Mǎ̤riko 1 - Kawyaw RCPwa̤ploshi Jowǎ̤ni̤ ma̤wǒwǐ klè̌ ( Matěo 3:1-12 ; Lǔka 3:1-18 ; Jowǎ̤ni̤ 1:19-28 ) 1 Htǒomî̌ ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ akòshî̌ htě a pwe̤ǐlṳ bǎ Cǒmara aphû̌ Ye̤shǔkhrî̌stu awi̤akè̌. 2 Ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ htǒonu kò khwè̌nǎ yǎ dě pwa̤po̤ Isaǐa alî̤kû, dě Cǒmara hî̌, “Kè̌kè̌, a mî̌ pwa̤sû bǎ he ta̤wi̤ta̤kè̌ tapwa̤hǒ, ma̤pûhǐ a ma̤lînǎwǐ bǎ naklè̌ la̤hè ayanu, he nohèwǐ yǎ dě nalo̤mo̤ hǒ, 3 Kòyò tapwa̤ yi̤kǒhtò̌ lo̤měshǒkla dě a hî̌, ‘Ma̤wǒnǎ lǒkho klè̌ ta Běcǎ aya. Ma̤cǒma̤nò̤ lǒkho Běcǎ la̤hèklè̌ aya tabo nî̌꤮.’” 4 Dě pwa̤ pwe̤ǐ bǎ kòyò ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒotapwa̤nu a hèhto hǒ. A mî̌ pwa̤ploshi Jowǎ̤ni̤nu hǒ. A hǎhtò̌cû̌ dě lo̤semě lò̤rṳ̂khû̌ dě a dǒhtû̌ǐ bǎ kò ta yò̤lò̤ge lǒkho sîsò̌ dě plo lǒkho sîna̤ ta shi Cǒmara bòlû̌tû̌ sî ta̤sǔnu toǒ pě. 5 Kòyò ǒ dě Yṳ̌dagakûnu toǒ ta Ye̤rǔshèlèwî̤kûnu toǒ hèǒplṳ̂ǒphǎ Jowǎ̤ni̤ a ǒ dě asî hè olò̤mèlò̤ lǒkho a ta̤sǔ dě Jowǎ̤ni̤ plo bǎ asî shi Jòda shilo̤kû. 6 Jowǎ̤ni̤ kûsǒhtò̌nṳ hǐdopo̤to̤ htě kò bǒyǎ ta tîsî̌budû̌ ashû̌, dě a wò̤htò̌nṳ sò̌to̤phě. Dě a ǎpwǎ dèpo̤ ta wè̌khû̌shi. 7 A dǒhtû̌ǐ bǎ kò dě a hî̌, “Kòyò hè dě henǒkò pě tapwa̤ numî̌, a sîrîpo̤phǎ shû̌shokhlo ta he pě. He gwata û̌jogo bòphlǔ bǎ a khò̌phěpli̤ tò̤. 8 He plo sî ta shi pwǎ̤ta a plo sî ta Běcǎ sǎcahtǐ pě,” Jowǎ̤ni̤ hî̌ hǐnu. Ye̤shǔ plo ana̤ ta shi awi̤akè̌ ta ta̤htû̌sǒbǎ aphû̌mò̤ awi̤akè̌ ( Matěo 3:13-17 ; Lǔka 3:21-22 ) 9 Bǎ Jowǎ̤ni̤ plo bǎ kòyò toǒ ta shi akhanu, Ye̤shǔ ǒ Nǎ̤sèrèwî̤ Galilî̌aga dě a hè bǎ Jòda shilo̤ a ǒ dě Jowǎ̤ni̤ plo bǎ nû̌ûshi Jòda shilo̤kû. 10 Bǎ a ǒ shila̤ dě a ihtǒhto ta a kè̌shǐ mǒkhû̌ bòmokè dě Běcǎ sǎcahtǐ htě asǒsǒta htû̌li̤cò̌nu a hèlò̤ nû̌ûlo̤. 11 Cǒmara ǒ dě mǒkhû̌, a hî̌bǎlò̤ nû̌û, “Na mî̌ hephû̌khû htě he mo̤ǐyǎ dě a ma̤mo̤ he sò̌phlǒ tapwa̤,” a hî̌ hǐnu. ( Matěo 4:1-11 ; Lǔka 4:1-13 ) 12 A hî̌hto hǐnunu ta, Běcǎ sǎcahtǐ sûcû̌ nû̌û dě lo̤měshǒkla. 13 Ye̤shǔ ǒ bǎ lo̤měshǒklanu ani̤ li̤shi, asa li̤shi akû htǒonu, khînǎmo̤pha hǐkǒdû̌ hè htû̌sǒbǎ phû̌mò̤ nû̌û. Ye̤shǔ ǒkû̌ ta ta̤phû̌ta̤li̤, ta̤mi̤ta̤mò̤ toǒ bǎnu, dě tanaphû̌ toǒ kè̌ǐkhwè̌ǐ nû̌û. Běcǎ Ye̤shǔ kaǎwǐ akhophijaû̌nu toǒ ( Matěo 4:12-17 ; Lǔka 4:14-15 ) 14 Bǎ kòyò pṳ̂dǒlò̤te̤ Jowǎ̤ni̤ dě apo̤kû akhanu, Ye̤shǔ cû̌ Galilî̌aga dě a dǒhtû̌ǐ bǎ kò ta Cǒmara a ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ bǎnu. 15 Dě a hî̌, “Akhîakha hèto̤hǒ. Cǒmara ashiaga phǔhèhǒ dě yò̤lò̤ge lǒkho sîsò̌, yṳǎ lǒkho ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ htǒo.” ( Matěo 4:18-22 ; Lǔka 5:1-11 ) 16 Htodě Ye̤shǔ cû̌ Galilî̌a shikoǒhtu dě a cû̌kè̌shǐ Shîmǒ̤nè̤ ta apṳ Adrěa. Dě bǎnuakha, asî shî̌ǎtò̤phû̌ ta ji bǎ shikoǒdû̌kû, ma̤tè̤hî̌dě a pṳ̂ǎ lǒkho pwǎ phushǎpwe̤shǎ ta tò̤phû̌ pwǎ. 17 Ye̤shǔ hî̌ asî, “Cû̌꤮ gûkû̌ hekò. He sû̌ǐtòwòǐ sî ma̤pûhǐ sî kaǎnṳ kòyò pwǐ sî pṳ̂ǎnṳ tò̤phû̌ htǒonu.” 18 Taplǎpa asî bè̌kè a ji dě a gûcû̌kû̌ Ye̤shǔ akò. 19 Ye̤shǔ cû̌ hèpo̤ alo̤mo̤ tîkî̌phû̌ dě a kè̌shǐ Sebedè̌o aphû̌ Jǎgomo̤ ta apṳ Jowǎ̤ni̤ shò̌bǐ lǒkho a ji bǎ sǒkhlikû. 20 Ye̤shǔ kè̌shǐshǐta a kaǎ asî dě asî hǎhtò̌cû̌ gûcû̌kû̌ nû̌ûkò. Dě apha Sebedè̌ ta pwa̤dòkǎǎ toǒ ǒkè tû̌ lǒkho bǎ a sǒkhlikûnu. Ye̤shǔ wṳ̂hǎhtò̌kè khînǎkhîno ( Lǔka 4:31-37 ) 21 Htodě Ye̤shǔ ta akhophijaû̌ cû̌to̤ dě Kaperanòwî̤ bǎ Yṳ̌daphû̌ mṳni̤dǔnu ti̤ni̤nu, Ye̤shǔ cû̌nṳ ta̤sabahǐkû dě a cû̌nṳ sû̌ǐ kòyò bǎnu. 22 Dě kòyò toǒ sû̌pi̤sò̌pi̤ lǒ̤bò Ye̤shǔ a ta̤sû̌ǐtòwòǐ htǒotoǒ ala̤. A sû̌ǐ sǒsǒta kòyò htě a ǒta a ta̤shû̌ta̤sho toǒ sû̌ǐnu, htohǒtò̤ a sû̌ǐ kî̌ya ta pwa̤sû̌ǐ ta̤sû̌ta̤tòwò asaranu toǒ. 23 Bǎnukha kòmakhû htě khînǎkhîno ma̤bǎ nû̌û htǒotapwa̤nu, a hènṳ sumṳsòtò̤ dě ta̤sabahǐkû. 24 Dě a yi̤kǒhtò̌ ta, “Kǒ꤮ Nǎ̤sèrèwî̤phû̌ Ye̤shǔ꤮, na sò̌yṳ ma̤ pa hî̌tè? Na glè̌ hè ma̤pî̌ma̤lṳ̂ ta ma̤sima̤hǎmǎbòkè pa pěya? Na mî̌ ûpènu he sî̌ya pwǎ, na mî̌ Cǒmara aphû̌khû cahtǐ tapwa̤.” 25 Pwǎ̤ta Ye̤shǔ sǎhtǎshǔ khînǎkhîno, “Sǔsǔ꤮ ǒ lǒkho, hǎhtò̌cû̌kèmò̌ dě kòmakhû htǒotapwa̤ akûnu.” 26 Khînǎkhîno ǒ dě kòmakhû htǒotapwa̤ akû tadonu, a yi̤kǒyi̤hta cǐtî̤gî̌tṳgu dě a hǎhtò̌cû̌kè kòmakhûnu tapwa̤ akû. 27 Lǒ̤꤮ bò kòyò ǒbǎ ta̤sabahǐkûnu toǒ sû̌pi̤sò̌pi̤bòkè dě a wosè̌ kè̌khînû̌û, “Htǒomî̌ mî̌titè? Htǒomî̌ ta̤sû̌ǐtòwòǐ asa ya? Alò̤ta a ǒkè ta a sîrîshû̌shonu. A hî̌lò̤ pwǎ ayo̤sǎ ta a nohǎhtò̌cû̌kè khînǎmo̤pha htǒotoǒ pwǎ dě a gana̤de nû̌yo̤yo̤,” asî hî̌ hǐnu. 28 Htǒotaplǎdě Ye̤shǔ awi̤akè̌ lṳpîshî cû̌phwèbòkè dě Galilî̌a sagala̤kû. Ye̤shǔ ma̤hǎmǎ kòyò saprṳ̂ ta̤shǐta̤sha ( Matěo 8:14-17 ; Lǔka 4:38-41 ) 29 Taplǎpa Ye̤shǔ ta akhophijaû̌ toǒ hǎhtò̌cû̌kè ta̤sabahǐkû htǒo dě asî hǎhtò̌cû̌ lǒkho Shîmǒ̤nè̤ ta Adrěa ahǐ. Jǎgomo̤ ta Jowǎ̤ni̤ cû̌ kû̌dǒ ta asî. 30 Bǎnu akha Shîmǒ̤nè̤ a mi̤pwa̤mamǔ shǐshana̤gû dě hǎmoǒlò̤ pwǎ la̤mi̤khû̌. Dě taplǎpa asî pwe̤ǐlṳshǔ ta Ye̤shǔ. 31 Htǒotaplǎdě Ye̤shǔ cû̌ aǒ ta cû̌pṳ̂ nû̌ûcǔde a cǐihtǒ nû̌û. A ta̤sha hǎmǎkè dě a ihtǒ ma̤ǎma̤oshǔ bǎ asî. 32 Bǎ lṳmṳlò̤te̤ akhanu, kòyò ǒ bǎnu toǒ kaǎhènṳ kòyò htě ashǐasha toǒ ta khînǎkhîno ma̤sha nû̌û toǒ dě Ye̤shǔ ǒ. 33 Wî̤kûphû̌ pṳ̂̌꤮ pwa̤ hè ǒhtuǒplǒbò lǒkho nû̌ûdě takha kòshî̌. 34 Htodě ta̤shǐta̤sha titètè̌꤮ bǎbǎ Ye̤shǔ ma̤bǎbò. A ma̤bǎplṳ̂ bǎ kòyò toǒ a ta̤shǐta̤sha dě a wṳ̂hǎhtò̌plṳ̂kè khînǎkhîno, pwǎ̤ta Ye̤shǔ mî̌ ûpènu khînǎkhîno toǒ sî̌ya akhû̌akhî, Ye̤shǔ nohî̌bǎ asî dǐmû̌꤮ tò̤. Ye̤shǔ hǎhtò̌cû̌ kwisaba 35 Bǎ lṳmṳwosò lṳmṳkhǐ pi̤pè̤pe akhanu, Ye̤shǔ ihtǒ cû̌kwisaba gûla̤ htě kò ǒ dǐpwǎ̤꤮ tò̤ tò̤glò. 36 Dě Shîmǒ̤nè̤ ta kòyò htě a ǒplǒ nû̌û toǒ cû̌ kè̌lǎ nû̌û. 37 Bǎ asî kè̌shǐ Ye̤shǔ akhanu, asî hî̌ nû̌û, “Kòyò kè̌lǎsǔbò na,” a hî̌ nû̌û hǐnu. 38 Dě Ye̤shǔ hî̌shǔ asî, “Pa cû̌po̤ dohǔwa̤ htě a ǒ phǔte̤we̤ bǎo toǒ hò꤮, dě he dǒhtû̌ǐ sû̌ǐtòwòǐ bǎ sî ta Cǒmara ale̤ayo̤. He hè bǎonumî̌ ta̤wi̤ta̤kè̌ htǒohǒ,” a hî̌ asî hǐnu. 39 Dě a cû̌shido te̤we̤bò Galilî̌a sagala̤ dě a cû̌shido dǒhtû̌ǐ, sû̌ǐtòwòǐ bǎ kò ta Cǒmara ale̤ayo̤ dě Galilî̌aphû̌ toǒ a ta̤sabahǐkû pṳ̂̌꤮ tò̤glò, dě a wṳ̂hǎhtò̌kè bǎ kò khînǎkhîno toǒ. Ye̤shǔ ma̤hǎmǎ kòmakhû htě a ta̤shakroǎ ǒphělo̤ tapwa̤ ( Matěo 8:1-4 ; Lǔka 5:12-16 ) 40 Htodě kòyò htě a ta̤shakroǎ phělo̤ ǒtapwa̤, a hè gene̤lò̤ Ye̤shǔ kòshî̌ dě a kwigwèbǎǐ nû̌û, “Na dè ta̤sò̌yṳǒnu ma̤bǎ bǎ he ta̤shahtǒo hî̌numî̌ na ma̤bǎjò pwǎ,” a hî̌ nû̌û hǐnu. 41 Ye̤shǔ gwèbǎǐ nû̌û, htodě a yṳ̂hè acǔde a tè̌bǎhto dě a hî̌ nû̌û, “He ta̤sò̌yṳǒ pwǎ,” a hî̌ htodě “Ta̤sha꤮ hǎmǎkè mò̌,” a hî̌po̤ hǐnu. 42 Taplǎpadě kòyò htǒotapwa̤ a ta̤shakroǎ htǒonu hǎmǎkè dě aphěayî̌ awî̤awǒhtò̌ gesǒ. 43 Dě Ye̤shǔ plûcû̌kè nû̌û dě a mǎlò̤ti̤lò̤shě cû̌nṳ ayo̤ ta, 44 “Pwe̤ǐ pû kòyò dǐpwǎ̤꤮ ma̤ nî̌꤮. Cû̌ dǔlṳkè̌ nana̤ htǒonu dě pwa̤lṳhtò̌ta̤nu tapwa̤ a ǒnu, htodě ma̤pûhǐ kòyò lǒ̤bò kè̌shǐ yǎnu, lṳhtò̌ta̤ pwǐ Mǒ̤jè a ta̤mǎlò̤ ǒnu nî̌,” a mǎcû̌nṳ nû̌û ta̤hî̌bǎ hǐnu. 45 Pò̤̌ta a hǎhtò̌cû̌ pwe̤ǐlṳbò kòyò akhû̌akhî, Ye̤shǔ cû̌nṳ lîbǔpe dě wî̤kû tò̤, a bǎ cû̌ǒ pwǎ wî̤khlo htě gûla̤sî̌tukǔ tò̤glònu pwǎ̤tadě kòyò ǒ pṳ̂̌꤮ tò̤glò hèto̤bò dě a ǒ. |
Wycliffe USA
The Seed Company