Matěo 11 - Kawyaw RCPwa̤ploshi Jowǎ̤ni̤ akhophijaû̌ toǒ ( Lǔka 7:18-35 ) 1 Bǎ Běcǎ Ye̤shǔ sû̌ǐ yṳ̂klè̌nè̌klòhto akhophijaû̌ shǐsò̌gini̤htǒo akhanu, a hǎhtò̌cû̌kè bǎnu dě a hǎhtò̌cû̌ wî̤ htě a ǒ Galilî̌aga toǒ ma̤pûhǐ a cû̌ sû̌ǐtòwòǐ dǒhtû̌ǐ bǎ kò ǒbǎnu toǒ. 2 Bǎ Jowǎ̤ni̤ ǒ bǎ kò la̤dǒlò̤te̤ yǎ apo̤kû akhanu, a gana̤de ta Běcǎ ma̤ta̤cǒklî̌kî̌ya toǒ dě a nocû̌gwè akhophijaû̌ toǒ ta Běcǎ Ye̤shǔ dě asî gwè nû̌û, 3 “Na mî̌ Mè̤shǐa htě pwa̤po̤ toǒ pwe̤ǐnǎ ta a hè pěnu tapwa̤ hǒ ya? Mè̤tò̤mî̌ pa tobǎ ǒpo̤kè̌shuǐpe ahǔwa̤tapwa̤ hè pěnu ya?” 4 Běcǎ Ye̤shǔ hî̌shǔ yǎ, “Ge pwe̤ǐsǒ Jowǎ̤ni̤ ta ta̤lǒ̤꤮ bò htě sî kè̌shǐ gana̤de htǒotoǒnu nî̌꤮. 5 Kòyò mi̤sǎkhǐ toǒ kè̌shǐjò hǒ, kòyò khò̌lopo̤dě toǒ cû̌jò hǒ, kòyò ta̤shakroǎ phělo̤ toǒ hǎmǎgebò hǒ, kòyò nò̌kukoo toǒ gana̤debò hǒ, kòyòsi toǒ htûpwa̤gesǒ hǒ, kòyò hǒwi̤shèwèphû̌ toǒ gana̤debǎ ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ hǒ. 6 Hekhû̌hekhî, kòyò sò̌phlǒpî̌ tò̤, a yṳǎ sayè̤ toǒnu a glè nî̤bǎ mè̤mè̤̌ ta̤howi̤ hǒ.” 7 Bǎ Jowǎ̤ni̤ akhophijaû̌ toǒ hǎhtò̌gehtonu, Běcǎ Ye̤shǔ sahtò̌ hî̌bǎ kòyò saprṳ̂nu toǒ ta Jowǎ̤ni̤ awi̤akè̌. Dě a hî̌ asî, “Sî hǎhtò̌cû̌ lǒkho lo̤měshǒkla numî̌, sî cû̌kè̌ kwè̌꤮ ûpè? Mî̌ sî cû̌kè̌ lǒkho gili̤sǎ guyṳ gopo̤phomṳnu toǒ ya? 8 Hǐnu mè̤tò̤ dèhî̌dě, mî̌ sî hǎhtò̌cû̌kè̌ kwè̌꤮ titè? Mî̌ sî hǎhtò̌cû̌kè̌ lǒkho pwǎ kòyò htě a kûsǒ bǎ sî hǐdohǐyò̤ rakhaplò̌kîtrî̌ tapwa̤pwa̤nu pwǎ ya? Kòyò htě a kûsǒ hǐnu toǒ mî̌ a ǒpwǎ dě Khwǐho toǒ akû pwǎ. 9 Hî̌bǎkè̌ he, sî hǎhtò̌cû̌kè̌ kwè̌꤮ mî̌titè? Sî hǎhtò̌cû̌kè̌ pwa̤po̤ tapwa̤pwa̤ ya? Sî dè cû̌kè̌ pwa̤po̤ tapwa̤pwa̤ hî̌numî̌ a mè̤hǒ. He hî̌ sî, kòyò htě adû̌khlo ta pwa̤po̤nu, sî kè̌shǐ yǎ hǒ. 10 Jowǎ̤ni̤ mî̌ kòyò tapwa̤ dě Cǒmara hî̌nǎ nû̌awi̤akè̌ ta, ‘Kè̌kè̌ a mî̌ pwa̤sû bǎ he ta̤wi̤ta̤kè̌ tapwa̤hǒ, ma̤pûhǐ a ma̤lînǎwǐ bǎ naklè̌ la̤hè ayanudě, he nohèwǐ yǎ dě nalo̤mo̤ hǒ.’” 11 Ye̤shǔ hî̌po̤, “He hî̌ mè̤mè̤̌ sî, kòyò lǒ̤꤮ bò htě a ǒphû̌jalò̤ toǒ aklanu, adû̌khlo ta pwa̤ploshi Jowǎ̤ni̤nu a ǒ dǐpwǎ̤꤮ tò̤. Pò̤̌ta kòyò htě a pî̌tî̌gutṳ̌ dě mǒkhû̌ shila̤gakû tapwa̤nu, adû̌khlope ta Jowǎ̤ni̤. 12 Sahtò̌ bǎ pwa̤ploshi Jowǎ̤ni̤ ahtukha tǒ̤khònò̤nu, kòyò toǒ nṳ shějîshějû mǒkhû̌ shila̤gakû. Kòyòkhukòyòhî toǒ jipwi̤ nṳphî̌sigwi gutṳ mǒkhû̌ shila̤gakû. 13 To̤htû̌ Jowǎ̤ni̤ htukhanu, lǒ̤꤮ bò pwa̤po̤ alî̤ toǒ ta lǒ̤꤮ bò Mǒ̤jè a ta̤sû̌ta̤tòwò toǒnu a pwe̤ǐnǎbò Cǒmara ashiga awi̤akè̌htǒo ta a glè htûhtò̌ pěnu hǒ. 14 Èlî̌a hè gesǒ pě, pwa̤po̤ toǒ hî̌ hǐnu. A sò̌yṳ hî̌ ûpènu he pwe̤ǐlṳ bǎ sî. Sî dè yṳǎ heyo̤ hî̌nu sî sî̌yaphlo pwǎ. Pwa̤po̤ hî̌ ta Èlî̌a hè gesǒ pě, a hî̌ numî̌, a hî̌ Jowǎ̤ni̤ htǒonuhǒ. 15 Kòyò htě a ǒ ta anò̌ku toǒnu, nogana̤de lǒkho asî. 16 “He bǎ dǒtû kè̌mò̌mṳ bǎ sî kòyò htǒotuhtu ta mî̌titè? Asî mî̌ asǒsǒ ta phijaû̌phû̌ htě a cû̌ hǎnòò̌htu nû̌û klǎkûnu toǒ dě a yi̤kǒyi̤hta cû̌ kè̌khînû̌û tapwa̤ ta tapwa̤ dě a hî̌ lǒkho, 17 ‘Pa ǔ bǎ sî tî̌lû̌ dě sî kalî̌ tò̤tò̤, pa hǎwo bǎ sî lṳ dě, sî hǎ tò̤tò̤,’ a yi̤kǒ kè̌khînû̌û hǐnu. 18 Ma̤tè̤hî̌dě Jowǎ̤ni̤ hè dǔǎshǎ, hè dǔoshisî̌yo̤ toǒ dě ‘Khînǎkhîno ma̤bǎ nû̌û hǒ,’ kò hî̌bò nû̌ûwi̤akè̌ hǐnu. 19 Kòyòphû̌khû mî̌ hehtǒo hèǎhèo lè̌dě ‘Kè̌mò̌ kòyò htǒotapwa̤lè, a ǎshû̌osho, a cû̌ bǒsû̌khǎkho tû̌aya ta pwa̤kwi ta̤kûta̤cî̌ ta ta̤ma̤sǔphû̌nu toǒlè,’ asî hî̌ lǒkho hǐnu. Pwǎ̤ta bǎ kò ma̤wǒ ta̤ pwǐ Cǒmara a ta̤sî̌ta̤jò htǒo dě aphoasǎ hǎhtò̌lṳ akhapěnu, kòyò ahǔwa̤ toǒ kè̌shǐ sî̌yahè ta Cǒmara a ta̤sî̌ta̤jò htǒonumî̌ a topwǎ, hǐnu pě.” Wî̤ htě a yò̤lò̤ge kû̌kò tò̤ toǒ ( Lǔka 10:13-15 ) 20 Běcǎ Ye̤shǔ dǔlṳ dû̌khlo kò ta̤cǒklî̌kî̌ya bǎ wî̤nu toǒ akû pwǎ̤ta asî yò̤lò̤ge asò̌ tò̤ akhû̌akhî, asò̌phlǒ mo̤tò̤ dě a hî̌lîlò̤kè asî, 21 “Kǒ Khorasewî̤ ta Betasè̌dawî̤, Cǒmara phlě sî pě. He dè dǔlṳbǐaǒ ta̤cǒklî̌kî̌ya htǒonu dě Turǔwî̤ ta Sidowî̤ hî̌numî̌, asî glè yò̤lò̤ge yî̤ lǒkho asò̌ dě asî glè kûsǒhtò̌ hǐdopo̤to̤tûphrû dě a hǎnòò̌ tṳ̂wû lǒkho phǎkû hǒ. 22 Pò̤̌ta he hî̌ sî, htû̌꤮ mṳni̤cèrò pě ti̤ni̤nu, Turǔwî̤phû̌ ta Sidowî̤phû̌ htǒotoǒnu, Cǒmara gwèbǎǐkhlo a sî pě. 23 Kǒ꤮ Kaperanòwî̤phû̌ sî꤮, sî gènè̤ lǒkho ta Cǒmara glè bè̌htò̌yî̤to̤ na dě mǒkhû̌ pě na gènè̤ hǐnu ya? A wîlò̤te̤kè na dě ngariǒkû pě. Ta̤cǒklî̌kî̌ya htě he dǔlṳ yǎdě nakû htǒotoǒnu, he dè dǔlṳbǐaǒ yǎdě Sò̌dowî̤kû hî̌numî̌ wî̤nu tî̤wî̤ glè ǒ to̤pe tǒ̤khònò̤ hǒ. 24 Pò̤̌ta he hî̌ sî, mṳni̤cèrò pě ti̤ni̤nu, Sò̌dowî̤ htǒonu, Cǒmara gwèbǎǐkhlo ta sî pě.” He glè ǐ sî ta̤ǒkǔ ( Lǔka 10:21-22 ) 25 Bǎnuakha Běcǎ Ye̤shǔ hî̌ Cǒmara, “Kǒ꤮ mǒkhû̌ Běcǎ, hǎkhû̌ Běcǎ, hepha Cǒmara꤮, he hî̌bwǐhî̌sîrî na, ta̤htě na bè̌hǔ bǎ pwa̤sî̌pwa̤jòphû̌ toǒ ta pwa̤kè̌lǎsî̌ya ta̤sî̌jòphû̌ toǒnu, na dǔlṳhtò̌ bǎ yǎta kòyò htě a gènè̤pî̌tî̌ ana̤ lò̤ta phijaû̌phû̌nu toǒǒ akhû̌akhî, he hî̌bwǐhî̌sîrîhtò̌ na. 26 Kǒ pha, na sò̌phlǒǒ sò̌phlǒto mè̤mè̤̌ ta a glèbǎ htûhtò̌nò pwǐhè̌o akhû̌akhî, he hî̌bwǐhî̌sîrî mè̤mè̤̌ na. 27 “Hepha ǐlò̤bò he ta̤pṳ̂̌꤮ tacǎ hǒ. Phû̌khû mî̌ ûpènu kò sî̌ya dǐpwǎ̤꤮ tò̤. Sî̌ya pwǎpǒ̤ pha tapwǎ̤꤮ pa. Dě pha mî̌ ûpènu tò̤, sî̌ya pwǎpǒ̤ phû̌khû ta kòyò htě phû̌khû wû̌lǎ nû̌û dě a dǔlṳ bǎ nû̌û pěnu toǒ pwǎ. 28 “Kòyò lǒ̤꤮ bò htě a bǐhtǒò̌htǒ dě a lòdǒlòde sî toǒnu, hè dě heǒbǎo, dě he bè̌ǒkǔ sî. 29 Ò̌ lǒkho he nò̌ò̌ htǒo dě sû̌ǐsî̌ya ta̤dě heǒbǎo, ma̤tè̤hî̌dě he sò̌dohobî̌ dě he shò̌lò̤ hesò̌ akhû̌akhî, na kè̌shǐ na sò̌phlǒ a la̤ǒkǔ pě. 30 Ma̤tè̤hî̌dě he noò̌ sî heta̤ò̌ htǒonu, ayû pwǎ. He ta̤kî̌ta̤kû̌ mî̌ ahtǒ tò̤.” |
Wycliffe USA
The Seed Company