Htû̌sò̌htò̌ 122 - Kawyaw RCTa̤sò̌po̤ htû̌sò̌ǐ ta ta̤kwisaba Yerǔshèlèwî̤ aya Bǎ kòyò toǒ kihtò̌ lǒkho dě Ye̤rǔshèlèwî̤ ta̤lṳhtò̌hokû akhanu, a sò̌po̤ lǒkho ta̤sò̌po̤ htǒoto̤to̤. Khwǐdǎ̤wi̤ ata̤sò̌po̤ htû̌sò̌ǐ. 1 “Pa cû̌plǒ nû̌û dě Cǒmara tûjûpwa̤ ahǐ hò̌꤮,” kò hî̌ he hǐnu akhanu, he sò̌le̤sò̌lò̤. 2 Kǒ Yerǔshèlèwî̤, pa ihtǒǒ dě nawî̤takhadû̌kû. 3 Yerǔshèlèwî̤ mî̌ wî̤ htě a ǒměǒgle dě kò ma̤lò̤te̤jajò yǎtò̤. 4 Israelkhlilèphû̌ mî̌ Cǒmara tûjûpwa̤ akòyò toǒ hè subusabahtò̌ lǒkho bǎo. Pwǐ Cǒmara tûjûpwa̤ hî̌bǎlò̤ ayo̤nu, asî hè hî̌bwǐhî̌sîrî htû̌sò̌ǐ nû̌ûmi̤. 5 Pwa̤htû hǐkǒlǒkòdû̌ hǎnòò̌lò̤ dě gògohtahtò̌yî̤ akhû̌, a pǒǐta̤ pwǐ ata̤hî̌bǎlò̤yo̤nu. A hǎnòò̌lò̤ dě Khwǐdǎ̤wi̤ akhlialè toǒ agògohtahtò̌yî̤ akhû̌. 6 Kwisaba ta Yerǔshèlèwî̤ la̤ǒmo̤ǒkwǐ aya. Kòyò htě a mo̤ǐ wî̤ htǒotî̤wî̤ ǒmo̤ǒkwǐ ǒlǒǒbebò tû̌ta nî̌. 7 Ta̤ǒmo̤ǒkwǐ ǒkû̌ tû̌ta dě nawî̤we̤dû̌ akû nî̌. Ta̤ma̤kwaǐ ǒkû̌ tû̌ta dě nawî̤we̤dû̌ tònò akû nî̌. 8 Dě hehǐphû̌phòphû̌, hekhobǒsû̌ ayanu, he glè hî̌ ta, “Yerǔshèlèwî̤ ǒ tû̌ta ta̤ǒmo̤ǒkwǐ nî̌.” 9 Dě Cǒmara tûjûpwa̤, pa Cǒmaradû̌ ahǐ ayanu, he glè kwisabahtò̌ ta Yerǔshèlèwî̤ ǒmo̤ǒpè̤ ǒlǒǒbe. |
Wycliffe USA
The Seed Company