Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Кердипэ 29 - Библия опэр крымски романи чиб


О Яков авэл андэ Паддан-Арам

1 О Яков гело англэ по дром тай ало ки пху ко васточня дюнядэс.

2 Отхэ ов дикхляс ханинг ки ливади тай паш латэ трин атарэс бакрэн, вай андар одолэ ханингатэ пиявдярэнас э гайванен. Э ханинг сас пханли барэ барэса.

3 Кана алаи о атарэс кидэнаспэс, о чёбаня пэравэнас опрал ханинг тай пиявдярэнас э бакрэн, ай дэчи тхэнас о бар палэ одолэ тханэстэ.

4 О Яков пхучляс ко чёбаня: — Пхралалэн, катар тумэ? — Амэ андар Харан, — пхэнлэ он.

5 Ов пхэнляс лэнги: — Джянэн тумэ э Лаванес, э Нахорески турунес? — Ва, джянас, — пхэнлэ он.

6 О Яков пучляс: — Лэстэ алаи лачё ? — Лачё, — пхэнлэ он. — Ай аки э Рахиль, лэски чяй, авэл э бакрэнца.

7 — О кхам дага учес, — пхэнляс ов, — дага нанай о вахыти тэ кидэс о атарэс. Пиявдярэн э бакрэн тай кувдиен лэн палэ ки ливади.

8 — Амэ нащи, — пхэнлэ он, — бискай на кидэнпэс алаи о атарэс, тай о бар на кан пэравэн катар ханинг. Дэчи амэ кан пиявдярас э бакрэн.

9 Ов дага зборизэлас лэнца, тай пашыли э Рахиль э бакрэнца: ой чярярэлас э бакрэн.

10 Кана о Яков дикхляс э Рахиля, пэ какески э Лаванески чяя, ов пашыло, пэравдяс о бар катар ханинг тай пиявдярдяс э Лаванески бакрэн.

11 Дэчи о Яков чюмидиняс э Рахиля тай лачес руно,

12 пхэнляс э Рахиляки, кай ов — тухуми лаки дадэско тай о чяво э Рэвэкако. Ой прастанили тай пхукавдяс адава пэ дадэски.

13 О Лаван шунляс, кай ало лэско племянники о Яков, прастанило мамуй, диняс лэс ангали, чюмидиняс тай андяс пэстэ андэ кхер. О Яков пхукавдяс лэски алаестар,

14 тай о Лаван пхэнляс: — Ту мо тэни тай мо рат. Кана о Яков бэшло лэстэ чён,


О пхукаипэ катар прандома ки Яковеско

15 о Лаван пхэнляс лэски: — Хоч ту сан манги тухуми, соски ту камэл тэ керэс манги бути ботени? Пхэн манги, со туки тэ покинав.

16 Ай ко Лаван сас дуй чяя: э бари бучёлас Лия, ай э тикни — Рахиль.

17 Ки Лия сас лаче шукара якха, ай ки Рахиль сас шукар ли о муй, ли о тэни.

18 О Яков дэхляс э Рахиля тай пхэнляс э Лаванески: — Мэ кан керав бути туки эфта брэш андар тэ тикнэ чяятэ ки Рахиль.

19 О Лаван пхэнляс: — Зиядэ мэ кан дав ла тутэ, ниш кастэ-то аврэстэ. Ачё мандэ.

20 О Яков кердяс иргатлыки эфта брэш, тэ лэл э Рахиля, ай он дикхиндилэ лэски, сар набут дес, вай ов дэхэлас ла.

21 Дэчи о Яков пхэнляс э Лаванески: — Дэ ман мэ ромня, тэ бэшав ласа сар ромняса, ало мо вахыти.

22 О Лаван диняс икос алаен, кай бэшэнас агорял, тай кердяс мисяфири.

23 Ай кана ули бэлвэль, ов лиляс пэ чяя э Лия тай диняс ла ко Яков, тай о Яков пашлило ласа.

24 (О Лаван диняс пэ чяя иргатинка э Зилпа.)

25 Кана уло сабаги, о Яков галило, кай адая э Лия! Ов пхэнляс э Лаванески: — Со ту кердян манца? Мэ вай кердём иргатлыки туки андар Рахиль. Соски ту хохавдян ман?

26 О Лаван пхэнляс: — Амэндэ аякха на керэн, тэ дэс ромэстэ э тикнэ чяя ангал бари.

27 Бэш базари адалэ чяяса, ай дэчи амэ кан дас тут ли э тикня, аврэ эфта брэшэнги иргатлыкески.

28 О Яков аякха да кердяс: бэшло базари э Лияса, ай дэчи о Лаван диняс лэс ромня пэ чяя э Рахиля.

29 О Лаван диняс э Рахиля пэ иргатинка э Билха.

30 О Яков лиляс тэ бэшэл э Рахиляса тай дэхэлас э Рахиля бут, ниш э Лия. Ов керэлас бути э Лаванески генэ эфта брэш.


О пуя э Яковески

31 Кана о Сагбус о Яхвэ дикхляс, кай о Яков на дэхэлас э Лия, Ов кердяс, тэ овэн латэ пуя. Ай э Рахиль сас би пуенги.

32 Э Лия насвалили пуёстэ тай аракхлило латэ чяво. Ой пхэнляс: «О Сагбус о Яхвэ дикхляс мо касывэти. Акана мо ром, гэлбэтэм, кан дэхэл ман», тай тхэдяс лэс Рувим.

33 Ой генэ насвалили пуёстэ, тай кана аракхлило латэ чяво, пхэнляс: «Аякха кай о Сагбус о Яхвэ шунляс, кай ман на дэхэл, Ов диняс ман генэ ли адалэс». Тай ой тхэдяс лэс Симеон.

34 Ой генэ насвалили пуёстэ, тай кана латэ аракхлило чяво, пхэнляс: «Акана мо ром кан колизэл мандэ, вай мандэ аракхлилэ лэски трин чявэ». Оничин ов сас тхэдо Левий.

35 Тай генэ ой насвалили пуёстэ, тай кана аракхлило чяво, пхэнляс: «Адава рази мэ кан махтадияв э Сагбус э Яхвэс». Оничин ой тхэдяс лэс Иуда. Дэчи латэ на аракхлёнас пуя.

© 2021 Bible Translators of Ukraine

© 2021 Pioneer Bible Translators

This work is licensed under the Creative Commons Attribution Non-commercial No-Derivatives 4.0 license. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/

Pioneer Bible Translators
Lean sinn:



Sanasan