Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

San Mateo 11 - Kaqchiquel Bible


Ri xeruteq-el ri Juan rik'in ri Jesús

1 Y toq ri Jesús xk'achoj chubixik chike ri kablajuj rutijoxela' ri achike chi samaj ri nibekibana', rija' kan xbe k'a chuqa' ruyon ri pa ch'aqa' tinamit ri ek'o ri chiri' pan Israel, chuk'utik y chutzijoxik ri ruch'abel ri Dios.

2 Jak'a ri Juan ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios k'o pa cárcel. Jari' toq xrak'axaj ri samaj ri nuben ri Jesús ri Cristo, rija' xeruteq k'a el ka'i' rutijoxela' k'a rik'in ri Jesús

3 richin nikik'utuj chire wi kan qitzij chi ja rija' ri k'o chi nipe o k'a nikoyobej chik na jun.

4 Y ri Jesús xubij k'a chike: Wakami kixtzolin y titzijoj chire ri Juan ri xitz'et y ri xiwak'axaj-el:

5 Chi ri moyi' yetikir chik yetzu'un; ri winaqi' ri man kan ta yetikir yebiyin roma e jetz', yebiyin jebel; ri e yawa'i' rik'in ri yabil ri nutaluj-ri', kan xech'ajch'ojir-el; ri man ye'ak'ex ta xek'achoj; ri kaminaqi' xek'astej; y ri winaqi' ri meba' kánima chuwech ri Dios, kan nitzijox k'a ri utzilej ch'abel richin kolotajik chike.

6 Y kan jebel k'a ruwa-ruq'ij ri wineq ri kan ruqukuban ruk'u'x wik'in y man in jun ta pajk'ibel chire, xcha-el ri Jesús chike.

7 Y toq ri e ka'i' rutijoxela' ri' xebe, jari' toq ri Jesús xuchop ch'owen pa ruwi' ri Juan chikiwech ri winaqi' ri ek'o chiri', y xubij: ¿Ri xibetz'eta' rix ri pa tz'iran ruwach'ulew xa kan jun achi'el aj, ri nibe-kela' nibe-kela' roma ri kaq'iq'?

8 Ri xibetz'eta' rix xa jun achin ri xa man jebelej ta taq tzieq ri e rukusan, roma ri achi'a' ri e kikusalon jebelej taq tzieq, kan pa taq kachoch ri e rey ek'o-wi.

9 Y ¿achike k'a ri xibetz'eta' rix ri chiri' pa tz'iran ruwach'ulew? ¿Man xibetz'eta' ta kami jun q'alajirisey ruch'abel ri Dios? Ja' kan keri' wi. Rija' kan k'o-wi ruq'ij más chuwech jun chik q'alajirisey ruch'abel ri Dios.

10 Roma kan chirij k'a ri Juan nich'on-wi ri Dios chupan ri ruch'abel ri tz'ibatel kan, toq xubij: Yin xtinteq k'a jun uk'uey rutzijol nabey chawech rat richin xtujeq jun bey ri xkatapon-wi rat. Keri' ri tz'ibatel kan.*f17*

11 Kan qitzij k'a ninbij chiwe chi chikikojol ri janipe' ri e q'alajirisey ruch'abel ri Dios kan man jun k'a ri más ta nim ruq'ij chuwech ri Juan. Man rik'in ri' chupan ri aj-chikajil ajawaren, ri más ti ko'ol ruq'ij xa kan más nim ruq'ij chuwech ri Juan.

12 Kan ja toq ri Juan xuchop nuq'alajirisaj k'a re q'ij re' ek'o winaqi' ri nikik'owisaj janila ruk'ayewal chirij ri aj-chikajil ajawaren. Y rije' kan nikitej kiq'ij richin ye'apon chupan.

13 Y konojel k'a ri e q'alajirisey ruch'abel ri Dios y ri pixa' kan kiq'alajirisan-pe pa nabey chirij ri aj-chikajil ajawaren k'a ja toq xpe ri Juan.

14 Ri tz'ibatel kan nubij chi k'o chi nipe na ri Elías, y xa chirij k'a ri Juan nich'on-wi, wi rix niwajo' ninimaj re'.

15 ¡Rix ri k'o iwak'axabal, kan tiwak'axaj k'a ri xinbij!

16 ¿Jak'a achoq ik'in ta yixinjunamaj-wi rix winaqi' ri ixk'o wakami? Ix junan k'a kik'in ri alaboni' ri yek'oje' ri pa nima'q ruwech bey y rik'in kuchuq'a' yech'on chi kachibil-ki',

17 y nikibij: Xojq'ojoman rik'in xul ri ruk'amon-pe kikoten, jak'a man xiwajo' ta xixxajo'. Xqabixaj bix richin bis chiwech y man xixoq' ta, yecha'. Y xa ix keri' k'a rix ri ixk'o wakami; kan man jun k'a niqa' chiwech.

18 Roma toq xok'ulun ri Juan, rija' man xwa-xuk'ya' ta, y roma ri' xibij chi rija' k'o itzel espíritu rik'in.

19 Jak'a yin, ri xiqaqa-pe achi'el wineq chi'ikojol, toq yiwa-yinuk'ya' kan nibij k'a chuwe chi in jun achin aj-wa'il, qumuy vino, kachibil ri e moloy taq méro ri nitoj chike ri aj-Roma, chuqa' ri winaqi' ri man nikitzeqelibej ta ri pixa'. Jak'a yin ninbij chi ri etamabel richin ri Dios kan niq'alajin k'a rik'in banobel, xcha' ri Jesús.


Ri tinamit ri man xkinimaj ta ri Jesús

20 Ri Jesús xch'on k'a pa kiwi' ri tinamit ri akuchi xeruben-wi janila k'iy meyel taq banobel y man rik'in ri' ri winaqi' aj chiri' man xtzolin ta pe kik'u'x rik'in ri Dios. Roma ri' xubij k'a:

21 Kan toq'ex k'a iwech rix aj-Corazín; kan toq'ex k'a iwech rix ri aj-Betsaida, roma xa ja ta ri pa taq tinamit Tiro y Sidón xebanatej-wi ri meyel taq banobel ri', ri winaqi' aj chiri' kan xtzolej yan ta pe kik'u'x y kikusalon ta chik kitziaq richin bis, y kiyalon ta chik chaj chikij, richin nikik'ut ri bis.

22 Roma ri' ninbij chi toq xtapon ri q'ij richin nibanatej ri q'atoj-tzij, ri ruk'ayewal ri xtapon pan iwi' rix kan xtik'o k'a ruwi' ke chuwech ri xtiqaqa pa kiwi' ri aj-Tiro y ri aj-Sidón.

23 Y rix aj-Capernaum, ri kan ix beneq pa jotol roma janila inimirisan iq'ij, man rik'in ri' xa xtiqasex k'a iq'ij y xa k'a pa jul akuchi k'o ri tijoj-poqonal xkixbeqaqa-wi. Roma xa ta ronojel ri meyel taq banobel ri xbanatej iwik'in ja ta ri' ri xbanatej chikiwech ri aj-Sodoma, rije' xa kan xkinimaj ta y man ta xek'is rachibilan ri kitinamit. Y xa k'a ek'o ta na re q'ij re'.

24 Roma ri' ninbij chi toq xtapon ri q'ij chi nibanatej ri q'atoj-tzij, kan más k'a xtik'o ruwi' ri ruk'ayewal ri xtiqaqa pan iwi' rix ke chuwech ri ruk'ayewal ri xtiqaqa pa kiwi' ri aj-Sodoma, xcha'.


Ri Jesús nusuj uxlanen

25 Chupan k'a ri q'ij ri' ri Jesús xch'on-q'anej rik'in ri tata'ixel y xubij: Ninya' aq'ij nata', rat ri rajaw ri kaj y re ruwach'ulew, roma man xaq'alajirisaj ta ri utzilej ach'abel chikiwech ri winaqi' ri e aj-na'oj y ri etamanela'. Y xa chikiwech ri winaqi' ri maneq más ketamabal ri xaq'alajirisaj-wi re utzilej ach'abel re'.

26 Kan keri' wi k'a nata', roma jari' ri arayibel rat, xcha' ri Jesús.

27 Y k'ari' ri Jesús xubij chike ri winaqi': Ri nata', kan ronojel k'a ruya'on-pe pa nuq'a'. Y man jun chik k'a etamayon in achike yin, xaxe ri nata' etamayon. Y man jun chuqa' etamayon achike ri' ri nata', xaxe yin ri ruk'ajol. Jak'a yin xtink'ut ri nata' ri achoq chuwech ninwajo' nink'ut-wi.

28 Roma ri' kixanpe wik'in chi'iwonojel rix ri janila ralal ri ejqa'n qajineq chiwij, roma yin xtinya' uxlanen chiwe.

29 Tik'uaj k'a ri ejqa'n ri ninsuj chiwe yin, y tiwetamaj nik'uaj, roma yin in jun wineq ch'uch'uj y nuqasan-wi'. Y wi xkinitzeqelibej keri', kan xtiwil k'a uxlanen pa taq iwánima,

30 roma ri ejqa'n ri ninya' yin man al ta, y man k'ayew ta richin nik'uaj, xcha' ri Jesús.

Kaqchikel Bible © Bible Society in Guatemala, 2003.

Bible Society in Guatemala
Lean sinn:



Sanasan