǒ nû̌û dě a hî̌, “Bǎgu pûma̤. A htûpwa̤pe pwǎ!”

11 Htodě a kihtò̌ gesǒ hǐdǒkû a htò̌bî̌phò̌ mû̌ dě a glè ǎhtuohtu kû̌ta pwa̤yṳǎphû̌ toǒ. A hî̌bǎyî̤ kû̌dǒ ta asî to̤htû̌ lṳmṳlîbû dě a hǎhtò̌cû̌kè nǒ pwǎ.

12 Asî gesû makhûphû̌sǎ Ǔtǔkhǔ htǒo dě ahǐ. A htûpwa̤ pepwǎ akhû̌akhî, a mo̤ge mè̤mè̤̌ asî sò̌phlǒ.


Pò̌lu ǒ Tarò̌wî̤ dě hǎhtò̌cû̌ Mǐlětǔwî̤

13 Pò̌lu mǎnǎ pa ta cû̌dò̌ sǒkhlidû̌ dě hǎhtò̌cû̌ wǐ Ashǔwî̤nu, dě Pò̌lu cû̌dò̌ kû̌ pa bǎnu pě. Ma̤tè̤hî̌nu a dě a cû̌ ta akhò̌lopo̤ dě khokhû̌ tokho pě.

14 Pa kè̌shǐshǔ yǎ dě Ashǔwî̤, dě pa dò̌cû̌ plǒnû̌û sǒkhlidû̌ dě Mǐtalewî̤.

15 Pa dò̌ cû̌ sǒkhlidû̌htǒo pe̤wo̤ ti̤ni̤nu, pa cû̌to̤ dě Kǐǔ shikholophû̌jo. Děnǒkòti̤ni̤ pa cû̌dǒ dě Tamǔ shikholophû̌jo. Děnǒkòti̤ni̤ po̤ dě pa cû̌to̤lè̌ dě Mǐlětǔwî̤.

16 Ma̤pûhǐ ta̤akhîakha hǎbòkè pû bǎ Ashǎgakû htǒo tò̤nu, Pò̌lu bè̌lò̤ asò̌phlǒ ta a glè cû̌tûlû̌kè Ephè̌shiawî̤. A dèwǒ dě Pò̌lu sò̌yṳ cû̌to̤ phwè Pètèkò̌sètèpwè akhîakha bǎ Ye̤rǔshèlèwî̤kûnu.


Pò̌lu hî̌bǎ ta Ephè̌shiawî̤ pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂aho wè̤khǔwè̤pwa̤ hǐkǒdû̌ toǒ gutṳ̌lò̤ taplǎ

17 Bǎ Pò̌lu ǒbǎ Mǐlětǔwî̤ akhanu, a mǎhè pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂aho wè̤khǔwè̤pwa̤ htě a htû hǐkǒdû̌ dě a ǒ lǒkho Ephè̌shiawî̤kûnu toǒ a ǒ. Dě a hî̌ asî ta a glè hè kè̌shǐ glashǔ nû̌û bǎ Mǐlětǔwî̤ akûbǎo.

18 Bǎ asî hèto̤ akhanu, Pò̌lu hî̌ asî, “Tèhtò̌ bǎ he hèto̤ dě Ashǎganu ti̤ni̤ tǒ̤khònò̤nu, he ihtǒhǎnòò̌ kû̌dǒta sî pwî̌tèpwî̌tènu sî sî̌ya htotû̌hǒ.

19 Bǎ he kè̌shǐbǎ ta ta̤pò̤ta̤sha dě Yṳ̌daphû̌ toǒ shokhû̌ye̤yo̤ ma̤phû̌mò̤shî̌hto he akha hǐnudě he ma̤ta̤ ta Cǒmara aya akhû̌akhî, he bǎ mi̤sǎshilò̤. Htohǒtò̤ he bǎ shò̌lò̤ mè̤mè̤̌ he sò̌phlǒ.

20 Sî sî̌yatû̌ ta ta̤dǒhtû̌ǐ tacǎcǎ htě a htûhtò̌ ta sîya ta̤ma̤jè hî̌nu, he ma̤bǐhǔkè nǒ dǐcǎ꤮ tò̤. Dě kòyò saprṳ̂ akla bǎbǎ, dě sîhǐsîphò akû bǎbǎ, he sû̌ǐtòwòǐhto bǎ sî hǒ.

21 Yṳ̌daphû̌ toǒ bǎbǎ, Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ bǎbǎ, he hî̌lò̤shû̌ mè̤mè̤̌ asî ginǐ̤prṳ̂bò, yò̤lò̤ge lǒkho sî sò̌phlǒ dě yṳǎna̤ǎ lǒkho Běcǎ Ye̤shǔ, he hî̌ bǎ asî hǐnu.

22 “Khònò̤htǒo, he gana̤de Běcǎ sǎcahtǐ ayo̤ dě he glè cû̌ Ye̤rǔshèlèwî̤. Bǎnupědě ta̤ glè̌ ma̤ana̤ ta he hî̌tèhî̌tè pěnu, he sî̌yatò̤.

23 He sî̌ya pwǎ tacǎ꤮ pa ta, dě wî̤ pṳ̂̌tî̤wî̤ akûnu, Běcǎ sǎcahtǐ ǐǒsè̌rè̌ he ta kò bǎ coklomě he pě, dě pwa̤ ma̤pò̤ma̤sha he toǒnu, a ǒpo̤nǎ heklè̌ hǒ.

24 Pwǎ̤tadě ma̤pûhǐ he ma̤htokè ta̤ma̤ htě Běcǎ Ye̤shǔ ǐlò̤ hehtǒo ayanu, he sò̌le̤ǐpe he sò̌phlǒ htûpwa̤ htǒonu tò̤ hǒ. Ta̤ma̤ htě a noma̤ he htǒotoǒ numî̌ mî̌pwǎ he bǎ khò hesò̌ ta Cǒmara abwǐasîrî a ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ htǒonu hǒ.

25 “Khònò̤htǒo he sî̌ya ta lǒ̤꤮ bò sî htě he dǒhtû̌ǐ bǎhtobò ta Cǒmara ashiaga awi̤akè̌ htǒotoǒnu, tèhtò̌ khònò̤htǒo tǒ̤hè sî kè̌shǐpe he dǐpwǎ̤꤮ tò̤ hǒ.

26 Hǐnu akhû̌akhî, khò̌ti̤ni̤, he pwe̤ǐ sî̌ya te̤mǎ bǎ sî ta sî lǒ̤꤮ bò htǒotoǒnu, sî dè yolahtûpwa̤ pî̌kè tapwa̤pwa̤ dèhî̌numî̌ he ta̤sǔ mè̤pe tò̤ hǒ.

27 Ma̤tè̤hî̌dě ta̤ lǒ̤꤮ bò htě Cǒmara ta̤yè̤lò̤ǒnǎ toǒnu, he bè̌hǔ nǒ dǐcǎ꤮ tò̤. He pwe̤ǐsî̌ya htobò bǎ sî hǒ.

28 Kè̌ǐkhwè̌ǐ tû̌ lǒkho sîna̤ dě kè̌ǐkhwè̌ǐ lǒkho bò꤮ sophû̌ htě Běcǎ sǎcahtǐ ǐlò̤ bǎ sî dě sî bǎ kè̌ǐkhwè̌ǐ htǒonu toǒ nî̌꤮. Htû lǒkho pwa̤gèǐsophû̌ htě a kè̌ǐkhwè̌ǐ asophû̌ htǒotoǒnu nî̌꤮. Kè̌ǐkhwè̌ǐ lǒkho Cǒmara a pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂ahophû̌ htě aphû̌khû pwî̤gehto nû̌ûta asǐ htǒonu nî̌꤮.

29 He hǎhtò̌cû̌kèhto pěnu, he sî̌ya ta kòyò htě asǒsǒ ta Chyǐmi̤ dě akhuaha toǒ hènṳ dě sîklapě, dě a nṳma̤shabò sophû̌ htǒotoǒmṳ pě.

30 Dě sîklanu kòyò ǒlṳhtò̌ toǒǒ pě. Dě ma̤pûhǐ asî lǒǎplò̤ǎ cû̌ pwa̤yṳǎphû̌ toǒ aya nudě, a lǒplò̤ cû̌ asî pě.

31 Hǐnu akhû̌akhî, sè̌rè̌ǐ lǒkho sîna̤ nî̌꤮. Dě he sû̌ǐtòwòǐ sî lṳmṳkhǐkhǐ lṳmṳshasha suně akû. Htohǒtò̤ pṳ̂̌꤮ plǎplǎ꤮ he mi̤sǎshilò̤ sîyanu gènè̤htò̌bǎ lǒkho tû̌nî̌꤮.

32 “Khònò̤htǒo, he ǐlò̤kè sî dě Cǒmara a ta̤kè̌ǐkhwè̌ǐ akû ta abwǐdû̌sîrîhtû a ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒonu akû hǒ. A ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒonu a ma̤dû̌htò̌htûhtò̌jò sî dě a ǐ sî û̌cata̤bî̌ htě a bè̌wǒnǎ nû̌ûta a kòyòcahtǐ lǒ̤꤮ bò htǒotoǒ ayanu pě.

33 Wû bǎbǎ, hta bǎbǎ, hǐdohǐyò̤ la̤kûla̤sǒ bǎbǎ, he sò̌yṳ kû̌nǒ kòta̤ dǐpwǎ̤꤮ tò̤.

34 Bò꤮ ta̤ htě he ta he khobǒsû̌ lo̤bǎ toǒnu, he ma̤jè tû̌yǎ ta hena̤ numî̌ sî sî̌yabò tû̌hǒ.

35 Ma̤pûhǐ pa ma̤jè bò̌kû̌ kòyò htě a khû̌ǎyû̌lò̤ toǒnudě, he ma̤kè̌mò̌mṳ bòhto bǎ sî pṳ̂̌꤮ tacǎ ta pa tobǎ goǎgowè̤ ta̤, hǐnu. Dě gènè̤htò̌bǎ lǒkho Běcǎ Ye̤shǔ a ta̤hî̌bǎ htě a hî̌ ta, ‘Ǐta̤nu ta̤howi̤ bǎ dû̌khlope ta nî̤bǎta̤,’” Pò̌lu hî̌ bǎ asî hǐnu.

36 Bǎ Pò̌lu hî̌bǎhto akhanu, a gene̤lò̤ kû̌dǒbò ta asî pṳ̂̌꤮ tapwa̤ dě a kwisaba.

37 Dě asî phǒ gomo̤ hî̌mo̤hî̌wǒ Pò̌lu dě a hǎ lǒkho pṳ̂̌꤮ tapwa̤.

38 Asî sǎpla̤ gutṳ̌mî̌ Pò̌lu hî̌ asî ta sî kè̌shǐpe he dǐkhò̌꤮ pě tò̤, a hî̌ asî htǒotûmûnu. Dě asî sûcû̌ nû̌û dě kò la̤bè̌ǒ sǒkhlidû̌ gûla̤.

Wycliffe USA

The Seed Company
Lean sinn:



Sanasan