Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mǎ̤riko 10 - Kawyaw RC


Ye̤shǔ sû̌ǐtòwòǐlò̤ kò ta bè̌kèma awi̤akè̌
( Matěo 19:1-12 ; Lǔka 16:18 )

1 Htodě Ye̤shǔ ǒ bǎnu dě a hǎhtò̌cû̌kè Yṳ̌daga dě a cû̌ Jòda shilo̤ bò̌kho tokho. Kòyò saprṳ̂saphǎ hèǒplǒte̤we̤bò gesǒ nû̌û tṳ̂prṳ̂taphǎ dě a sû̌ǐlò̤bǎ kò pwǐ ala̤klo sû̌ǐbǎ kò pṳ̂̌꤮ plǎnu.

2 Pharisè̌phû̌ toǒǒnu a hèdǒ Ye̤shǔ ǒ dě asî sò̌yṳ hè kè̌lǎpṳ̂ Běcǎ Ye̤shǔ ata̤sǔ dě a hè gwè takǎ nû̌û, “Kòyò tapwa̤pwa̤ bè̌kè ama mî̌ anî̤pwǎ pa ta̤sû̌ta̤tòwò hî̌ hǐnu ya?”

3 Dě Ye̤shǔ gwè asî, “Mǒ̤jè mǎnǎ sî yo̤sǎ hî̌tè?”

4 Asî hî̌shǔ, “Kòyò htě a bè̌kè ama toǒnu Mǒ̤jè ǐ asî khwè dě a glè khwè̌ lî̤bè̌kèma a ta̤khwè̌mǎ tabǎ dě a ǐ nû̌ûta ama, a dè bè̌kè ama hî̌numî̌ anî̤ pwǎ.”

5 Dě Ye̤shǔ hî̌shǔ asî, “Mǒ̤jè khwè̌lò̤ bǎ sî ta̤mǎlò̤ hǐnu ma̤tè̤hî̌dě sî hǐkǒshò̌ tû̌ sîyanu.

6 Pwǎ̤tadě Cǒmara bǒlò̤wǐ hǎkhû̌ ta mǒkhû̌ akhanu ‘Cǒmara bǒlò̤tû̌pwǎ mamǔ tapwa̤ ta makhû tapwa̤ pa.’

7 ‘Dě ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒo akhû̌akhî, makhû htǒonu a bǎ bè̌kè amo̤apha dě a bǎ cû̌ǒplǒ ta ama,

8 Dě kòyò htǒosò̌gini̤nu a htûhtò̌kè tapwǎ̤꤮ pa.’ Hǐnudě asî mî̌ kòyò sò̌gini̤ mè̤petò̤ hǒ. A htûhtò̌kè nû̌û tapwǎ̤꤮ pa.

9 Hǐnudě ta̤htě Cǒmara bè̌htu nû̌ûnu, kòyòhǎkhû̌phû̌ bǎ htěpa̤jò yǎ dǐpwǎ̤꤮ tò̤.”

10 Bǎ asî geto̤ dě hǐ akhanu, akhophijaû̌ toǒ gwèpo̤ nû̌û ta̤bè̌kèma awi̤akè̌.

11 Dě a hî̌shǔ asî, “Makhû tapwa̤ dè bè̌kè ama dě a cû̌phî̌tèplè̌ ta mamǔ ahǔwa̤tapwa̤ hî̌numî̌ a cû̌ma̤sǔkè amawǐnu hǒ.

12 Htodě mamǔ tapwa̤ dè bè̌kè awṳ̂ dě a glè cû̌phî̌tèplè̌ ta makhû ahǔwa̤tapwa̤ hǐnumî̌ a cû̌ma̤sǔkè awṳ̂wǐnu tapwa̤ hǒ.”


Ye̤shǔ howi̤ phijaû̌phû̌ toǒ
( Matěo 19:13-15 ; Lǔka 18:15-17 )

13 Ma̤pûhǐ Ye̤shǔ dò̌htò̌ acǔde dě phijaû̌ htǒotoǒ alo̤ nu, kòyò toǒ kaǎhènṳ lǒkho phijaû̌ dě Ye̤shǔ ǒ. Pwǎ̤ta akhophijaû̌ toǒ sǎhtǎshǔ kòyò cǐhènṳ phijaû̌ htǒonu toǒ.

14 Ye̤shǔ kè̌shǐ asî ma̤hǐnudě a sò̌phlǒdû̌ asî dě a hî̌ asî, “Plûhè phijaû̌phû̌nu toǒ heǒbǎo. Ma̤dǐdò pûma̤ asî ma̤, ma̤tè̤hî̌dě Cǒmara ashiaga numî̌ kòyò htě a shò̌lò̤ asò̌phlǒ lò̤ta phijaû̌ htǒotoǒ atahǒ.

15 He hî̌ mè̤mè̤̌ sî, sî dè nopǒǐ sîna̤ ta Cǒmara pwǐ phijaû̌phû̌ toǒ nopǒǐ ana̤nu tò̤ hî̌nu, sî nṳjò dě Cǒmara shila̤gakû dǐkhò̌꤮ tò̤.”

16 Htodě a phǒhtò̌ phijaû̌phû̌ ana̤lo̤ tapwa̤ hto tapwa̤ dě a dò̌htò̌hto acǔde bǎ phijaû̌ toǒ alo̤ dě a howi̤ asî.


Kòyò dû̌yò̤htò̌sa tapwa̤ hî̌bǎ ta Ye̤shǔ
( Matěo 19:16-30 ; Lǔka 18:18-30 )

17 Bǎ Ye̤shǔ sahtò̌ hǎhtò̌cû̌kè akhanu, kòyò tapwa̤ khlè̌hè nû̌ûǒ dě a hè gene̤lò̤ nû̌û lo̤mo̤ dě a gwè Ye̤shǔ, “Kǒ sarawǒ꤮ ma̤pûhǐ he nî̤bǎ kû̌kò yolahtûpwa̤ tûjûpwa̤ talakhǎnu dě, he tobǎ ma̤kwè̌꤮ mî̌titè?”

18 Ye̤shǔ gwè yǎ, “Na cû̌kaǎ tǒ̤ he ta sarawǒ ma̤tè? Kòyòwǒ ǒ dǐpwǎ̤꤮ tò̤, a ǒ pwǎpǒ̤ Cǒmara tapwǎ̤pa.

19 Na sî̌ya Cǒmara ta̤mǎlò̤ toǒ hî̌ ta, ‘Ma̤si ma̤ kòyò ma̤, cû̌sǔnṳ ma̤ kòphû̌kòma ma̤, ǎhǔǎkě ma̤ kòta ma̤, lòhǎlòho ma̤ ta̤ ma̤, cû̌ǎtṳma̤tṳ ma̤ kòkhû̌ ma̤, bè̌dubè̌na̤ namo̤napha.’”

20 Dě a hî̌shǔ Ye̤shǔ, “Sara꤮ htǒotoǒnu he to̤ǐ htobòhǒ dě he ma̤htobò dě he phijaû̌khanupe.”

21 Dě Ye̤shǔ kè̌ jèwè̤꤮ nû̌û dě a gwèbǎǐ nû̌û dě a hî̌, “Ta̤htě na lo̤bǎma̤nu a ǒpe tacǎ, ge shaǎkèbò na ta̤kî̌ta̤kû̌nu toǒ dě ǐkè yǎta kòyò shuphǔshèwèphû̌nu. Na dè ma̤hǐnu hî̌dě na nî̤bǎ ta̤dû̌yò̤htò̌sa dě mǒkhû̌ pě. Gema̤hto hǐnu dě hè gûkû̌ hekò.”

22 A dû̌yò̤htò̌sa tûlû̌shû̌lě akhû̌akhî, bǎ a gana̤dehto Běcǎ Ye̤shǔ hî̌ nû̌û pwǐhè̌o akhanu, a sû̌pi̤sò̌pi̤ htodě a mi̤sǎpi̤ dě a hǎhtò̌gekè.

23 Ye̤shǔ kè̌te̤we̤lṳ̂ dě a hî̌ akhophijaû̌ toǒ, “Kòyò dû̌yò̤htò̌sa toǒ glè nṳ dě Cǒmara ashiaganu, apò̤ jî̌꤮ le asîya!”

24 Akhophijaû̌ toǒ gana̤de nû̌û hî̌bǎ hǐnu dě a giti̤bòkè nû̌û. Htodě a hî̌ gepo̤ asî, “Hephû̌ sî꤮, kò glè nṳ dě Cǒmara ashiaganu apò̤mè̤mè̤̌꤮.

25 Tîsî̌budû̌ tado glè plî̌nṳ dě htò̌nè̌kûnu ayûkhlope ta kòyò dû̌yò̤htò̌sa tapwa̤ glè nṳ dě mǒkhû̌ shila̤gakûnu.”

26 Akhophijaû̌ toǒ sû̌pi̤sò̌pi̤bò dě asî hî̌ kè̌khînû̌û, “Dè ma̤hǐnudě ûpè tapwa̤ glè nî̤bǎjòpe ta̤ma̤lû̌htò̌ge pè?”

27 Ye̤shǔ kè̌ asî dě a hî̌ asî, “Kòyòhǎkhû̌phû̌ ma̤lû̌htò̌gejò tû̌ ana̤tò̤ pwǎ̤ta Cǒmara ma̤jòta̤ pṳ̂̌꤮ tacǎ akhû̌akhî, a ma̤lû̌htò̌gejò pwǎ.”

28 Petru hî̌ nû̌û, “Kè̌mò̌, pa bè̌kèbò ta̤pṳ̂̌꤮ tacǎ dě pa gûkû̌ nakò hǒ.”

29 Ye̤shǔ hî̌ yǎ, “He hî̌ mè̤mè̤̌ sî, heya ta he ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ aya dě kòyò tapwa̤pwa̤ dè bè̌kè ahǐaphò ta apṳmakhû, apṳmamǔ, amo̤apha, aphû̌ali̤, ta ahǔkla sîtoǒ hî̌nu,

30 A ǒhtûpwa̤ htǒo tuhtunu, a nî̤bǎ dû̌htò̌ khlopo̤ ahǐ, apṳma̤khû, apṳmamǔ, amo̤apha, aphû̌ali̤, ahǔkla sîtoǒ aplǎ ta̤ya̤ pě. Pwǎ̤tadě kò ma̤jîma̤jû yǎ pě. Nǒkò tuhtu dě a nî̤bǎ yolahtûpwa̤ tûjûpwa̤ talakhǎ pě.

31 Pwǎ̤ta kòyò ǒ dě alo̤mo̤ toǒnu, a ǒkè dě nǒkò pě, dě kòyò ǒ anǒkò toǒnu a ǒkè dě alo̤mo̤ pě,” Ye̤shǔ hî̌ bǎ asî hǐnu.


Ye̤shǔ pwe̤ǐ bǎ kò ta a bǎsi pě awi̤akè̌ suplǎtaplǎ
( Matěo 20:17-19 ; Lǔka 18:31-34 )

32 Ye̤shǔ ta akhophijaû̌ toǒ htò̌ lǒkho Ye̤rǔshèlèwî̤ dě bǎ a htò̌ klè̌lo̤ akhanu, Ye̤shǔ cû̌ wǐ asî dě alo̤mo̤. Ye̤shǔ htò̌ bǎ asî dě Ye̤rǔshèlèwî̤ akhû̌akhî, akhophijaû̌ toǒ sû̌pi̤sò̌pi̤bò nû̌û, dě kòyò htě a gûhtò̌ plǒkû̌ nû̌û toǒnu, a ǐshabò lǒkho. Dě Ye̤shǔ kaǎplǒ gesǒ akhophijaû̌ shǐsò̌gini̤ dě a sahtò̌ pwe̤ǐlṳ bǎ asî ta htû̌꤮ asî cû̌to̤ Ye̤rǔshèlèwî̤ pěnu a glè htûhtò̌ kwè̌꤮ ana̤ hî̌tè pěnu toǒ awi̤akè̌.

33 Dě a hî̌ asî, “Gana̤de te̤mǎ lǒkho, khònò̤ pa htò̌ dě Ye̤rǔshèlèwî̤. Bǎnu pěmî̌ kò shaǎlò̤kè kòyòphû̌khû mî̌ hehtǒonu dě pwa̤tòlûhtò̌ hǐkǒdû̌ toǒ ta pwa̤sû̌ǐ ta̤sû̌ta̤tòwò asara toǒ a cǔdekû pě. Dě asî sò̌phlǒtobò nû̌û dě a ma̤sikè he pě. A ǐlò̤kè he dě Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ a cǔdekû pě.

34 Hǐnudě Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ hî̌bǎ lò̤we̤lò̤so ma̤yǒma̤lèbò he pě, asî htû̌phlěbò he ta plěshi pě, a phlě he pě, dě asî ma̤sikè he pě pwǎ̤ta a behtò̌hto suni̤ pěnu he htûpwa̤gesǒ pě.”


Jǎgomo̤ ta Jowǎ̤ni̤ a ta̤kwi
( Matěo 20:20-28 )

35 Sebedè̌o aphû̌khû Jǎgomo̤ ta Jowǎ̤ni̤ hèphǔ Ye̤shǔ ǒ dě a hî̌ nû̌û, “Sara꤮ pa kwi na titè bǎbǎ, pa sò̌yṳ noma̤ na.”

36 Ye̤shǔ hî̌shǔ asî, “Sî sò̌yṳ noma̤ he titèya?”

37 Dě asî hî̌shǔ nû̌û, “Bǎ na htò̌ hǎnòò̌ nashinaga dě na ǒ ta ta̤sîrîdû̌sîrîhtû akû pěnu, ǐhǎnòò̌ dǒkû̌ pa dě na cǔdemû tokho tapwa̤, ta dě na cǔcocî̌ tokho tapwa̤ pě nî̌꤮.”

38 Dě Ye̤shǔ hî̌shǔ asî, “Sî kwi ta̤htǒonu sî sî̌ya lǒkho awi̤akè̌ tò̤. Ta̤jîta̤jû ashiba htě he glè̌ o htǒonu sî obò̌kû̌ pû pěya? Htodě ta̤khòjîkhòjû htě he glè̌ khòbǎ htǒo pě numî̌ sî khòbò̌ kû̌pû pěya?”

39 Dě asî hî̌shǔ nû̌û, “Pa khòbò̌kû̌ pwǎ.” Dě Ye̤shǔ hî̌shǔ asî, “Shiba htě he glè̌ o htǒonu sî obǎ nǒ pě, htodě ta̤jîta̤jû htě he glè̌ khòbǎ htǒonu sî khòbǎ nǒ pě.

40 Pwǎ̤tadě la̤hǎnòò̌ agûla̤ dě cǔcocî̌ tokhonu bǎbǎ, dě cǔdemû tokhonu bǎbǎ, a ǒ dě he cǔdekû mè̤tò̤, Cǒmara ǐhǎnòò̌ gûla̤ htǒonu ta kòyò htě a tîwî̌tòwònǎ nû̌ûnu toǒ aya pě.”

41 Bǎ akhophijaû̌ htě a ǒkè pwa̤shǐ htǒotoǒ gana̤de a gwè pwǐhè̌o akhanu, asî sò̌phlǒdû̌ Jǎgomo̤ ta Jowǎ̤ni̤.

42 Hǐnudě Ye̤shǔ kaǎhè plǒbò asî dě a ǒ a hî̌ asî, “Sî sî̌yatû̌ ta Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒnu a ǒ ta a hǐkǒdû̌ dě a pǒǐ asî toǒ. Htodě shigaphû̌ hǐkǒdû̌ htǒotoǒnu a noǎ ǐtû̌ lǒkho a sîrîshû̌sho htǒonu dě shiphû̌gaphû̌ toǒ akhû̌.

43 Pwǎ̤ta sî lǒ̤꤮ bò htǒotoǒnu sî tobǎ ma̤hǐnu tò̤. Dě sîklanu, kòyò tapwa̤pwa̤ dè sò̌yṳ htûdû̌htûpwa̤ hî̌dě a tobǎ htû sî pwa̤ma̤ta̤.

44 Dě sîklanu, kòyò tapwa̤pwa̤ dè sò̌yṳ htû kòyò htě kò lo̤bǎdû̌gutṳ̌ nû̌û dèhî̌dě a tobǎ htû kòyò lǒ̤꤮ bò ajû.

45 Ma̤tè̤hî̌dě kòyòphû̌khû mî̌ hehtǒo, he hè ta kò glè ma̤bǎ heyanu mè̤tò̤. He glè hèma̤ pwǎbǎ kòyòya. Dě ma̤pûhǐ he htè̌ge asî yanudě, he ǐlò̤kè he ta̤htûpwa̤ ta kòyò saprṳ̂ aya.”


Ye̤shǔ ma̤lîkè Batimè̤̌ ami̤sǎ
( Matěo 20:29-34 ; Lǔka 18:35-43 )

46 Ye̤shǔ ta akhophijaû̌ toǒ cû̌to̤ Yerikhò̌wî̤ bǎ asî hǎhtò̌cû̌kè dě Yerikhò̌wî̤ akhanu, kòyò saprṳ̂saphǎ bǎ wî̤kûnu toǒ hǎhtò̌cû̌ kû̌ta asî. Bǎ asî hǎhtò̌cû̌ akhanu, kòyòmakhû mi̤sǎkhǐ hǎnòò̌lò̤ kwiǎshǎ bǎ klè̌htunu tapwa̤ ami̤ ta Batimè̤̌, a mî̌ Tǐmè̤̌ aphû̌khû tapwa̤.

47 Bǎ a gana̤de ta Nǎ̤sèrèwî̤phû̌ Ye̤shǔ hè dě klè̌lo̤ akhanu, a sahtò̌ kaǎgu ta, “Kǒ꤮ Dǎ̤wi̤ aphû̌khû Ye̤shǔ꤮ gwèbǎǐpû he.”

48 Kòyò saprṳ̂saphǎ sǎhtǎ nû̌û dě a hî̌ lǒkho nû̌û, “Pwǎpwǎ ǒmò̌꤮” pwǎ̤tadě atǐ̤ yi̤kǒhtò̌ shû̌shû̌, “Kǒ꤮ phadǎ̤wi̤ aphû̌khû Ye̤shǔ꤮ gwèbǎǐ pû he nî̌꤮.”

49 Ye̤shǔ ǒkǔ dě a hî̌, “Cû̌kaǎhè yǎ bǎo,” dě asî cû̌ kaǎhè nû̌û dě a hî̌ nû̌û, “Sǎpla̤ pûma̤, ihtǒmò̌, Ye̤shǔ kaǎ na hǒ.”

50 Dě a plû̌htò̌ ahǐdokhlo dě a pa̤lò̤kè nû̌û. Htodě a pe̤ihtǒ dě a hè Ye̤shǔ ǒ.

51 Ye̤shǔ gwè yǎ, “Na sò̌yṳ noma̤ he mî̌titè?” Kòyò mi̤sǎkhǐ htǒotapwa̤ hî̌shǔ nû̌û, “Sara꤮ he sò̌yṳ kè̌shǐjò kû̌kò.”

52 Dě Ye̤shǔ hî̌ yǎ, “Na gemî̌anî̤hǒ. Na ta̤yṳ ma̤bǎ bǎ na hǒ.” Bǎnu taplǎpa ami̤sǎ lîhè dě a gûcû̌kû̌ Ye̤shǔ akò.

Wycliffe USA

The Seed Company
Lean sinn:



Sanasan