Mǒhtûlû̌hǎhtûsa 15 - Kawyaw RCCǒmara tûjûpwa̤ ma̤ ta̤wṳ̂dò ta Abra 1 Bǎ Abra ma̤lû̌htò̌htokè Lò̌tǎ akhanu, a kè̌shǐlṳnǎ ta̤ tacǎ dě Cǒmara tûjûpwa̤ hî̌bǎlò̤ nû̌û, “Kǒ꤮ Abra, ǐsha ma̤ dǐcǎ꤮ ma̤ nî̌꤮. He ma̤kwaǐ tû̌ta na pě, htohǒtò̤ he ǐpo̤ na ta̤ma̤ khû̌kǎ htě awǒkhlo htǒonu pě.” 2 Pò̤̌ta Abra hî̌shǔ gesǒ, “Kǒ꤮ Běcǎ pha tûjûpwa̤, na ǐjò he ta̤ma̤ khû̌kǎ htě awǒkhlo mî̌titè pě? Hephû̌ ǒ dǐpwǎ̤꤮ tò̤ akhû̌akhî, pwa̤ htě a glè nî̤bǎ heû̌cata̤bî̌ numî̌ tǒ̤pwǎ Damatè̌wî̤phû̌ Ěliěsa htě a htû hejû htǒotapwa̤ pwǎ꤮.” 3 Dě Abra hî̌po̤, “Na ǐ he phû̌makhû dǐpwǎ̤꤮ tò̤ akhû̌akhî, hejû htě a ǒlò̤ hehǐdǒkû akla tapwa̤ nî̤bǎ heû̌cata̤bî̌ pě.” 4 Cǒmara tûjûpwa̤ olò̤ yǎ, “Najû Ěliěsa htǒo a nî̤bǎjònǒ naû̌cata̤bî̌ tò̤, naphû̌sana̤ ta nana̤ tapwa̤ nî̤bǎ tû̌pwǎ naû̌cata̤bî̌ pě.” 5 Cǒmara kaǎhǎhtò̌ Abra hǐphû̌khlo dě a hî̌ nû̌û, “Ò̌tò̤mò̤htò̌ dě mǒla̤nu, na dè dǒbò̌ dě dǒ kè̌kè̌bò shǎnu toǒ.” Htodě a hî̌ nû̌û, “Naphû̌nali̤ nakhlinalè ǒplṳ̂ǒphǎ sǒsǒta shǎ dě mǒla̤nu toǒ pě.” 6 Abra yṳǎ Cǒmara tûjûpwa̤ akhû̌akhî, Cǒmara bè̌ nû̌û pwǐ kòcǒkòtè̤ tapwa̤. 7 Dě Cǒmara tûjûpwa̤ hî̌ yǎ, “He mî̌ Cǒmara tûjûpwa̤ htě a kaǎhtò̌ na dě na ǒǐ Babuloga Ǔrǎwî̤kûnu tapwa̤ hǒ, dě he glè ǐ na hǎkhû̌ htǒotò̤glò pwǐ naga ta nana̤ tû̌ ayanu hǒ.” 8 Pò̤̌ta Abra gwè nû̌û, “Kǒ꤮ Běcǎ pha tûjûpwa̤, ta̤nu toǒ mî̌ a htû heta pěnu he cû̌sî̌yajò hî̌tè?” 9 Dě Cǒmara hî̌shǔ yǎ, “Phî̌hè bǎ he pṳ̂mo̤ tolo tado, pè̤mo̤ tado, sophû̌pha tado htě aněǒbebò suně dě aphû̌ǒ hǒtò̤nu pṳ̂̌꤮ tado nî̌꤮. Htohǒtò̤ phî̌hè ǐpo̤ htû̌li̤cò̌mo̤ tabǎ ta htû̌li̤sopha něja tabǎ nî̌꤮.” 10 Abra phî̌hè ta̤phû̌ta̤li̤nu toǒ Cǒmara alo̤mo̤ dě a ma̤sibò nû̌û a pe̤phò̌ kama ta̤phû̌ta̤li̤ htǒo toǒ ginǐ̤kho, dě a bè̌shěshǔ nû̌û ginǐ̤we̤, takama dě a bè̌ nû̌û cǔdemû tokho, takama dě a bè̌ nû̌û cǔcocî̌ tokho. Pwǎ̤ta htû̌tî̤pî̤ toǒ dě a pe̤phò̌ kǒkî nû̌û tò̤. 11 Htodě lòtò̌ toǒ hèlò̤ dě glè lò̤ǎ ta̤yî̌ htǒotoǒ dě Abra wṳ̂ tephekèbò asî. 12 Bǎ lṳmṳlò̤ akhanu, Abra hǎmoǒ shope̤ dě ta̤khǐsuwu ǒte̤we̤bò nû̌û akhû̌akhî, a ǐsha mè̤mè̤̌. 13 Dě Cǒmara hî̌lò̤ nû̌û dě ta̤hǎmoǒmi̤mò̤ akûnu ta, “Sî̌ya te̤mǎ tû̌ta nakhlinalè toǒnu, a cû̌htû shǐtè̤mè̤ dě kòshikòga pě. Asî cû̌htû kòjû bǎnu pě, dě kò ma̤jîma̤jû asî aně lǐ̤ya̤ akû pě. 14 Pwǎ̤tadě he cèrò shiga htě a nohtû asî pwǐ jûnu taga pě, dě bǎ asî hǎhtò̌gekè shiganu taga akha pěnu, a phî̌genṳ plṳ̂ mè̤mè̤̌ ta̤dû̌yò̤htò̌sa pě. 15 Hî̌tètè̌꤮ bǎbǎ, na dě na ǒhtûpwa̤ nědû̌lahtû pě dě na simo̤siwǒ dě kò lǔnṳ kû̌dǒ na ta naphinaphu sîtoǒ pě. 16 Pò̤̌ta nakhlinalè hǎte̤gilò̤ lǐ̤htu tuhtu pěmî̌ a geto̤sǒ lǒkhopwǎ gakûbǎo pě. Ma̤tè̤hî̌dě he ǒpo̤ to̤htû̌ Amò̌rǐ khlilèphû̌ htǒotoǒ ma̤dû̌ mè̤mè̤̌ ta̤sǔta̤plě pěmî̌ he cèrò wṳ̂hǎhtò̌kè nǒpwǎ asî.” 17 Bǎ lṳmṳlòte̤ dě lṳmṳkhǐhè akhanu, Abra kè̌shǐsumṳ mî̌khǔ toohtò̌ phǎkû ta mî̌gèhtò̌nu dě a cû̌ bǎ kò la̤pe̤phò̌ kǒkî bè̌ ta̤yî̌nu ginǐ̤we̤ aplǎkûnu. 18 Bǎnu ti̤ni̤dě Cǒmara tûjûpwa̤ wṳ̂dò ayo̤ ta Abra dě a hî̌ nû̌û, “Tèhtò̌ Egyptgaku shikhî̌nu dě ato̤hè Uphrětǐ shikhî̌nu, he olò̤mèlò̤ ta gahtǒo he ǐ yǎta nakhlinalè hǎte̤gilò̤ toǒ hǒ. 19 Htohǒtò̤ a pato̤ kû̌po̤ tû̌ta ga dě Kěna khlilèphû̌, Kenasǐ khlilèphû̌, Kadamonǐ khlilèphû̌, 20 Hǐtǐ khlilèphû̌, Perisǐ khlilèphû̌, Rephai khlilèphû̌, 21 Amò̌rǐ khlilèphû̌, Khana̤ khlilèphû̌, Gǐragashǐ khlilèphû̌, ta Yebǔsǐ khlilèphû̌nu toǒ ǒǐ ganu toǒ hǒ.” |
Wycliffe USA
The Seed Company