Galatǐ 1 - Kawyaw RC1-2 He mî̌ Pò̌lu, lî̤htǒonu mî̌ he khwè̌ pwǎ. He mî̌ pwa̤nophû̌ tapwa̤. Kòyò tṳ̂prṳ̂prṳ̂ nohtûhtò̌ he ta pwa̤nophû̌ mè̤tò̤. Htohǒtò̤, he htûhtò̌ pwa̤nophû̌ dě kòyò tapwa̤pwa̤ a cǔdekû mè̤tò̤tò̤. Ye̤shǔkhrî̌stu ta pha Cǒmara htě a ma̤htûpwa̤gesǒ Ye̤shǔkhrî̌stu ta ta̤sinu tapwa̤ nohtûhtò̌ he ta pwa̤nophû̌ tapwa̤ pwǎ. Htodě pṳwè̤ Khrî̌stuphû̌ lǒ̤꤮ bò htě a ǒkû̌ ta he bǎo toǒ, sûhè bǎ a ta̤hî̌mo̤hî̌wǒ htǒotoǒ dě Galatǐaga pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂ahophû̌ toǒ a ǒ. 3 Papha Cǒmara ta Běcǎ Ye̤shǔkhrî̌stu ǐtû̌ sî ta̤bwǐta̤sîrî ta sò̌phlǒ a ta̤gûjûkabǎ nî̌꤮. 4 Ma̤pûhǐ Khrî̌stu ma̤lû̌htò̌ge pa ta htǒotuhtu a ta̤phû̌mò̤shî̌hto toǒ ayanu, a ǐlò̤kè a ta̤htûpwa̤ ta pa ta̤sǔta̤plě glè bòlû̌kè aya hǒ. Pwǐ a pha Cǒmara sò̌yṳ noma̤ nû̌û toǒnu, a ma̤htohǒ. 5 Cǒmara nî̤bǎ tû̌ta ta̤sîrîdû̌sîrîhtû tûjûpwa̤ talakhǎ nî̌. Amè̤. Ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ ǒpwǎ tacǎpa 6 Sîkhû̌sîkhî, he sû̌pi̤sò̌pi̤ mè̤mè̤̌, ma̤tè̤hî̌dě, ayî̤꤮ hǒtò̤nu, sî bè̌kèsǒ Cǒmara htě a kaǎ sî ta Khrî̌stu abwǐasîrî htǒotapwa̤. Dě sî phî̌shǔ ta̤sû̌ǐtòwòǐ ahǔwa̤ tacǎ dě sî gènè̤ ta ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ htǒonu. 7 Dè hî̌mè̤mè̤̌ mî̌ ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ ahǔwa̤nu a ǒpe dǐcǎ꤮ tò̤, pwǎ̤tadě kòyò htě a ma̤dǐdò sî sò̌phlǒ dě a sò̌yṳ bû̌tèplè̌ khǒkè Khrî̌stu a ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌nu aǒ toǒ. 8 Pò̤̌ta pa bǎbǎ, mǒkhû̌tanaphû̌ tapwa̤pwa̤ bǎbǎ, dè dǒhtû̌ǐ ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ dě a dè kî̌yatû̌ ta pa dǒhtû̌ǐhto bǎ sînu toǒ hî̌mò̌nu Cǒmara cèròtû̌ a pě nî̌꤮. 9 Dě awǐkha numî̌ pa hî̌hto sî hǒ dě khònò̤htǒo he hî̌ gesǒ sî, kòyò tapwa̤pwa̤ a dè dǒhtû̌ǐ bǎ sî ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ htě a kî̌yatû̌ ta sî phî̌shǔhtohǒnu hî̌mî̌, Cǒmara cèròtû̌ a pě nî̌꤮. 10 He hî̌ hǐnu mî̌ asǒsǒta he jipwi̤ gûkû̌ kòyòhǎkhû̌phû̌ asò̌phlǒ hǐnu ya? He sò̌yṳ gûkû̌ kòyòhǎkhû̌phû̌ asò̌phlǒ hǐnu mè̤tò̤. He sò̌yṳ gûkû̌ pwǐ Cǒmara sò̌phlǒ ǒnu pwǎ. He dè jipwi̤ lṳ̂ma̤mo̤ sadape pwǎ kòyòhǎkhû̌phû̌ toǒ asò̌phlǒ pwǎ hî̌mò̌nu, he mî̌ Khrî̌stu ajûphû̌ tapwa̤ mè̤petò̤. Pò̌lu htûhtò̌ pwa̤nophû̌ tapwa̤ awi̤akè̌ 11 Pṳwè̤sî, he sò̌yṳ nosî̌ya sî ta ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ htě he dǒhtû̌ǐ bǎ sî htǒonu. Ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ htǒonumî̌ kòyòhǎkhû̌phû̌ ma̤htûhtò̌ yǎ mè̤tò̤. 12 He nî̤bǎ dě kòyòhǎkhû̌phû̌ a ǒnu mè̤tò̤. Kò sû̌ǐ bǎ he dǐpwǎ̤꤮ tò̤. Pwa̤ htě a dǔlṳhtò̌ bǎ he htǒonumî̌ Ye̤shǔkhrî̌stu pwǎ. 13 Bǎ he lṳ̂kû̌ Yṳ̌daphû̌ toǒ a ta̤subusaba akhanu, he ǒhtûpwa̤ hî̌tè numî̌ sî sî̌yahtotû̌ hǒ. He ma̤jîma̤jû kòyò htě a yṳǎ Ye̤shǔkhrî̌stu toǒ, dě he jipwi̤ ma̤pî̌ma̤lṳ̂ asî hǒ. 14 Htodě pwǐ Yṳ̌daphû̌ toǒ a ta̤subusaba la̤bò̌la̤klo ǒnu, he sî̌jòkhlo ta Yṳ̌daphû̌ htě aně gunò̤ ta henu toǒ alo̤mo̤hǒ, htohǒtò̤ he mo̤phaphiphu Yṳ̌daphû̌ ala̤klo toǒ ayanu, he sò̌phlosho mè̤mè̤̌. 15 Pwǎ̤ta, bǎ he ǒlò̤ hǒtò̤ akhanu, Cǒmara wû̌lǎhto he ta abwǐdû̌sîrîhtû hǒ, A kaǎ he dě he ma̤bǎ yǎ ta̤ma̤ hǒ. 16 Ma̤pûhǐ he dǒhtû̌ǐ bǎ Yṳ̌daphû̌ mè̤tò̤ toǒ ta Khrî̌stu a ta̤sò̌le̤sò̌lò̤ awi̤akè̌ ayanu, Cǒmara sò̌phlǒǒ ta a glè dǔlṳhtò̌ bǎ he ta aphû̌khû. Bǎnukha, he kwi yǎta kòyò a ta̤ǐsî̌ya yṳ̂klè̌nè̌klòjè he dǐpwǎ̤꤮ tò̤. 17 He cû̌ kè̌shǐnǒ pwa̤nophû̌ htě a htûhtò̌wǐ ta he dě a ǒ lǒkho Ye̤rǔshèlèwî̤kûnu toǒ dǐplǎ꤮ tò̤. Mî̌tanu, taplǎpa he cû̌ dě꤮ Arebǐaga htodě he gesǒpwǎ Damatè̌wî̤kû. 18 Suně htodě he htò̌ dě Ye̤rǔshèlèwî̤. Ma̤pûhǐ he cû̌ǒlè bǒsû̌ sî̌ya ta Petru dě he cû̌ pwǎ. Dě he cû̌ ǒkû̌ ta a bǎnu shǐyè̤̌ni̤ pwǎ. 19 He kè̌shǐ pwa̤nophû̌ ahǔwa̤ dǐpwǎ̤꤮ tò̤. He kè̌shǐ pwǎpǒ̤ Běcǎ apṳ Jǎgomo̤ pwǎ. 20 He khwè̌ lǒ̤꤮ bò bǎ sî htǒotoǒ numî̌ ato pwǎ. He lòho tò̤ numî̌ Cǒmara sî̌ya pwǎ. 21 Nǒkòpěnu he cû̌ dě Shurǐaga ta Kǐlǐkǐagakû. 22 Bǎnuakha, Pwa̤yṳǎta̤ aprṳ̂aho dě Yṳ̌da gakûnu toǒ sî̌ya he tò̤. 23 Asî gana̤de pwǎ kò hî̌ bǎ asî ta, “Kòyò htě a ma̤jîma̤jûhto pa dě wǐkha tapwa̤nu, khònò̤dě a dǒhtû̌ǐ bǎ kò ta ta̤yṳta̤nǎ htě a ma̤pî̌ma̤lṳ̂ dě꤮ wǐkhanu tukǔ hǒ.” 24 Dě hekhû̌hekhî, asî htû̌sò̌ǐ lǒkho Cǒmara hǒ. |
Wycliffe USA
The Seed Company