Mǒhtûlû̌hǎhtûsa 22 - Kawyaw RCTa̤ma̤kè̌ Abraham ata̤yṳta̤nǎ 1 Abraham ǒ něyî̤layî̤ bǎ Phǐlǐsǐtǐgakû htodě Cǒmaradû̌ ma̤kè̌ nû̌û ta̤yṳta̤nǎ dě, “Abraham,” a kaǎ nû̌û dě, “He ǒ pwǎ pha Cǒmaradû̌,” a kǔshǔ nû̌û hǐnu. 2 Dě Cǒmaradû̌ hî̌ nû̌û, “Kaǎnṳ naphû̌makhû Isǎko htě na phû̌ sana̤ tû̌ a ta na mo̤ǐ mè̤mè̤̌ nû̌û htǒotapwa̤nu dě cû̌ ga taga htě kò kaǎ nû̌ûta Mò̌rǐyanu. Dě cû̌ kholo htě he yṳ̂lṳ na pěnu tama alo̤, dě ma̤si a dě lṳhtò̌ǐ yǎ bǎnu pwǐ꤮ ta̤shû̌gè lṳhtò̌ǐnu pě nî̌.” 3 Nǒkòti̤ni̤ lṳmṳlîwosò akha, Abraham ihtǒ shî̌phò̌nṳ kû̌ la̤shû̌gè lṳhtò̌ǐ aya. Dě tîwî̌tòwòhtò̌bò ta̤kî̌ta̤kû̌ amòû̌lǎlo̤. A kaǎnṳ apwa̤ma̤ta̤ sò̌gini̤ ta aphû̌ Isǎko, dě a hǎhtò̌cû̌ htě Cǒmaradû̌ nocû̌ nû̌û gûla̤nu tò̤glò. 4 Suni̤ ti̤ni̤nu, Abraham ò̌tò̤mò̤kè̌ dě a kè̌shǐtûcûcû̌ wǐ kholo nutama. 5 Dě a hî̌ apwa̤ma̤ta̤ sî toǒ, “Sî sò̌gini̤ dě ǒkèkû̌ kû̌nǎ ta mòû̌lǎ bǎo nî̌. He ta hephû̌ dě pa cû̌htò̌wǐ kholokhû̌. Pa cû̌ subusabahtò̌hto pě dě pageshǔsǒ tû̌ sî pě.” 6 Abraham phî̌kû̌ la̤shû̌gè lṳhtò̌ǐ htǒo dě a noò̌cû̌ nû̌ûta aphû̌makhû Isǎko, a dě a pṳ̂cû̌nṳ mî̌bo ta tǒ̤phû̌. Dě asî sò̌gini̤ cû̌plǒ nû̌û. 7 Dě Isǎko hî̌ apha, “Pha꤮,” dě apha kǔshǔ nû̌û, “Titè, phû̌khû?” Dě Isǎko gwè nû̌û, “Pha꤮ mî̌bo ta kû̌sî dě a ǒ hǒhǒ, pò̤̌ta sophû̌ htě la̤shû̌gè lṳhtò̌ǐ ayanu a ǒ bǎtè?” 8 Apha hî̌shǔ nû̌û, “Phû̌khû, Cǒmaradû̌ sana̤ ǐtû̌ sophû̌ htě pa lo̤bǎ a ta la̤shû̌gè lṳhtò̌ǐ ayahtǒonu pě.” Dě asî sò̌gini̤ cû̌sělěhèplǒ nû̌û. 9 Bǎ asî cû̌to̤ Cǒmaradû̌ hî̌ nû̌û gûla̤nu tò̤glò akhanu, Abraham tèhtò̌ ta̤lṳhtò̌wa̤ tawa̤ ta lo̤ bǎnu, htodě a dî̌htò̌ kû̌ ta̤lṳhtò̌wa̤ alo̤. Htodě a coklomě aphû̌ Isǎko dě a bè̌htò̌ nû̌û ta̤lṳhtò̌wa̤khû̌ kû̌khû̌nu. 10 Dě Abraham phî̌htò̌ tǒ̤phû̌ dě a glè̌ shusi nû̌ûta aphû̌makhû. 11 Pwǎ̤ta Cǒmara tûjûpwa̤ atanaphû̌ ǒ mǒkhû̌ dě a kǎǎgulò̤ nû̌û, “Kǒ꤮ Abraham, Abraham.” A kǔshǔ nû̌û, “Titè, pha Cǒmaradû̌, he ǒ pwǎ.” 12 Cǒmara tûjûpwa̤ atanaphû̌ hî̌ nû̌û, “Ma̤bǎsha pûma̤ phijaû̌ htǒotapwa̤ ma̤! Ma̤pû yǎ dǐcǎ ma̤! Naphû̌makhû ǒtû̌꤮ tapwǎ̤pa hǐnudě na sò̌le̤ǐ yǎtò̤ akhû̌akhî, khònò̤htǒo he sî̌ya ta na ǐsha bè̌dubè̌na̤ Cǒmaradû̌ hǒ.” 13 Abraham kè̌htokè̌lò̤ dě a kè̌shǐ sophû̌pha tado bîmě ane̤ ta joji. A cû̌cǐhè sophû̌phanu tado dě a ma̤si shû̌gè lṳhtò̌kè nû̌û ta aphû̌makhû gûla̤. 14 Dě a htòkè gûla̤nu tò̤glò ami̤ ta, Yehò̌wayǐre. Kò ta̤hî̌bǎ ǒkè ta, “Dě Cǒmara tûjûpwa̤ akholohtǒo a glè ǐ pa ta̤lo̤bǎ.” (Yehò̌wayǐre amûasǎmî̌ Cǒmara tûjûpwa̤ ǐ pata̤lo̤bǎ.) 15 Cǒmara tûjûpwa̤ atanaphû̌ ǒ mǒkhû̌ dě kaǎ gesǒ Abraham ginǐ̤plǎtaplǎ. 16 Dě a hî̌ nû̌û, “Cǒmara tûjûpwa̤ hî̌ pwǐhè̌o, ‘Naphû̌makhû ǒ tû̌꤮ tapwǎ̤pa hǐnudě na sò̌le̤ǐ yǎtò̤, na lṳhtò̌ǐ a akhû̌akhî, hesana̤ olò̤ tû̌ na ta he howi̤ na pě. 17 He howi̤homò̤ mè̤mè̤̌ na pě. He noǒwo̤ǒplṳ̂htò̌ nakhlinalè toǒ sǒsǒta shǎ dě mǒla̤, sǒsǒta lo̤semě dě shidû̌shite̤we̤htu htě kò dǒbòpè̤pe tò̤ htǒonu pě. Dě nakhlinalènu a ma̤pè̤kè asî khuwè̤ toǒ pě, dě a pǒǐbò asîwî̤ toǒ pě. 18 Na gana̤de heyo̤ akhû̌akhî, bò꤮ khlilèphû̌ htě hǎkhû̌ htǒotoǒ a nî̤bǎ tṳtṳ ta̤howi̤ ta nakhlinalè akhû̌akhî pě.’” 19 Hǐnuhtodě Abraham ta aphû̌makhû gesǒ apwa̤ma̤ta̤ toǒ aǒ, asî geplǒnû̌û bǎ asî la̤ǒ Berashabǎ gûla̤ nutò̤glò. Nakhò̌ akhlialè toǒ 20 Nǒkòdě Abraham gana̤de ta awè̤makhû Nakhò ama Mǐlakha phû̌ǒlò̤nṳ aphû̌makhû toǒ. 21 Aphû̌makhûtoǒ mî̌ phû̌wè̤pwa̤ Ǔso, apṳ Bǔsǎ, Ara apha Kemuělè, 22 Kese, Haso, Phǐdolǎ, Jǐdolǎ ta Betuělè hǒ. 23 Betuělè mî̌ Ribè̌ka apha. Mǐlakha ta Abraham awè̤makhû Nakhò phû̌ǒ lǒkho phû̌makhû apwa̤lǐ̤sǒ. 24 Nakhò̌ amaja Reǔma aphû̌ǒlò̤po̤ Tè̌bǎ, Gahama, Tahasha ta Maakha. |
Wycliffe USA
The Seed Company