Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Pwa̤nophû̌ 15 - Kawyaw RC


Kò gwè Mǒ̤jè a ta̤sû̌ta̤tòwò

1 Kòyò ǒ dě Yṳ̌dagakû toǒ hèlò̤ lǒkho Atiǒwî̤ dě hè sû̌ǐtòwòǐlò̤ pwa̤yṳǎna̤ǎphû̌ toǒ ta, “Sî dè dǔtṳ phě pwǐ꤮ Mǒ̤jè a ta̤sû̌ta̤tòwònu tò̤ hî̌mî̌ sî nî̤bǎjò ta̤ma̤lû̌htò̌ge tò̤.”

2 Pò̌lu ta Banabǎ gègo shû̌shǔ mè̤mè̤̌ kòyò htǒotoǒ ta ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒotacǎ. Hǐnudě ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒo akhû̌akhî, kò wû̌lǎ Pò̌lu ta Banabǎ ta kòyò ǒ dě Atiǒwî̤kû toǒ, dě asî tobǎ cû̌ kè̌shǐshǔ ta pwa̤nophû̌ ta pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂aho wè̤khǔwè̤pwa̤ a hǐkǒdû̌ dě Ye̤rǔshèlèwî̤kûnu toǒ.

3 Hǐnudě pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂ahophû̌ toǒ sûcû̌ asî Ye̤rǔshèlèwî̤ dě bǎ asî cû̌ tûlû̌bò̌ Phoněga ta Shamarî̌taga akhanu, kò pwe̤ǐlṳ bǎ asî ta Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ yṳǎna̤ǎ Cǒmara hî̌tènu awi̤akè̌ akhû̌akhî, pwa̤yṳǎphû̌ toǒ sò̌le̤sò̌lò̤ lǒ̤bò pṳ̂̌꤮ tapwa̤.

4 Bǎ asî cû̌to̤ dě Ye̤rǔshèlèwî̤ akhanu, pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂ahophû̌ toǒ ta pwa̤nophû̌ toǒ ta pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂aho wè̤khǔwè̤pwa̤ htě a htû hǐkǒdû̌ toǒ dǒshuǐ Pò̌lu, Banabǎ ta pwa̤yṳta̤ a hǔwa̤ dě asî pwe̤ǐ bǎ kò ta ta̤wi̤ta̤kè̌ htě Cǒmara ma̤ tṳtṳ ta̤ dě asîkû toǒ awi̤akè̌.

5 Pwǎ̤tadě Pharisè̌phû̌ aprṳ̂aho htě a yṳǎna̤ǎ ta̤ akla toǒ ihtǒ hî̌, “Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒnu a tobǎ dǔtṳdǒ phě, htodě kò tobǎ hî̌ dǒbǎ asî ta asî tobǎ lṳ̂kû̌ma̤kû̌ Mǒ̤jè a ta̤sû̌ta̤tòwò toǒ.”

6 Pwa̤nophû̌ toǒ ta kò htě a htû pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂aho wè̤khǔwè̤pwa̤ hǐkǒdû̌ toǒnu, asî ǒhtuhî̌bǎplǒ kè̌khînû̌û dě asî gènè̤ plǒnû̌û ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒotacǎ.

7 Asî dǒhtû̌ǐ kè̌khînû̌û dě ayî̤ kèhǒnu Petru ihtǒ hî̌ asî, “He pṳwè̤ toǒ꤮, ma̤pûhǐ he dǒhtû̌ǐ bǎ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ ta ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌, htohǒtò̤ ma̤pûhǐ asî gana̤de kû̌ dě yṳǎna̤ǎ Ye̤shǔ ayanu, Cǒmara wû̌lǎyî̤ he dě sîkla numî̌ sî sî̌ya tû̌ hǒ.

8 Cǒmara mî̌ a kè̌shǐ sî̌yabò kò pṳ̂̌꤮ tapwa̤ asò̌phlǒ. Dě a ǐ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ Běcǎ sǎcahtǐ akhû̌akhî, a dǔlṳ ta a sò̌phlǒǒ asî pwǐ a ǐhto pa Běcǎ sǎcahtǐnu hǒ.

9 Cǒmara a ta̤kè̌shǐ numî̌ hî̌tènudě, Yṳ̌daphû̌ htǒotoǒ ta Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ htǒotoǒ numî̌ akhǒ nǒ nû̌û dǐcǎ꤮ tò̤. Dě asî yṳǎna̤ǎ Cǒmara akhû̌akhî, a bòlû̌kè asî ta̤sǔ dě a ma̤mṳ̂ma̤plîkè asî sò̌phlǒ.

10 Hǐnudě, mî̌ma̤tè̤ sî cû̌ma̤ sò̌phlǒdû̌ tǒ̤ Cǒmara ma̤tè? Ta̤bǐta̤ò̌ htě pa htǒotoǒ ta pa mo̤phaphiphu dě꤮ wǐnu toǒ bǐpè̤tò̤ toǒnu, sî cû̌ sò̌yṳ nobǐnoò̌ tǒ̤ yǎta kòyò htě a yṳǎna̤ǎ ta̤htǒotoǒ alo̤ ma̤tè?

11 Cû̌ma̤ lǒkho pûma̤ hǐnu ma̤, Běcǎ Ye̤shǔ abwǐasîrî akhû̌akhî, pa nî̤bǎ pwǎ ta̤ma̤lû̌htò̌ge pa yṳǎ hǐnu. Asî mî̌ a nî̤bǎ sǒsǒ ta̤ma̤lû̌htò̌ge pwǐ pa nî̤bǎnunu pwǎ,” Petru hî̌ asî hǐnu.

12 Bǎ Pò̌lu ta Banabǎ ǒ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ akla akhanu, Cǒmara ma̤ tṳtṳ ta̤cǒklî̌kî̌ya a ta̤ma̤dòǐ ta ta̤ma̤te̤pe̤ sû̌pi̤sò̌pi̤ toǒ ta asîhtǒo sò̌gini̤. Bǎ Pò̌lu ta Banabǎ hî̌lṳ bǎ kòyò hèǒhtuhî̌bǎplǒ htǒotoǒ ta ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒo akhanu, pwǎpwǎ꤮ a gana̤de lǒkho.

13 Bǎ Asî hî̌bǎhto akhanu, Jǎgomo̤ hî̌, “Pṳwè̤ sî꤮, gana̤de lǒkho he pwe̤ǐlṳ bǎ sî,

14 Shîmǒ̤nè̤ Petru pwe̤ǐphlolṳ htosa bǎ pwǎ pa ta Cǒmara tèhtò̌ dǔlṳ bǎ a ta̤kè̌ǐkhwè̌ǐ htǒonu dě Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ a ǒ hǒ. Ma̤tè̤hî̌dě Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ akla toǒǒnu, ma̤pûhǐ a htûhtò̌ nṳ Cǒmara ata ayanudě, a noyṳǎna̤ǎ asî hǒ.

15 Htǒomî̌ a sǒsǒta pwa̤po̤ toǒ dǒhtû̌nǎnu hǒ, dě lî̤cahtǐkû hî̌nǎ,

16 ‘Nǒkò pěnu he hè gesǒ pě. He hè ma̤wǒ getîkhîsǒ Dǎ̤wi̤ ahǐ htě a lòte̤jakè htǒonu pě. He hè ma̤htò̌sa tèplè̌ gesǒ a lòte̤ja pî̌kè htǒonu pě.

17 Ma̤pûhǐ kòyòhǎkhû̌phû̌ lǒ̤꤮ bò ahǔwa̤ toǒ pṳ̂̌꤮ pwa̤ ta Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ htě he kaǎhto asî ta hemi̤ dě a glè htûhtò̌bò heta toǒnu, a hèbòtû̌ heǒ pě.

18 Běcǎ htě a ǐsî̌ya yî̤꤮ kòyòhǎkhû̌phû̌ ta ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒotacǎ tapwa̤nu, a hî̌kètû̌ hǐnu hǒ.’”

19 Hǐnu akhû̌akhî, Jǎgomo̤ hî̌po̤, “He ta̤kè̌shǐ ǒ ta Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ htě a htû̌tiwǐ getosǒ dě Cǒmara a ǒ toǒnu pa tobǎ ma̤dǐdò asî tò̤.

20 Pa to khwè̌ bǎ asî lî̤, dě pa to hî̌ta̤pǎ̤꤮ asî ta shǎǎ htě kò lṳhtò̌ yǎta pwa̤yo̤pwa̤gî toǒnu, amṳ̂aplîtò̤ akhû̌akhî, pa tobǎ noǎ asî tò̤, pa tobǎ nocû̌sǔnṳ asî ta mamǔmakhû tò̤, htodě pa tobǎ noǎnṳ asî ta ta̤phû̌ta̤li̤ htě kò cîsi agobonu toǒ tò̤, htodě ta̤sǐ titètè̌ bǎbǎnu, pa tobǎ noǎnṳ asî tò̤.

21 Ma̤tè̤hî̌dě kò dǒ lṳhtò̌ Mǒ̤jè a ta̤sû̌ta̤tòwò numî̌ ayî̤ hǒ. Yṳ̌daphû̌ mṳni̤dǔ pṳ̂̌꤮ plǎplǎnu, kò dǒhtò̌ yǎ dě ta̤sabahǐkû. Ale̤ayo̤ htǒotoǒnu kò dǒhtû̌ǐ lṳ yǎ dě wî̤pṳ̂̌tî̤wî̤ akû,” Jǎgomo̤ hî̌ asî hǐnu.


Kò khwè̌cû̌ bǎ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ alî̤ htě a yṳǎna̤ǎ Ye̤shǔ toǒ aǒ

22 Htodě pwa̤nophû̌ toǒ ta wè̤khǔwè̤pwa̤ htě a htû hǐkǒdû̌ toǒ ta pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂ahophû̌ tṳ̂prṳ̂bònu, asî sò̌phlǒto nû̌û dě a glè wû̌lǎ kòyò asîkla toǒ dě nocû̌kû̌ asî ta Pò̌lu ta Banabǎ Atiǒwî̤. Asî wû̌lǎ kòyò htě pwa̤yṳǎphû̌ toǒ bè̌dubè̌na̤ ǐ mè̤mè̤̌ nû̌û htǒosò̌gini̤ htě ami̤ ta Tilǎ ta Yṳ̌da. Yṳ̌da htǒonu kò kaǎpo̤ nû̌ûmi̤ ta Basabǎ.

23 Asî khwè̌ lî̤htǒo dě a khwè̌cû̌ bǎ pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂ahophû̌ htě a htû Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ, dě a sûcû̌ nû̌ûta kòyò htǒotoǒ. Dě asî khwè̌ lǒkho, Pa mî̌tû̌ sî pṳwè̤ pwa̤nophû̌ htǒotoǒ ta pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂aho wè̤khǔwè̤pwa̤ htě a htû hǐkǒdû̌ htǒotoǒ sûcû̌ bǎ sî ta̤hî̌mo̤hî̌wǒ toǒ Pa sûcû̌bò bǎ papṳpawè̤ mî̌ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ htě a ǒ dě Atiǒwî̤, Shurǐaga ta Kǐlǐkǐaga htǒotoǒ akû

24 Pa gana̤de ta kòyò dě pakla toǒ cû̌nṳ ma̤dǐdò sî, htodě hî̌guhî̌gèbò sî, kò hî̌ hǐnu pwǎ̤ta asî mî̌ kòyò htě a phî̌nṳ kû̌ ta̤sû̌ǐtòwòǐ dě paǒnu toǒ mè̤tò̤.

25 Hǐnu akhû̌akhî, pa ǒhtuhî̌bǎplǒ kè̌khînû̌û ta ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒo awi̤akè̌ dě pa sò̌phlǒto kè̌khînû̌û ta pa wû̌lǎ kòyò dě pakla toǒ dě pa nohè yǎ sî ǒ pě. Asî cû̌plǒkû̌ ta pa khobǒsû̌ Banabǎ ta Pò̌lu htě pa mo̤ǐ mè̤mè̤̌ htǒonu sò̌gini̤ pě.

26 Asî mî̌ kòyò htě a ǐlò̤bǔ asò̌phlǒ ta Běcǎ Ye̤shǔkhrî̌stu aya toǒ.

27 Hǐnu akhû̌akhî, ma̤pûhǐ Yṳ̌da ta Tilǎ hè hî̌lṳphlo te̤mǎpo̤ bǎ sî ta pa khwè̌cû̌ bǎ sî ta̤nu toǒ ayanudě, pa nohè pwǎ asî.

28 Běcǎ sǎcahtǐ ta pa lǒ̤꤮ bò htǒotoǒ sò̌phlǒto kè̌khînû̌û ta ta̤sû̌ta̤tòwò ahǔwa̤ toǒnu pa sò̌yṳ nobǐnoò̌ sî dǐcǎ꤮ tò̤. Pa sò̌yṳ nolṳ̂ma̤kû̌ pwǎ sî ta̤htě a lo̤bǎ gûma̤nu toǒ pwǎ.

29 Ta̤ htě a lo̤bǎ gûma̤ toǒ mî̌ kwè̌꤮ titèhî̌dě shǎǎ htě kò lṳhtò̌ yǎta pwa̤yo̤pwa̤gî toǒnu, ǎ lǒkho pûma̤, ta̤sǐ numî̌ ǎyǎ nî̤ tò̤tò̤, ta̤phû̌ta̤li̤ htě kò cîsi agobo numî̌ ǎyǎ nî̤ tò̤tò̤, htodě cû̌sǔnṳplěnṳ lǒkho pûma̤ mamǔmakhû ma̤. Sî dè plò̤bò̌ lǒkho ta̤htǒotoǒ ala̤ hî̌numî̌, a wǒ tû̌ sîya pě. Ǒmo̤ǒkwǐ ǒshû̌ǒmo̤ lǒkho tû̌ nî̌. Asî khwè̌cû̌ lǒkho hǐnu.

30 Kò nocû̌ pwa̤sû ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒotoǒ dě Atiǒwî̤ htodě asî cû̌ ǒplǒbò pwa̤yṳǎna̤ǎ ta̤ toǒ dě a ǐ asî lî̤htǒotabǎ.

31 Lî̤htǒo tabǎnu, lî̤ htě a ǐkhû̌ǐǎ asî akhû̌akhî, bǎ asî dǒ akhanu, a sò̌le̤sò̌lò̤ lǒkho.

32 Yṳ̌da ta Tilǎ htě a mî̌ pwa̤po̤ htǒosò̌gini̤nu, a tûsû ǐkhû̌ǐǎ yî̤ ta pwa̤yṳǎna̤ǎphû̌ bǎnu toǒ.

33 Asî ǒyî bǎnu teděsǎ htodě kòyò htě a yṳǎna̤ǎ ta̤ toǒ plûgemo̤gewǒ asî dě kò nohè asî toǒ a ǒ.

34 (Pwǎ̤tadě Tilǎ bè̌lò̤ asò̌phlǒ ta a glè ǒkè bǎnu.)

35 Pò̌lu ta Banabǎ ǒsělěpo̤ bǎ Atiǒwî̤kûnu. Asî ta kòyò ahǔwa̤ toǒ sû̌ǐtòwòǐ dǒhtû̌ǐ plǒnû̌û ta Běcǎ ale̤ayo̤ bǎnu.


Pò̌lu cû̌pa̤kè ta Banabǎ

36 Mṳni̤mṳsa yî̤hè tîkî̌ dě, Pò̌lu hî̌ Banabǎ, “Pa cû̌ǒlèkû̌ gesǒ pwa̤yṳǎphû̌ toǒ htě pa dǒhtû̌ǐhtobǎ asî ta Běcǎ Cǒmara ale̤ayo̤nu toǒ pṳ̂̌tî̤wî̤ hò̌꤮, asî ata̤yṳ Cǒmara numî̌ a ma̤bò kwè̌꤮ hî̌tènu pa gekè̌ plǒsǒnû̌û hò̌꤮.”

37 Banabǎ sò̌yṳ kaǎcû̌nṳ kû̌ Jowǎ̤ni̤ htě kò kaǎ yǎta Mǎ̤riko htǒonu tapwa̤.

38 Pwǎ̤ta Pò̌lu sò̌yṳ kaǎcû̌nṳ kû̌ nû̌û tò̤, ma̤tè̤hî̌dě a cû̌ma̤kû̌hto ta asî pwǎ̤tadě a ma̤htoma̤phlǔ ta̤ma̤ tò̤, htohǒtò̤ a bè̌kè asî bǎ Paphǔliaganu dě a gephî̌kè asîgûla̤ akhû̌akhî, a to kaǎgepe nû̌û tò̤ a kè̌shǐ hǐnu.

39 Pò̌lu ta Banabǎ gègo kè̌khînû̌û ta Mǎ̤riko akhû̌ htǒonu akhû̌akhî, asî cû̌khǒcû̌pa̤kè nû̌û. Banabǎ kaǎ Mǎ̤riko dě asî cû̌dò̌nṳ sǒkhlidû̌ dě hǎhtò̌cû̌ lǒkho dě Kǔprǔ shikholophû̌jo.

40 Pò̌lu dě a kaǎnṳlè̌ Tilǎ. Dě pwa̤yṳǎphû̌ toǒnu, a ǐlò̤kè Pò̌lu ta Tilǎ dě Cǒmara abwǐasîrî a ta̤kè̌ǐkhwè̌ǐ akû dě asî htǒosò̌gini̤ hǎhtò̌cû̌kè bǎnu.

41 Dě asî htǒosò̌gini̤ cû̌shidonṳ Shurǐaga ta Kǐlǐkǐaga dě ǐshû̌ǐshohtò̌ gesǒ pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂ahophû̌ bǎnu toǒ.

Wycliffe USA

The Seed Company
Lean sinn:



Sanasan