Htû̌sò̌htò̌ 31 - Kawyaw RCTa̤yṳǎ kwisabahtò̌ Cǒmaradû̌ ǒ Khwǐdǎ̤wi̤ ata̤sò̌po̤ htû̌sò̌ǐ. Ta̤sò̌po̤ htǒomî̌ pwa̤sò̌po̤ ta̤ ahǐkǒdû̌ dě ta̤lṳhtò̌hokûnu toǒ aya. 1 Kǒ Cǒmara tûjûpwa̤, he nǎla̤ǐ na dě na glè ma̤kwaǐ he. Nohtûhtò̌ pûma̤ ta̤sòwò̤ ta heya dî̌kî̌꤮ ma̤nî̌. Na mî̌ Cǒmara htě a ma̤cǒma̤tè̤ pṳ̂̌꤮ taplǎ akhû̌akhî, ma̤lû̌htò̌ge he. 2 Dò̌ nanò̌ku, ma̤lû̌htò̌ge phwèphwè mò̌ he. Htû bǎ he lo̤dû̌ htě a ma̤kwaǐ he. Htû bǎ hewî̤we̤dû̌ htě atònò dě a ma̤lû̌htò̌ge he. 3 Na mî̌ he lo̤dû̌, he wî̤we̤dû̌ htě atònò. Htě ta̤bè̌dubè̌na̤ nami̤wî̤mi̤wǒ ayanu, sûcû̌ he, yṳ̂klè̌nè̌klò he. 4 Na mî̌ hela̤ǒtûdû akhû̌akhî, ma̤lû̌htò̌ge he ta sumṳ htě pwa̤sò̌khě he toǒ dò̌nǎ he htǒo. 5 He ǐlò̤kè heta̤htûpwa̤ dě nacǔdekû. Kǒ Cǒmara tûjûpwa̤, htè̌ge mò̌ he, na mî̌ Cǒmaradû̌ htě a cǒtè̤ ta yo̤. 6 He sò̌khě kòyò htě a subusaba pwa̤yo̤pwa̤gî anòdû̌nu. He yṳǎ tû̌꤮ Cǒmara tûjûpwa̤. 7 Nata̤mo̤ǐnu ahǎbòjò tò̤ akhû̌akhî, he glè sò̌le̤sò̌lò̤ mo̤sû̌mo̤sò̌ mè̤mè̤̌. Na kè̌shǐbò heta̤shuphǔshèwè. Na sî̌yabò he sò̌phlǒ ata̤pò̤ta̤sha. 8 Na nolṳ̂pṳ̂ he ta pwa̤sò̌khě he tò̤. Na sûcû̌ he dě gûla̤mo̤. 9 Kǒ Cǒmara tûjûpwa̤, he shěto̤bǎ ta ta̤jîta̤jû akhû̌akhî, gwèbǎǐ he. Heguhegè hǎwoshû̌ dě hemi̤sǎ sûprṳ̂bò. He na̤klûklû hesò̌phlǒphlǒ akhû̌aǎ ǒpe tò̤. 10 Heta̤ǒhtûpwa̤ khîkhahǎbò ta ta̤sǎpla̤sǎyṳ. Hemṳni̤mṳsa phǔtǔbòpwǎ ta ta̤kookasha. He shěto̤bǎ ta̤pò̤ta̤sha dě he khû̌ǎyû̌lò̤ hǒ. Hekhwǐ mî̌ akrû̌bò hǒhǒ. 11 Lǒ̤꤮ bò pwa̤sò̌khě he toǒ mî̌ gènè̤ pî̌tî̌ kè̌klû̌kè̌labò he. Hehǐphòwò̤shî̌ sîtoǒ mî̌ pi̤jishǐcǒbò hehe. Hesû̌hekhotoǒ hèǒphǔ bǔpe ta he tò̤tò̤. Bǎ asî kè̌shǐ he dě klè̌lo̤ akhanu, a khlè̌ tephekèbò he la̤. 12 Kò shope̤nǎǐbò he sǒsǒta he sihtonu hǒ. He sǒsǒkèpwǎ ta gopo̤phò̌. 13 He gana̤de kòyò saprṳ̂ dǒmi̤shǐyo̤bò he. Ta̤sò̌gònò̤ ǐsha mî̌ a ǒpo̤te̤we̤bò he hǒ. Asî sò̌phlǒ nî̤dû nû̌û dě a glè po̤ he, shokhû̌ye̤yo̤bò he. 14 Kǒ Cǒmara tûjûpwa̤, he nǎla̤ǐpwǎ pǒ̤꤮ pwǎ na. Na mî̌ hecǒmara hǒ. 15 Heta̤htûpwa̤htǒo aǒ pwǎ dě nacǔdekû. Ma̤lû̌htò̌ge he dě pwa̤sò̌khě ma̤jîma̤jû henu toǒ acǔdekû. 16 Kè̌mo̤kè̌kwǐ kû̌pû napwa̤ma̤ta̤phû̌ mî̌ hehtǒo. Pwǐ naǒ ta ta̤mo̤ǐ htě ahǎbòjò tò̤ akhû̌akhî, ma̤lû̌htò̌ge he. 17 Kǒ Cǒmara tûjûpwa̤, he kwigwèbǎǐ na. Nohtûhtò̌pe pûma̤ ta̤sòwò̤ ta heya ma̤. Tûrû̌꤮ ma̤sòwò̤bòtû̌ kòyòphû̌mò̤nu. Nocû̌ǒ sî̌tukǔbòkè asî dě lṳnǎkhwǎdonu. 18 Kòyò htě a lòhǎlòho, agènè̤dû̌ ana̤, a phî̌htò̌yî̤ ana̤, a hî̌bǎ khǒwa̤shǔ kòyòcǒkòyòtè̤ toǒnu, pwǎpwǎ noǒkèbò asîkhû̌phě. 19 Na ta̤mo̤ta̤kwǐ htǒo adû̌awî̤ pwî̌꤮ tènu, na bè̌ǒplǒ bǎ kòyò htě a ǐsha bè̌dubè̌na̤ na. Na tîwî̌tòwò nṳbǎ kòyò htě a nǎla̤ hèǒtûdû dě naǒnu toǒ aya. Na ǐ asî dě kò pṳ̂̌꤮ tapwa̤ alo̤mo̤. 20 Ma̤pûhǐ asî lû̌htò̌ ta kò shokhû̌ye̤yo̤ ma̤phû̌mò̤ nû̌û ayanudě, na bè̌ǒtûdû hǔwǒ asî dě nalo̤mo̤. Ma̤pûhǐ asî lû̌htò̌ ta pwa̤sò̌khě asînu toǒ ata̤pi̤jishǐcǒ ayanu, na bè̌hǔ asî bǎ nala̤ǒǐ htǒo akû. 21 Htû̌sò̌ǐ Cǒmara tûjûpwa̤. Bǎ pwa̤sò̌khě hèbote̤we̤ shě hewî̤ akhanu, a dǔlṳ cǒklî̌kî̌ya bǎ he ta ata̤mo̤ǐ htě ahǎbòjò tò̤. 22 He ǐsha dě he gènè̤ ta na wṳ̂hǎhtò̌kè he dě nalo̤mo̤. Pwǎtadě bǎ he kwigwèbǎǐ na ta̤ma̤jè akhanu, na gana̤de he ta̤kwihtò̌ na. 23 Kǒ kòyò htě abè̌dubè̌na̤ Cǒmara toǒ, mo̤ǐ Cǒmara tûjûpwa̤. Cǒmara tûjûpwa̤ khwè̌ǐ ma̤kwaǐ kòyò htě a cǒtè̤ ta ayo̤. A cèròbò kòyò htě a bè̌htò̌yî̤ asò̌phlǒ. 24 Kǒ kòyò htě a ǒpo̤kè̌shuǐ Cǒmara tûjûpwa̤ lǒ̤꤮ bò toǒ, bè̌shû̌bè̌sho lǒkho sîsò̌phlǒ, bè̌khubè̌ha lǒkho sǔshi nî̌. |
Wycliffe USA
The Seed Company