Hebrǔ 10 - Kawyaw RC1 Khònò̤htǒo pa sî̌yaphlo ta ta̤sû̌ta̤tòwò htě Mǒ̤jè bè̌kè htǒonumî̌ mî̌pwǎ ta̤yo̤ ta̤ma̤dòǐ tacǎpwǎ. Ta̤amè̤mè̤̌ htě ta̤sû̌ta̤tòwò sò̌yṳ yṳ̂lṳ htǒonumî̌ ta̤wî̤ta̤wǒ lǒ̤bò htě a hè tṳtṳ dě Khrî̌stu a ǒ htǒotoǒnu hǒ. Ta̤sû̌ta̤tòwò htǒonu a hî̌ ta, pṳ̂̌taně tobǎ lṳhtò̌ ta̤phû̌ta̤li̤ htǒo akhû̌akhî, ma̤lǒma̤behtò̌jò bǎ kòyòhǎkhû̌phû̌ tò̤. 2 Ta̤lṳhtò̌ ta̤phû̌ta̤li̤ htǒonu, a dè ma̤mṳ̂plî kòyò htě a sabahtò̌ Cǒmara toǒ ata̤sǔ taplǎpa dě a htophlǔ hǒ dèhî̌dě, asî to gènè̤ǐpe ana̤ ta ata̤sǔ ǒpe tò̤ hǒ kò̌. Dèhî̌hǐnu dě asî to ǒkǔbòkè a ta̤lṳhtò̌nu toǒ kò̌. 3 Pwǎ̤ta asî ta̤lṳhtò̌ htǒotoǒnu, pṳ̂̌taně a ǐ gènè̤htò̌bǎsǒ asî ta a ta̤sǔǒ hǐnu pwǎ. 4 Ma̤tè̤hî̌dě pṳ̂phatolo asǐ, pè̤ asǐ htǒotoǒnu a phî̌ tephejòkè ta̤sǔ tîkî̌ tò̤. 5 Hǐnu akhû̌akhî, bǎ Khrî̌stu hèlò̤ hǎkhû̌bǎo akhanu, a hî̌ Cǒmara, “Kò lṳhtò̌ǐ bǎ na ta̤phû̌ta̤li̤ sîtoǒ ta ta̤lṳta̤tò̌ sî toǒnu, na sò̌yṳ tò̤. Pwǎ̤tadě na ma̤wǒnǎ he na̤klû htě he glè bǎ lṳhtò̌ yǎ ayahǒ. 6 Kò shû̌gè lṳhtò̌dǒshî̌ ta̤phû̌ta̤li̤ toǒ dě ta̤lṳwa̤khû̌ bǎbǎ, ta̤bòlû̌kè ta̤sǔ a ta̤lṳta̤tò̌ htǒo bǎbǎ, na sò̌phlǒ ǒkû̌tò̤tò̤. 7 Hǐnudě, he hî̌ ta, ‘Pwǐ kò khwè̌ hewi̤hekè̌ dě lî̤cahtǐ akûnu, he hî̌ Cǒmara, he ǒ pwǎ, kǒ Cǒmara, ma̤pûhǐ he hè ma̤ bǎ na pwǐ na sò̌yṳ noma̤ henu toǒ ayanudě, he hèto̤hǒ,’” Khrî̌stu hî̌ Cǒmara hǐnu. 8 Běcǎ Khrî̌stu hî̌wǐ ta, “Lṳhtò̌ǐ ta̤phû̌ta̤li̤ htǒo bǎbǎ, lṳhtò̌ǐ sǒsǎwû̌pho toǒ bǎbǎ, shû̌gè lṳhtò̌ǐ ta̤phû̌ta̤li̤ toǒ bǎbǎ, lṳhtò̌ǐ ta̤lṳ htě a glè bòlû̌kè pa ta̤sǔ toǒnu bǎbǎ na sò̌phlǒǒtò̤,” (Asî lṳhtò̌ ta̤lṳta̤tò̌ htǒotoǒ pwǐ Mǒ̤jè a ta̤sû̌ta̤tòwò ǒnu pwǎ̤tadě Běcǎ Khrî̌stu hî̌ hǐnu.) 9 Hǐnudě a hî̌po̤sǒ, “Ma̤pûhǐ he hè ma̤ bǎ na pwǐ na ta̤sò̌yṳ ǒnu dě, kè̌mò̌ he hèto̤hǒ,” a hî̌ gesǒ hǐnu. Hǐnudě Cǒmara bè̌tephekè ta̤lṳta̤tò̌ htě ali̤alṳ̂nu toǒ ta ta̤lṳhtò̌ ta̤phû̌ta̤li̤ htě ali̤alṳ̂ htǒotoǒ dě a htû̌lè̌ tèplè̌khǒkè nû̌ûta klè̌ asa tabo. 10 Ye̤shǔkhrî̌stu ma̤ pwǐ Cǒmara a ta̤sò̌yṳ ǒnu, htohǒtò̤ a lṳhtò̌ ana̤klû taplǎpa dě a htophlǔ hǒ akhû̌akhî, a ma̤ cahtǐ pa hǒ. 11 Pwa̤lṳhtò̌ta̤ pṳ̂̌ tapwa̤nu, a bǎ ihtǒ ma̤ ta̤subusaba a la̤klola̤bò̌ toǒ pṳ̂̌ti̤ni̤. Tṳ̂gûla̤la̤ asî bǎ lṳhtò̌ǐ taplǎhto taplǎ. Ta̤lṳta̤tò̌ htǒotoǒnu a phî̌ tephejòkè kòyò ta̤sǔ dǐcǎ tò̤. 12 Pwǎ̤tadě Khrî̌stu lṳhtò̌ bǎ pa ta̤sǔ aya htǒotoǒnu, a lṳhtò̌ taplǎpa dě a htophlǔ tûjûpwa̤ hǒ. Dě a ge hǎnòò̌ Cǒmara acǔdemû tokho hǒ. 13 Khònò̤dě Ye̤shǔ ǒpo̤ǐ to̤htû̌ Cǒmara pṳ̂mě bǎ nû̌û kòyò htě a sò̌khě nû̌ûnu toǒ pě. Dě a bè̌ nû̌û bǎ akhò̌lopo̤ la̤yî̤ ala̤nu pě. 14 Dě Khrî̌stu lṳhtò̌ pwǎ ana̤ taplǎpa akhû̌akhî, kòyò htě a ma̤mṳ̂plîhto asî ta̤sǔ toǒnu, a ma̤cǒma̤tè̤ asî tûjûpwa̤ hǒ. 15 Pa sî̌ya ta ta̤hî̌bǎ yo̤sǎ htǒotûmûnu ato pwǎ. Ma̤tè̤hî̌dě, lî̤cahtǐ akûnu, Běcǎ sǎcahtǐ hî̌ sǒsǒta hǐnu, dě a hî̌, 16 “Htǒomî̌ ta̤wṳ̂dò asa htě he glè hî̌bǎ tèplè̌ ta hekòyò toǒ htû̌ nǒkòpě aya htǒonu hǒ, Běcǎ hî̌ hǐnu. He shû̌nṳ he ta̤sû̌ta̤tòwò dě asî sò̌phlǒ ta̤gènè̤ akû pě, he khwè̌mǎnǎ ta̤sû̌ta̤tòwò toǒ dě asî sò̌phlǒkû pě.” 17 Htodě a hî̌po̤, “He shope̤nǎkèbò asî ta̤sǔnu toǒ ta ta̤phû̌mò̤shî̌hto htě asî ma̤nu toǒ pě.” 18 Hǐnudě khònò̤htǒo Cǒmara bòlû̌kè ta̤sǔ htǒotoǒ akhû̌akhî, lṳhtò̌ ta̤lṳta̤tò̌ htě a glè bòlû̌kè pa ta̤sǔ toǒnu a lo̤bǎpe tò̤hǒ. Yṳǎ sělěgutṳ Cǒmara 19 Hǐnudě, he pṳwè̤ sî. Ye̤shǔ asǐ akhû̌akhî, pa hènṳ ta sò̌phlǒ ta̤khuha dě ta̤gûla̤ cahtǐgutṳ̌ htǒotò̤glò mî̌ anî̤ hǒ. 20 Běcǎ Ye̤shǔ khòsi asò̌ ta paya akhû̌akhî, a bòmo bǎ paklè̌ asa dě a ǐ pa ta̤htûpwa̤ htǒotabo. Klè̌ htǒotabonu, a cû̌nṳ tûlû̌bò̌kè ta kò codǐdò hǔgòpwî̌ bědû̌ htě a mî̌ Khrî̌stu ana̤klû htǒoteběnu hǒ dě a cû̌to̤ Cǒmara a ǒ hǒ. 21 Pwa̤tòlûhtò̌ta̤ hǐkǒdû̌ htě adû̌khlokò dě a kè̌ǐkhwè̌ǐ Cǒmara ahǐ htǒotapwa̤nu, pa nî̤bǎ yǎ hǒ. 22 Hǐnudě pa hèphǔ Cǒmara a ǒ hò. Pa hè ta pa sò̌phlǒ acǒatè̤, ta pa ta̤yṳ ate̤amǎ htǒotoǒ hò̌. Ma̤tè̤hî̌dě, pa sò̌phlǒ a ta̤gènè̤ phû̌mò̤htǒo, ma̤pûhǐ a mṳ̂plî ayanu, kò shǔbòhtokè pa ta Khrî̌stu asǐ hǒ. Htohǒtò̤ pana̤klû htǒonu, kò shǔbòhto ta shiplò̌shishǐ htǒonuhǒ. 23 Pa pṳ̂měǐwǒ pa ta̤kè̌shuǐ htě pa hî̌hto bǎ kò htǒonu toǒ hò̌, ma̤tè̤hî̌dě pa sî̌ya ta Cǒmaranu acǒatè̤ ta a ta̤olò̤ dě a ma̤pwǐ a hî̌nu pṳ̂̌꤮ taplǎ. 24 Pa ta̤mo̤ǐ kè̌khînû̌û tapwa̤ ta tapwa̤nu, ma̤pûhǐ sǔsǔ a ǒ htò̌dû̌ dě, ma̤pûhǐ pa ma̤ta̤ htě awǒ toǒ ayanu, pa gènè̤ bǎ kò ta pa glè ǐkhû̌ǐǎ kè̌khînû̌û tapwa̤ ta tapwa̤ hî̌tè awi̤akè̌ htǒotoǒnu pwǎ hò̌. 25 Kòyò toǒǒnu, a wîkè ta̤saba plǒnû̌û toǒ, pò̤̌ta pa dě, pa wîkè pûma̤ pa la̤klo saba plǒnû̌ûhtǒo pwǐ asînu toǒ wîkènu ma̤ nî̌. Mî̌tanu, pa ǐkhû̌ǐǎ plǒnû̌û tapwa̤ ta tapwa̤ hò̌. Běcǎ glè hèsǒ mṳni̤mṳsa htǒonu a phǔhèhǒ akhû̌akhî, pa tǐ̤ ǐkhû̌ǐǎ shû̌khlo kè̌khîpo̤ nû̌û tapwa̤ ta tapwa̤ hò̌. 26 Pa nî̤bǎhto ta̤te̤ta̤mǎ a ta̤sî̌khû̌sî̌ya dě pa dè ma̤ takǎ sělěpe ta̤sǔ hî̌mò̌nu ta̤lṳta̤tò̌ htě a glè bòlû̌kè pa ta̤sǔ ayanu a ǒpe tò̤. 27 A ǒkè pwǎpǒ̤ tacǎpa dě pa glè ǒpo̤pwǎ Cǒmara a ta̤cèrò ta mî̌gè plo̤dû̌ dě a gèsikèbò kòyò htě a sò̌khě Cǒmara htǒotoǒnu pě. 28 Bǎ nukhanu kòyò htě a ma̤sǔ Mǒ̤jè a ta̤sû̌ta̤tòwò tapwa̤pwa̤nu, kòyò sò̌gini̤ dèmè̤tò̤mî̌ sò̌su dè yṳ̂lṳbò̌ mè̤mè̤̌ nû̌û ta̤sǔ hî̌mò̌nu, kò bǎ ma̤sikè yǎ, kò bǎ gwèbǎǐ nû̌û dǐpwǎ̤꤮ tò̤. 29 Hǐnudě sî gènè̤kè̌mò̌ kòyò htě a hî̌ tukutakǎ Cǒmara aphû̌khû htǒotoǒ, dě a wîkè nû̌û toǒnu, Cǒmara cèròjîkhlo asî pě. Htodě Khrî̌stu khòsi asò̌ dě a ǐhtûhtò̌ Cǒmara a ta̤wṳ̂dò asa htǒonuhǒ dě Khrî̌stu shǔbòkè pa ta asǐ hǒ. Hǐnudě kòyò htě a bè̌ le̤dû̌pwî̤htû Khrî̌stu asǐ tò̤ toǒnu, Cǒmara cèròjîkhlo asî pě. Htohǒtò̤ kòyò htǒotoǒnu a hî̌ phû̌mò̤shî̌hto Běcǎ sǎcahtǐ htě a ǐ asî ta̤bwǐta̤sîrî htǒotapwa̤ akhû̌akhî, Cǒmara cèròjîkhlo asî ta kòyò htě a ma̤sǔ Mǒ̤jè a ta̤sû̌ta̤tòwònu toǒ pě. 30 Ma̤tè̤hî̌dě, pa sî̌yatû̌ ta Cǒmara hî̌, “He ma̤ geshǔsǒ asî pě. He ǐ geshǔsǒ asî ta li̤ pwǐ asî ma̤sǔhtonu toǒ pě,” htodě a hî̌po̤, “Běcǎ cèròtû̌ akòyò pě,” a hî̌ hǐnu. 31 Kòyò htě a lò̤te̤to Cǒmara htě a htûpwa̤ htǒotapwa̤ ta̤cèrò akla tapwa̤pwa̤nu, a sò̌gònò̤ ǐsha mè̤mè̤̌. 32 Gènè̤htò̌ to̤bǎ gesǒ lǒkho děwǐkha bǎ sî nî̤bǎhtosa mǒ̤pepwǎ Cǒmara ata̤lî akhanu, sî kè̌shǐbǎplṳ̂ ta̤jîta̤jû pwǎ̤tadě sî sò̌phlǒhtûbò̌ lǒkho pwǎ. 33 Taplǎplǎnu kò ma̤ tukutakǎ sî, kò ma̤jîma̤jû sî dě kòyò tṳ̂prṳ̂taphǎ alo̤mo̤, taplǎplǎnu sî cû̌ ma̤shû̌ma̤jo kû̌dǒ kòyò htě kò ma̤jîma̤jû asî hǐnu toǒ. 34 Sî gwèbǎǐ kòyò htě kò dǒlò̤te̤ yǎ apo̤kûnu toǒ. Kò pè̤ǎpè̤o pṳ̂sigwi cû̌kèbò sî ta̤kî̌ta̤kû̌ pwǎ̤tadě, sî bè̌ sò̌le̤ lǒkho pwǎ sî sò̌phlǒ, ma̤tè̤hî̌dě sî sî̌ya ta sî ta̤kî̌ta̤kû̌ htě awǒkhlo dě a měgle tûjûpwa̤ htǒonu a ǒplṳ̂pe mǒkhû̌ akhû̌akhî, sî sò̌le̤sò̌lò̤ lǒkho pwǎ, 35 Hǐnudě bè̌sho lǒkho sî sò̌phlǒ. Sî nî̤bǎ ta̤ma̤nî̤khû̌kǎ adû̌ayǒ toǒ pě. 36 Ma̤pûhǐ sî ma̤to pwǐ Cǒmara sò̌yṳ noma̤ sînu, htodě ma̤pûhǐ sî nî̤bǎ a ta̤olò̤ htě a olò̤hto sî toǒ ayanu, sî bǎkhòsò̌do lǒkho. 37 Ma̤tè̤hî̌dě, lî̤cahtǐkû hî̌, “Yî̤hǒtò̤ pěnu, pwa̤ htě a glè hèhtǒo tapwa̤ hè pě, a ma̤pò̤ma̤ya̤pe tò̤. 38 He kòyòcǒkòyòtè̤ sî toǒnu, a yṳǎna̤ǎ he akhû̌akhî, a htûpwa̤ lǒkho pě. Pwǎ̤ta kòyò htě a cû̌ tephekhǒkè ta he toǒnu, ato he sò̌phlǒ tò̤,” lî̤cahtǐkû hî̌ hǐnu. 39 Pa mî̌ kòyò htě a cû̌ tephekhǒkè toǒ, dě a cû̌to̤ dě ta̤pî̌ta̤lṳ̂ pěnu toǒ mè̤tò̤. Pa mî̌ kòyò htě a yṳǎ ta̤ toǒ dě a nî̤bǎ ta̤ma̤lû̌htò̌ge pě toǒ hǒ. |
Wycliffe USA
The Seed Company