Mǒhtûlû̌hǎhtûsa 8 - Kawyaw RCShisǔ gilò̤ 1 Pwǎ̤tadě, Nǒa ta bò꤮ ta̤phû̌ta̤li̤ htě a ǒkû̌bò ta a sǒkhlidû̌kûnu toǒ, a plò̤ bǎbǎ, a bî̌ bǎbǎ, Cǒmaradû̌ shope̤nǎkènǒ asî tò̤. Dě a plûsǎhè gili̤ hǎkhû̌, dě shi sǔyû̌lò̤te̤ to̤. 2 Htǒotaplǎ dě shipo̤htǎ hǎla̤ toǒ ta shitakha dě mǒkhû̌ toǒ a bǐkèbò akhû̌akhî, gayo̤kè hǒ. 3 Dě shi hǎkhû̌bǎo sò̌dodo a sǔyû̌lò̤, dě a sǔgilò̤ yî̤to̤ ani̤ ta̤ya̤ ta yè̤shi. 4 Bǎ susǒtala nutala, shǐsusǒti̤ni̤nu ti̤ni̤ akhanu, sǒkhlidû̌ lò̤dò̌ǒkǔkè Ararǎkholo alo̤. 5 Shi sǔlò̤ ta sǔlò̤ to̤ alashǐnu tala, dě bǎ alashǐ akû, awǐgutṳ̌nu ti̤ni̤nu kholodadûkhû̌ toǒ kè̌shǐlṳbò hǒ. 6 Bǎ a tûlû̌hèpo̤ ani̤ li̤shi akhanu, Nǒa bòmo takhaphû̌ htě a ma̤ sǒkhlidû̌kû nutûkû, 7 Dě a plûhǎhtò̌ wi̤cû̌ cǎwǎ tabǎ. Cǎwǎ htǒo tabǎ a wi̤gewi̤le̤, wi̤htowi̤lò̤, wi̤to̤ dě shisǔkhwegilò̤to̤ hǎkhû̌. 8 Děnǒkò, shisǔkhwegilò̤to̤ hǎkhû̌ hǒ yamî̌ tò̤yanu Nǒa sò̌yṳ sî̌ya akhû̌akhî, aplû wi̤hǎhtò̌cû̌po̤ htû̌li̤cò̌ tabǎ. 9 Pwǎ̤ta htû̌li̤cò̌ htǒotabǎnu a kè̌shǐ ala̤hǎte̤ǒkǔ ǒ dǐglò̌ tò̤, ma̤tè̤hî̌dě shi dû̌bǐbòpepwǎ hǎkhû̌htǒo akhû̌akhî, htû̌li̤cò̌ htǒotabǎ wi̤gesǒ Nǒa asǒkhlidû̌ǒ, dě Nǒa yṳ̂htò̌shǔ acǔde dě a pṳ̂nṳge htû̌li̤cò̌ htǒotabǎ asǒkhlidû̌kû. 10 A ǒyṳ̂po̤ susǒti̤ni̤ dě aplûwi̤hǎhtò̌cû̌sǒ htû̌li̤cò̌nu tabǎ. 11 Bǎ lṳmṳlòte̤ akhanu, htû̌li̤cò̌nu tabǎ pè̌geǐ Oliverlǎ sǐso tabǎ dě a wi̤gesǒ Nǒa ǒ. Dě Nǒa sî̌ya ta shisǔlò̤to̤ hǎkhû̌ hǒ. 12 Htodě Nǒa ǒyṳ̂po̤ susǒti̤ni̤ dě a plûwi̤cû̌sǒ htû̌li̤cò̌nu tabǎ, htǒotaplǎ dě htû̌li̤cò̌nu tabǎ gepe dě aǒ dǐplǎ꤮ tò̤. 13 Bǎ la htò̌wǐgutṳ̌ tala, awǐgutṳ̌ ti̤ni̤, Nǒa něǒ aya̤susǒ ta taně akhanu, shisǔkhwegilò̤to̤ hǎkhû̌ hǒ. Dě Nǒa ma̤mokè sǒkhlidû̌ akhû̌klǒkhû̌ dě a kè̌shǐ ta hǎkhû̌htǒo a khwebò hǒ. 14 Bǎ ginǐ̤la tala, gini̤shi ta susǒti̤ni̤ akhanu, hǎkhû̌ khwedè̌trè̌ bòmṳ̂sîglîkè hǒ. 15 Htǒotaplǎ dě Cǒmaradû̌ hî̌ Nǒa, 16 “Kǒ꤮ Nǒa, kaǎnṳ nama, naphû̌makhûsî ta nadè̌sînu toǒ dě hǎhtò̌bò mò̌ sǒkhlidû̌ akhlonu, 17 Ta̤bǒlò̤ lǒ̤꤮ bò htě a ǒkû̌ ta na mî̌ htû̌phû̌yṳphû̌, ta̤mi̤ta̤mò̤, ta ta̤phû̌ta̤li̤ htě adû̌dû̌ apî̌tî̌tî̌nu toǒ lǒ̤꤮ bò, ma̤pûhǐ a phû̌phǎhtò̌plṳ̂ lǒkho, dě ǒbe pîshîcû̌bò hǎkhû̌htǒo ayanu, plûhǎhtò̌bò mò̌ asînu.” 18 Hǐnuakhû̌akhî, Nǒa kaǎnṳ ama, aphû̌makhûsî ta adè̌sî toǒ dě a hǎhtò̌kèbò sǒkhlidû̌khlo. 19 Htodě ta̤phû̌ta̤li̤ lǒ̤꤮ bò htě adû̌dû̌ apî̌tî̌tî̌ ta bò꤮ htû̌phû̌yṳphû̌ ta ta̤mi̤ta̤mò̤, ta̤phû̌ta̤li̤ ǒ hǎkhû̌ htǒo toǒ lǒ̤꤮ bò ǒbò sǒkhlidû̌kû dě hǎhtò̌ lǒkho tṳmṳ hto tṳmṳ. Nǒa shû̌ lṳhtò̌ǐ ata̤lṳhtò̌ 20 Htodě Nǒa tèhtò̌ ta̤lṳhtò̌wa̤ ta lo̤htě a glè sabahtò̌ Cǒmara tûjûpwa̤ aya ta̤wa̤, htodě aphî̌ ta̤phû̌ta̤li̤ ta htû̌tî̤pî̤ htě amṳ̂plî toǒ, dě a bè̌htò̌ nû̌û ta̤lṳhtò̌wa̤khû̌ dě a shû̌gè lṳhtò̌ǐ nû̌ûta Cǒmara. 21 Cǒmara tûjûpwa̤ nṳbǎ ta̤lṳhtò̌ ata̤nṳmû̌nṳshu akhǔhtǒo dě mo̤sû̌mo̤sò̌ mè̤mè̤̌ nû̌ûsò̌phlǒ, dě a bè̌lò̤ asò̌phlǒ dě a hî̌, “Htû̌nǒkò mî̌ he sî̌ya ta kòyòhǎkhû̌phû̌ toǒ gènè̤ ta̤phû̌mò̤shî̌hto toǒ dě aphijaû̌khape bǎbǎ, asî ta̤sǔ akhû̌akhî, he ǐshope hǎkhû̌ tò̤ hǒ. Pwǐ he ma̤hto khònò̤htǒo, htû̌nǒkò mî̌ he ma̤sima̤hǎmǎpe ta̤bǒlò̤ lǒ̤꤮ bò htě ata̤htûpwa̤ ǒ htǒotoǒ tò̤ hǒ. 22 Hǎkhû̌htǒo dè ǒsadape hî̌mî̌, ta̤ǐsho akhîakha ta ta̤kǎwǒpo̤wǒ akhîakha, gagûjû ta gagû, gagûkha ta gawo̤kha, lṳmṳkhǐ ta lṳmṳsha ǒhè sayè̤ tû̌pě nî̌꤮.” |
Wycliffe USA
The Seed Company