Pwa̤nophû̌ 14 - Kawyaw RC1 Dě pwǐ asî ma̤hto dě Atiǒwî̤kûnu, Pò̌lu ta Banabǎ cû̌nṳ Yṳ̌daphû̌ toǒ ta̤sabahǐkû htě a ǒ dě Ikani̤wî̤kûnu tama. Dě asî hî̌bǎphlophǎwǒ bǎ kò ta Běcǎ Ye̤shǔ awi̤akè̌ akhû̌akhî, Yṳ̌daphû̌ ta Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ yṳǎna̤ǎ dû̌kû̌ jòjî̌꤮ asî tò̤. 2 Pwǎ̤tadě Yṳ̌daphû̌ htě a yṳǎ kû̌kò tò̤ toǒnu, a notûsûbǎshû̌ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ dě a glè ma̤sò̌phlǒdû̌ kòyò htě a yṳǎna̤ǎnu toǒ. 3 Pwa̤nophû̌ htǒosò̌gini̤ ǒyî̤ kû̌ bǎnu. Dě asî nǎla̤htò̌ǐ Běcǎ Ye̤shǔ dě a glè ma̤jè asî akhû̌akhî, a dǒhtû̌ǐ khuha bǎ kò. Běcǎ ǐ asî ta̤ma̤jò ta̤te̤pe̤ sû̌pi̤sò̌pi̤ sîtoǒ ta ta̤cǒklî̌kî̌ya a ta̤ma̤dòǐ htǒotoǒ numî̌ mî̌pwǎ Běcǎ khòlṳ asò̌ ta ta̤bwǐta̤sîrî awi̤akè̌ dě pwa̤nophû̌ pwe̤ǐ bǎ kò toǒ numî̌ a mè̤mè̤̌ nupwǎ. 4 Wî̤kûphû̌ bǎnu toǒ htò̌pò̌kè ginǐ̤prṳ̂, tṳ̂prṳ̂ dě ahtǒǐ Yṳ̌daphû̌, tṳ̂prṳ̂ dě ahtǒǐ pwa̤nophû̌ toǒ. 5 Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ ta Yṳ̌daphû̌ toǒ cû̌ǒplǒhtu ta asî hǐkǒdû̌kûshû̌htû dě hî̌bǎ phlǔhto plǒnû̌û yo̤sǎ ta glè ma̤jîma̤jû pwa̤nophû̌ toǒ dě wî asî ta lo̤ pě. 6 Bǎ pwa̤nophû̌ toǒ sî̌ya ta kò gènè̤ guma̤phû̌mò̤ asî akhanu, asî hǎhtò̌khlè̌ cû̌kè dě Lǔtarǎwî̤ ta Derǎbewî̤ htě a ǒ dě Lǔkò̌ni̤ga a ta̤pǒala̤nu toǒ, ta gûla̤ ǒte̤we̤ bǎnu toǒ. 7 Dě asî cû̌shido dǒhtû̌ǐ te̤we̤lṳ̂ sělěpo̤ bǎ kò ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ bǎnutò̤glò. Cû̌ma̤ ta̤ma̤ dě Lǔtarǎwî̤ ta Derǎbewî̤kû 8 Bǎ Lǔtarǎwî̤kûnu kòyò khò̌lopo̤děpe a mo̤phukû dě a cû̌jòtò̤ ǒ tapwa̤. 9-10 A hǎnòò̌ gana̤de Pò̌lu dǒhtû̌ǐta̤ bǎnu. Pò̌lu kè̌lò̤te̤mǎ nû̌û dě a sî̌ya ta a ǒ ta a ta̤yṳta̤nǎ dě a ma̤bǎ bǎ nû̌û khò̌lopo̤dě htǒo akhû̌akhî, a yi̤kǒhî̌ nû̌û, “Ihtǒmò̌” dě kòyò khò̌lopo̤dě htǒotapwa̤ pe̤ihtǒ cû̌gecû̌le̤ bǎnu. 11 Bǎ kòyò saprṳ̂ kè̌shǐ Pò̌lu ma̤ta̤hǐnu akhanu, asî yi̤kǒ hî̌bǎ nû̌û ta Lǔkò̌ni̤phû̌ ayo̤ dě a hî̌, “Cǒmara toǒ sûlûhèlò̤ ana̤ pwǐ pa kòyòhǎkhû̌phû̌ aǒ hǒ.” 12 Asî kaǎ Banabǎ ami̤ ta Běcǎ “Sǔso” htodě a kaǎlè̌ Pò̌lu mi̤ ta Běcǎ “Hama” Ma̤tè̤hî̌dě Pò̌lu hî̌bǎ dû̌khlo ta kò akhû̌akhî, a kaǎ nû̌û hǐnu. 13 Běcǎ Sǔso a ta̤lṳhtò̌honu, a ǒ wî̤khlo dě Běcǎ Sǔso a pwa̤lṳhtò̌ta̤ htǒotapwa̤nu, a ta kòyò saprṳ̂ toǒ sò̌yṳ hè lṳhtò̌ pwa̤nophû̌ toǒ akhû̌akhî, a kǒlo̤ bǎ pṳ̂pha toǒ agobolo̤ ta ta̤pho dě a cǐhè nû̌û wî̤takhahtu. Dě pwa̤lṳhtò̌ta̤ toǒ ma̤si pṳ̂pha dě a sò̌yṳ lṳhtò̌ nû̌ûta Pò̌lu ta Banabǎ. 14 Bǎ Banabǎ ta Pò̌lu gana̤de htě kò glè̌ lṳhtò̌ asî akhanu, asî cǐhtò̌yè̌ ahǐdohǐyò̤ dě, asî khlè̌hènṳ kòyò saprṳ̂ toǒ akla dě asî yi̤kǒhtò̌ hî̌ kòyònu toǒ ta, 15 “Sî cû̌ma̤pwǐhè̌o ma̤tè? Pa mî̌ kòyò sǒsǒpwǎta sî. Pa hèpwe̤ǐ bǎ sî ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ pwǎ. Pa sò̌yṳ pwe̤ǐlṳ bǎ sî ta sabape lǒkho pû htě amûasǎ ǒtò̤nu toǒ ma̤. Pa sò̌yṳ nosaba sî ta Cǒmara htě a htûpwa̤ htǒotapwa̤. A mî̌ Cǒmara htě a bǒlò̤ mǒkhû̌, hǎkhû̌, shidû̌shite̤we̤ ta ta̤ lǒ̤꤮ bò htě a ǒ dě ta̤htǒotoǒakû tapwa̤. 16 Dě wǐnukha mî̌ Cǒmara jûbòkò pṳ̂̌mi̤pṳ̂̌cǎ ta jǔ kò sò̌yṳ ma̤tû̌ kòta hǐnu. 17 Pwǎ̤tadě Cǒmara dǔlṳhto kò ta a ta̤khòlṳ pṳ̂̌꤮ taplǎ hǒ. A ta̤khòlṳ htǒotoǒ mî̌ hî̌tè hî̌dě a ma̤ta̤wǒ toǒnu sîya akhû̌akhî, htǒomî̌ a dǔlṳ ta a ǒ mè̤mè̤̌nu. A nojulòte̤ bǎ sî khwè̌, a nosǎhtò̌ toshǔtokha bǎ sî bǔhudî ta sǒsǎwû̌pho toǒ, a ǐlò̤ lǒbe bǎ sî shǎǎshǎo dě a ma̤ sò̌le̤sò̌lò̤ bǎ sî sò̌phlǒ.” 18 Pwa̤nophû̌ toǒ hî̌shǔ asî htǒo hǐnudě asî glè̌ ma̤dǐdòshǔbò̌ kòyò saprṳ̂ htě a glè̌ lṳhtò̌ǐ ta̤ dě asî ǒ htǒotoǒnu ayû tò̤. 19 Htodě Yṳ̌daphû̌ toǒǒnu, a ǒ Atiǒwî̤ ta Ikani̤wî̤ dě a hè. Ma̤pûhǐ kòyò saprṳ̂ htǒotoǒ sò̌khěkè Pò̌lu ta Banabǎ, dě a sò̌phlǒ ǒkû̌ asî tokho ayanu, a cû̌lǒ kòyò saprṳ̂ toǒ. Htodě asî wîhto Pò̌lu ta lo̤ dě a gènè̤ lǒkho ta a sikè hǒ dě asî cǐhǎhtò̌ cû̌wîkè nû̌û dě wî̤khlo. 20 Pwǎ̤tadě bǎ pwa̤yṳǎphû̌ toǒ hèǒplǒte̤we̤ kè̌ yǎ akhanu, a ihtǒsǒ dě a geginṳsǒ wî̤kû. Děnǒkò ti̤ni̤nu, a ta Banabǎ hǎhtò̌cû̌ dě Derǎbewî̤. Pò̌lu ta Banabǎ getîkhîsǒ dě asî pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂aho akû 21 Pò̌lu ta Banabǎ dǒhtû̌ǐ bǎ kò ta ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ bǎ Derǎbewî̤kûnu, dě kò htûhtò̌plṳ̂ akhophijaû̌. Htodě anǒkònu, asî getîkhîsǒ dě Lǔtarǎwî̤ ta Ikani̤wî̤ ta Atiǒwî̤ htě a ǒ dě Pǐsidǐa gakûnu toǒ. 22 Ma̤pûhǐ pwa̤yṳǎphû̌ toǒ ǒměǒgle dě a ta̤yṳta̤nǎ akû ayanu, Pò̌lu ta Banabǎ ǐkhû̌ǐǎ asî, htohǒtò̤ tûsû asîkò. Asî sû̌ǐtòwòǐ bǎ kò ta, “Pa glè̌ cû̌nṳ bò̌phlǒ to̤dě Cǒmara ashiagakû htǒonumî̌ pa bǎ cû̌tûlû̌plṳ̂ ta ta̤pò̤ta̤sha sîtoǒ.” 23 Dě pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂aho tṳ̂prṳ̂ ta tṳ̂prṳ̂ akûnu, Pò̌lu ta Banabǎ wû̌lǎ bǎ asî wè̤khǔwè̤pwa̤ htě a bǎ htû hǐkǒdû̌ toǒ. Dě a kwisaba bǎ asî, htodě a dǔǎ shǎǎshǎo, a ma̤hto hǐnudě a ǐlò̤kè kòyò htǒotoǒ dě Běcǎ htě asî yṳǎ htǒotapwa̤ a cǔdekû. 24 Asî cû̌ tûlû̌kè Pisidǐaga dě asî cû̌to̤ dě Paphǔliagakû. 25 Asî dǒhtû̌ǐhto bǎ kò ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ bǎ Perakewî̤kûnu dě asî cû̌po̤ tṳtṳ dě Atalǐawî̤. 26 Asî dò̌nṳ sǒkhlidû̌ bǎ Atalǐawî̤nu dě getîkhîsǒ lǒkho Atiǒwî̤. Atiǒwî̤ mî̌ wî̤ htě a ǐlò̤ Pò̌lu ta Banabǎ dě Cǒmara abwǐasîrî a cǔdekû dě a gukè̌ǐkhwè̌ǐ asî dě a ta̤cû̌shido dǒhtû̌ǐ ta Cǒmara ale̤ayo̤ htǒonu hǒ. Dě asî ma̤hto ta̤phî̌ta̤ma̤ htǒotoǒ hǒ. 27 Bǎ asî geto̤ dě Atiǒwî̤ akhanu, asî kaǎplǒ pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂ahophû̌ toǒ dě a dǒhtû̌ǐbò bǎ asî ta lǒ̤꤮ bò Cǒmara ma̤kû̌dǒta̤ ta asînu toǒ dě Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ yṳǎna̤ǎ kû̌ ayanu, Cǒmara bòmohtò̌ bǎ asî takha. 28 Asî ǒyî̤kû̌ mè̤mè̤̌ ta pwa̤yṳǎna̤ǎphû̌ sîtoǒ bǎnu. |
Wycliffe USA
The Seed Company