Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Jowǎ̤ni̤ 14 - Kawyaw RC


Běcǎ Ye̤shǔ ma̤lè sò̌phlǒmo̤kè akhophijaû̌ toǒ

1 Běcǎ Ye̤shǔ hî̌ asî, “Sò̌phlǒgu sò̌phlǒgè lǒkho pûma̤ nî̌꤮. Yṳǎ lǒkho Cǒmara dě yṳǎdǒ lǒkho he nî̌꤮.

2 Dě hepha ahǐkûnu, hǐdǒkû la̤ǒ agûla̤ ǒplṳ̂. A dè ǒtò̤ hî̌dě, he cû̌ hî̌ tǒ̤ sî ma̤tè? He glè cû̌ ma̤wǒnǎ bǎ sî gûla̤ tò̤glò hǒ.

3 He cû̌ ma̤wǒhto bǎ sî gûla̤ pě tò̤glò dě he hè gesǒ dě sîǒ pě. Ma̤pûhǐ sî ge ǒkû̌dǒ ta he bǎ he la̤geǒ agûla̤ htǒopěnu dě, he hè kaǎgesǒ tû̌ sî pě nî̌.

4 Klè̌ htě he glè cû̌ htǒotò̤glònu, sî sî̌yapwǎ,” a hî̌ asî hǐnu.


Běcǎ Ye̤shǔ mî̌ klè̌ htě acû̌ dě pha a ǒ

5 To̤mǎ̤jo hî̌ nû̌û, “Běcǎ, na glè cû̌ bǎtè tò̤glònu pa sî̌yatò̤, hǐnudě pa cû̌ sî̌yajò klè̌ hî̌tè?”

6 Dě Běcǎ Ye̤shǔ hî̌shǔ yǎ, “He mî̌ klè̌ ta ta̤te̤ta̤mǎ ta ta̤htûpwa̤ hǒ. Pwa̤ sûcû̌ kò dě pha a ǒ mî̌ tû̌pwǎ he pwǎ, kò dè nǎla̤ǐ he tò̤ hî̌nu, kò cû̌jò dě pha a ǒ dǐpwǎ̤꤮ tò̤.

7 Sî dè sî̌ya te̤mǎ he hî̌nu, sî sî̌ya kû̌dǒ ta hepha hǒ. Tèhtò̌ khònò̤htǒo tǒ̤hènu, sî sî̌yalò̤tṳ̌ hepha dě sî kè̌shǐlòtṳ̌ yǎ hǒ.”

8 Phǐlǐpo hî̌ nû̌û, “Běcǎ, na dè dǔlṳ bǎ pa ta pha hî̌numî̌ pǒhǒ.”

9 Běcǎ Ye̤shǔ hî̌shǔ yǎ, “Phǐlǐpo, he ǒkû̌ yî̤ta sî hǒ dě mî̌ na sî̌yanǒ he tò̤ ya? Kòyò htě a kè̌shǐbǎ henu, a kè̌shǐbǎ pha hǒ. Dě, ‘Dǔlṳ bǎ pa ta pha,’ na cû̌hî̌tǒ̤ hǐnu ma̤tè?

10 He ta pha mî̌ pa ǒ nû̌û tacǎnǔpa, pha ta he mî̌ pa ǒ nû̌û tacǎnǔpa pwǎ numî̌ nayṳ tò̤ ya? He hî̌bǎ sî htǒonumî̌, he ta̤hî̌bǎ tû̌ mè̤tò̤. He ma̤ta̤ htǒotoǒ numî̌ pha htě a mî̌ tacǎnǔpa htǒotapwa̤ ma̤bò pwǎ.

11 Bǎ he hî̌ bǎ sî ta he ta pha mî̌ pa ǒ nû̌û tacǎnǔpa, pha ta he mî̌ pa ǒ nû̌û tacǎnǔpa pwǎ htǒonumî̌, tûrû̌ yṳǎ lǒkho. Sî dè yṳǎ he hî̌bǎ sî htǒotoǒ tò̤ hî̌dě, pî̌tî̌gutṳ̌ dě yṳǎ lǒkho ta̤cǒklî̌kî̌ya htě he dǔlṳ bǎ sî htǒotoǒnu.

12 He hî̌ mè̤mè̤̌ sî, kòyò htě a yṳǎ he toǒnu, a ma̤ta̤ htě he ma̤hto htǒonu toǒ pě. He glè̌ cû̌ dě pha a ǒ akhû̌akhî, a ma̤dû̌ ma̤lè̤ ma̤plṳ̂khlope ta htǒotoǒ pě.

13 Ma̤pûhǐ hepha a sîrîdû̌sîrîhtû ǒlṳhtò̌ ayanu, sî kwisaba titètè̌ bǎbǎ, sî dè kwi ta he mi̤ hî̌nu, he ǐ sî pě.

14 Sî kwi ta̤titètè̌ bǎbǎ, sî dè kwi ta hemi̤ hî̌nu, he ma̤bǎ sî pwǐ sî kwinu pě.


Ye̤shǔ olò̤ ta a glè nohè bǎ asî Běcǎ sǎcahtǐ

15 “Sî dè mo̤ǐ he hî̌dě, sî glè gana̤de jûle̤phî̌yo̤ he ta̤mǎlò̤ toǒ.

16 He kwihtò̌ pha dě a sûlò̤ bǎ sî pwa̤ma̤jè sî tapwa̤ ta he gûla̤ htǒonu pě. Dě a ǒkû̌ ta sî pě tûjûpwa̤.

17 A mî̌ Běcǎ sǎcahtǐ hǒ. A sû̌ǐtòwòǐ yṳ̂klè̌nè̌klò sî ta ta̤te̤ta̤mǎ htǒonu pě. Kòyòhǎkhû̌phû̌ toǒ kè̌shǐ nû̌û tò̤tò̤, sî̌yanǒ nû̌û tò̤tò̤ akhû̌akhî, a kaǎshǔ nû̌û pě tò̤. Pwǎ̤tadě sî sî̌ya yǎ, ma̤tè̤hî̌dě a ǒhtûpwa̤ kû̌dǒ ta sî dě a hèǒ dě sî sò̌phlǒkû pě.

18 He bè̌ǒkhwè̌kè sî tò̤. He hè gesǒ sîǒ pě.

19 Teděsǎphû̌ akûnu, kòyòhǎkhû̌phû̌ toǒ kè̌shǐpe he tò̤. Pwǎ̤ta sîdě, sî kè̌shǐ he pě. He htûpwa̤ akhû̌akhî, sî htûpwa̤dǒ pěpě.

20 Bǎnu ti̤ni̤ pěnu, sî sî̌ya ta he ta pha mî̌ pa ǒ nû̌û tacǎnǔpa, sî ta he mî̌ pa ǒ nû̌û tacǎnǔpa, dě he ta sî mî̌ pa ǒ nû̌û tacǎnǔpa pě.

21 Kòyò tapwa̤pwa̤ htě a pṳ̂měǐ he ta̤mǎlò̤ htǒotoǒ, dě a gû ǒhtûpwa̤ toǒ numî̌ mî̌pwǎ kòyò htě a mo̤ǐ mè̤mè̤̌ he hǒ. Kòyò htě a mo̤ǐ henu hepha mo̤ǐ yǎ pě. Hedě, he mo̤ǐdǒ yǎ pě dě he dǔlṳ sana̤ a ta hena̤ pě.”

22 Htǒotaplǎdě Yṳ̌da (Yṳ̌da Isakarǐo mè̤tò̤) hî̌, “Běcǎ, na sò̌yṳ dǔlṳ bǎ pa ta nana̤ hǐnudě ma̤titè̌ na dǔlṳ to̤bǎdǒ kòyòhǎkhû̌phû̌ toǒ tò̤ ma̤tè?”

23 Běcǎ Ye̤shǔ hî̌shǔ gesǒ yǎ, “Bò kòyò htě a mo̤ǐ he toǒnu, a ma̤ pwǐ he hî̌nu pě. Hepha mo̤ǐ asî pě, dě pa hè dě asî ǒ pě dě pa hè ma̤ pahǐpaphò dě a sò̌phlǒkû pě.

24 Kòyò tapwa̤pwa̤ a mo̤ǐ he tò̤nu, a gana̤de he ta̤sû̌ǐtòwòǐ tò̤. Yo̤sǎ htě sî gana̤de htǒotoǒ numî̌ heyo̤ tû̌ mè̤tò̤. Mî̌ pha htě a nohè he htǒotapwa̤ ayo̤ pwǎ.

25 “Bǎ he ǒkû̌ ta sî khònò̤kha htǒo, he pwe̤ǐlṳ bǎ sî ta̤htǒotoǒ hǒ.

26 Pwǎ̤tadě, pha nohè bǎ sî pwa̤ma̤jè sî Běcǎ sǎcahtǐ ta hemi̤ pě. A sû̌ǐtòwòǐ bǎ sî ta̤lǒ̤꤮ bò pě, htohǒtò̤ ta̤lǒ̤꤮ bò htě he hî̌hto sî toǒnu, a ǐsî̌ya gesǒ sî pě.

27 He bè̌kè bǎ sî sò̌phlǒ a ta̤gûjûkabǎ hǒ. Dě he ǐ bǎ sî he ta̤gûjûkabǎ hǒ. He ǐ sî htǒonumî̌ alò̤ta kòyòhǎkhû̌phû̌ ǐ sînu toǒ mè̤tò̤. Sò̌phlǒgu sò̌phlǒgè lǒkho pûma̤. Ǐsha lǒkho pûma̤ma̤.

28 “Sî gana̤dehto he hî̌ sî ta, ‘He cû̌kè sîla̤ pě pwǎ̤tadě he geto̤kû̌sǒ sî pě.’ He glè̌cû̌ dě pha a ǒ pě, he hî̌ sî pwǐhè̌onu, sî dè mo̤ǐ he hî̌dě sî sò̌le̤sò̌lò̤ pwǎ, ma̤tè̤hî̌dě hephanu adû̌khlo ta he.

29 Htû̌꤮ a htûhtò̌ pěnu, ma̤pûhǐ sî yṳǎ ayanudě, he pwe̤ǐnǎhto bǎ sî bǎ a htûhtò̌ hǒtò̤ htǒonu hǒ.

30 He hî̌bǎ yî̤ ta sî numî̌ akhîakha ǒdû̌pe tò̤hǒ. Khînǎmo̤pha hǐkǒdû̌ Sehto htě a pǒǐ hǎkhû̌ htǒotadonu, a glè̌hè hǒ. A ta̤sîrîshû̌sho htǒonu, a ma̤pî̌nǒ he tò̤.

31 Ma̤pûhǐ kòyòhǎkhû̌phû̌ sî̌yahè lǒkho ta he mo̤ǐ pha ayanu, he ma̤ totǐpwǎ pwǐ pha mǎhè he yo̤sǎnu toǒ pwǎ. “Cû̌! Pa hǎhtò̌cû̌ hò̌!”

Wycliffe USA

The Seed Company
Lean sinn:



Sanasan