Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Wuj Richin ri Chojmirisabelri'il 13 - Kaqchiquel Bible


Ruchojmilal pa kiwi' ri itzel taq yabil ri nikitaluj-ki'

1 Ri Jehová xch'on chik rik'in ri Moisés y ri Aarón y xubij chike:

2 Jare' ri ruchojmilal toq jun wineq ye'el-pe sipojik chirij: Ri yepujan y ri man yepujan ta o ye'el-pe seq'eseq yabil chirij ri seq yetzu'un, ronojel re yabil re' rik'in juba' yenimer y nikitaluj-ki'. Roma ri' ri wineq ri k'o jun yabil keri' chirij k'o chi nuk'uex awik'in rat Aarón o rik'in jun chike ri ak'ajol.

3 Y k'o chi nitz'et ri yabil ri', y wi ri rusumal akuchi eleneq-wi-pe ri yabil seq nitzu'un y ri yabil sobosik-qa, re' jun chike ri itzel taq yabil ri nutaluj-ri'. Y toq ri sacerdote xtutz'et chi keri' rubanon, xtuq'alajirisaj k'a chi ri wineq ri' man ch'ajch'oj ta.

4 Jak'a wi ri rutz'umal k'o seq'eseq-seq chirij y man sobosik ta qa y chuqa' man saqirineq ta ri rusumal, jari' k'a toq ri sacerdote xtubij chi titz'ape' pa jun jay ri wineq ri', wuqu' q'ij.

5 Y toq xtitz'aqet k'a ri wuqu' q'ij ri', ri sacerdote xtutz'et chik jun bey ri yabil ri'; y wi ri yabil k'a ja' na ruwech y man nimirineq ta chirij ri ruch'akul, ri sacerdote nutz'apej chik wuqu' q'ij.

6 Y toq xtitz'aqet ri jun chik wuqu' q'ij ri', ri sacerdote xtutz'et chik jun bey; y wi ri yabil ruchapon nik'is-el y man nimirineq ta, rija' xtubij chi ri yabil xa man nutaluj ta ri'. Y ri yawa' ri' k'o chi xtuch'ej ri rutziaq, y xtibix chire chi ch'ajch'oj.

7 Jak'a wi ri yabil xa xtinimer toq xa xbix yan el chire roma ri sacerdote chi kan ch'ajch'oj; stape' keri', k'o chi niberuk'utu' chik ri' chuwech ri sacerdote richin chi nitz'et chik jun bey.

8 Y toq ri sacerdote xtutz'et ri yawa' ri', y xtutz'et chi ri yabil xa nimirineq, jari' toq rija' xtuq'alajirisaj chi ri wineq ri' man ch'ajch'oj ta, roma k'o jun chike ri itzel taq yabil chirij, ri nutaluj-ri'.

9 Toq jun wineq k'o jun yabil chirij, k'o chi nuk'uex-el rik'in ri sacerdote,

10 richin chi nutz'et achike rubanon ri yabil ri'. Y wi ri sipojik seq rubanon y chuqa' xusaqirisaj yan ri rusumal y kan ch'a'k chik rubanon;

11 kan q'alaj-wi chi ri yabil ri' kan nutaluj-ri'. Y ri sacerdote k'o chi nubij chi re wineq re' kan man ch'ajch'oj ta, y man jun chik nik'atzin-wi chi nitz'apex, roma kan q'alaj chik chi kan man ch'ajch'oj ta.

12 Jak'a wi ri yabil xa xnimer y xunojisaj chijun ri ruch'akul,

13 re yabil re' xtitz'et k'a roma ri sacerdote. Y toq xtitz'et chi ri yabil seq rubanon, y rumajon chijun ri ruch'akul ri wineq, kan xtuq'alajirisaj-wi chire chi man jun itzel yabil ta.

14 Jak'a wi nibetzolin chik pe jun bey ri ch'a'k y ti'ij-ti'ij chik nuben-qa, re wineq k'a re' kan man ch'ajch'oj ta.

15 Roma ri' toq ri sacerdote xtutz'et ri ch'a'k, xtubij k'a chire ri wineq ri' chi man ch'ajch'oj ta. Roma re ch'a'k re' kan jun itzel yabil ri nutaluj-ri'.

16 Y wi ta ri ch'a'k ri' seq chik rubanon, ri yawa' k'o chuqa' chi nibe chik rik'in ri sacerdote

17 richin nutz'et-pe jun bey chik. Y toq ri sacerdote xtutz'et chi ri ch'a'k xa seq chik rubanon, kan xtuq'alajirisaj k'a chi ri wineq ri' ch'ajch'oj chik.

18 Toq k'o jun wineq k'o jun ixin-awas xel-pe chirij y xcheqer-qa richin xk'achoj,

19 y ri akuchi k'a xk'oje-wi ri ixin-awas, nibek'ulun-pe jun seq'esik-seq o seq'esik-keq, re wineq re' k'o chi nibe rik'in ri sacerdote.

20 Toq rija' xtutz'et k'a ri akuchi xk'oje-wi ri ixin-awas, y nutz'et chi jul rubanon kan ri ruch'akul, y ri rusumal e saqirineq; re' jun k'a itzel yabil ri nutaluj-ri'. Roma ri' ri sacerdote xtubij chire ri wineq chi man ch'ajch'oj ta.

21 Jak'a toq nutz'et chi ri akuchi xk'oje' wi ri ixin-awas, man seq ta rubanon ri rusumal, man jul ta xuben kan y nik'is yan el, ri sacerdote k'a xtutz'apej na ri wineq pa jun jay wuqu' q'ij.

22 Y toq xtz'aqet ri wuqu' q'ij, wi ri yabil xa ninimer, ri sacerdote xtubij chire ri wineq ri' chi man ch'ajch'oj ta. Ri yabil ri' jun chike ri itzel taq yabil ri kan nutaluj-ri'.

23 Jak'a wi ri akuchi xk'oje-wi ri ixin-awas man xnimer ta, y xaxe ri tiyuq' richin ri ixin-awas ri k'o kan, ri sacerdote xtubij chi kan ch'ajch'oj wi ri wineq.

24 Wi k'o ta jun wineq ri nik'at, y ri akuchi xk'at-wi nuben jun seq'esik-seq o seq'esik-keq,

25 ri sacerdote k'o chi xtutz'et. Wi ri taq rusumal ri akuchi xk'at-wi e saqirineq-qa, y ri k'atik xa xsoboso-qa, re' jun chike ri itzel taq yabil ri nutaluj-ri'. Jari' toq rija' xtubij chi ri wineq man ch'ajch'oj ta.

26 Y toq ri sacerdote nutz'et k'a ri wineq ri', y nutz'et chi ri taq rusumal man e saqirineq ta qa ri akuchi k'o-wi ri seq'esik-seq y man xsoboso' ta qa, y nik'is yan el, jari' toq rija' xtutz'apej pa jun jay ri wineq wuqu' q'ij.

27 Y toq xtz'aqet yan k'a ri wuqu' q'ij, ri sacerdote xtutz'et chik jun bey y xtutz'et achike rubanon; y wi ri seq'esik-seq xa xnimer, k'ari' rija' xtuq'alajirisaj chi ri wineq ri' man ch'ajch'oj ta, roma k'o jun itzel yabil chirij, ri nutaluj-ri'.

28 Jak'a wi ri seq'esik-seq ri k'o chirij ri wineq ri' man xnimer ta y nik'is yan el, jari' toq ri sacerdote xtubij chi ri wineq ch'ajch'oj, roma xaxe chik ri tiyuq' ri retal ri k'atik k'o kan.

29 Wi k'o ta jun wineq ri nibe'el-pe ch'a'k pa rujolon o pa rukaxtate',*f4*

30 ri sacerdote k'o chi nutz'et ri ch'a'k ri'. Y wi ri ch'a'k jul rubanon-qa y wi ri chiri' ek'o ta jujun rusumal e q'en y ri ch'aqa' chik yetzaqilan-el, re' jun chike ri itzel taq yabil ri nutaluj-ri'. Roma ri' rija' xtuq'alajirisaj chi ri wineq ri' man ch'ajch'oj ta.

31 Jak'a wi nutz'et chi ri ch'a'k man jul ta rubanon-qa, y ri rusumal xetzaqilan yan el, xtutz'apej pa jun jay ri wineq wuqu' q'ij.

32 Y toq xtz'aqet ri wuqu' q'ij, ri sacerdote xtutz'et chik ri ch'a'k. Y wi ri yabil man nimirineq ta, man jul ta rubanon-qa y maneq rusumal q'en e eleneq-pe,

33 jari' toq ri wineq xtusokaj-el ri ch'aqa' chik rusumal, xaxe k'a man nusokaj ta el ri rusumal ri akuchi k'o-wi ri ch'a'k. Y k'ari' ri sacerdote xtutz'apej chik wuqu' q'ij ri wineq ri'.

34 Y toq xtz'aqet yan ri wuqu' chik q'ij, ri sacerdote xtutz'et chik jun bey ri ch'a'k ri'. Y wi man nimirineq ta y man jul ta rubanon-qa, k'ari' rija' xtuq'alajirisaj chi ri wineq ri' kan ch'ajch'oj-wi. Y ri wineq ri' xtuch'ej ri rutziaq y keri' xtiq'alajin chikiwech ri winaqi' chi kan ch'ajch'oj-wi.

35 Y wi chirij re' ri yabil xa ninimer chik,

36 ri sacerdote xtutz'et chik ri wineq ri'. Y wi ri yabil xa xnimer yan chirij ri wineq, rija' man nik'atzin ta k'a chi nutz'et chik ri rusumal q'enq'oj, roma ri wineq ri' kan man ch'ajch'oj ta chik.

37 Y keri', wi ri ch'a'k ri k'o chirij xa man xnimer ta, y xebe'el-pe q'eq rusumal chupan ri ch'a'k ri', jari' peteneq ruk'achojirisanen, y jari' toq ri sacerdote xtuq'alajirisaj k'a chi ri wineq kan ch'ajch'oj chik.

38 Wi k'o ta jun achin o jun ixoq ri k'o seq'esik-seq chirij ruch'akul,

39 ri sacerdote nutz'et ri ruch'akul. Y wi nutzu' chi ri seq'esik-seq xa nok-qa q'eQ'oj, re' xa kan achi'el k'a salpi'ch ri xel-pe chirij ri ruch'akul y ri wineq ri' kan ch'ajch'oj-wi.

40-41 Wi k'o ta jun wineq ri nuchop nitzaq-el ri rusumal-ruwi' pa rusut, o wi nuchop chuqa' nitzaq-el ri rusumal-ruwi' ri pa ruwi-q'anej ri nik'aj-ruwech, re' kan ch'ajch'oj.

42 Jak'a wi ri akuchi xtz'anatz'o-wi-el xtibeq'alajin ta pe jun seq'esik-seq o kaqkoj nitzu'un, wi keri', ri yabil ri nik'ulun-pe pa rujolon kan ja ri nutaluj-ri'.

43 K'ari' ri sacerdote nutz'et ri wineq ri'. Y nutzu' k'a ri seq'esik-seq chi xa sipojineq y kaqkoj nitzu'un. Y wi kan junan nitzu'un rik'in ri itzel yabil ri nutaluj-ri' ri nel-pe chirij ri ch'akulaj,

44 re wineq re' kan k'o k'a ri itzel yabil chirij ri nutaluj-ri', y roma ri' kan man k'a ch'ajch'oj ta. Ri sacerdote k'o chi nuq'alajirisaj k'a chi ri wineq man ch'ajch'oj ta chik, roma k'o ri yabil ri' pa rujolon.

45 Y keri' konojel ri winaqi' ri k'o jalajoj ruwech itzel taq yabil chikij, xtikiretz k'a ri kitziaq chikij roma bis, y man tikikusaj ri tzieq richin ri kijolon, ni man tikijik ri rusumal-kiwi'. Y chuqa' tikikusaj jun tzieq richin nikimatzej ri kichi', y keri' nikitz'apej ri nik'aj kipalej y rik'in kuchuq'a' xkech'on y xtikibij: ¡Man kixjel-pe qik'in, roma xa man oj ch'ajch'oj ta!, xkecha' rije'.

46 Y rokik k'a xtik'oje' ri yabil ri' chikij ri winaqi' ri', man k'a e ch'ajch'oj ta; k'o chi yek'oje' kiyon y nej chire ri akuchi ek'o-wi-qa.


Ri ruchojmilal pa ruwi' ri pus

47 Wi k'o ta jun rutziaq jun wineq ri banon rik'in lino o rik'in lana ri nik'ulun ta pe pus chirij,

48 o xabachike ta peraj tzieq ri kemon o pach'un, o chuwech ta xabachike ri banon rik'in tz'um, y nik'ulun ta pe pus chirij;

49 y ri pus ri' raxroj o kaqkoj nitzu'un, re' jun itzel pus ri xa nutaluj-ri', y k'o chi nik'ut chuwech ri sacerdote.

50 Rija' xkerunik'oj k'a y xkeruch'er-el richin wuqu' q'ij ri achoq chirij ek'o-wi ri pus.

51 Y toq xtitz'aqet k'a ri wuqu' q'ij ri', ri sacerdote xkerunik'oj chik k'a jun bey; y wi xnimer ri pus chikij, kan jun k'a itzel pus ri nutaluj-ri', y ronojel re' kan man e ch'ajch'oj ta.

52 Y rija' xtuteq k'a kiporoxik, roma ri pus ri' xa nutaluj-ri'.

53 Jak'a toq xkenik'ox roma ri sacerdote y nutz'et chi xa man nimirineq ta,

54 jari' toq rija' xtuteq k'a kich'ajik ronojel ri', y k'ari' xkeruch'er-el richin jun chik wuqu' q'ij.

55 Y toq xtz'aqet yan ri wuqu' q'ij ri', ri sacerdote xkerunik'oj chik jun bey. Wi kan k'a e raxroj o kaqkoj na yetzu'un, stape' ri pus man nimirineq ta, ri' kan man ch'ajch'oj ta, y k'o chi niporox, roma kan jun itzel pus, ri yeq'alajin chikiwech o yeq'alajin chikij.

56 Jak'a toq ch'ajon chik ri achoq chirij k'o-wi ri pus y wi ri sacerdote nutz'et chi ruchapon nik'is-el, rija' xtuqupij k'a el xaxe akuchi k'o-wi ri pus.

57 Y wi nibek'ulun chik pe ri pus, nel chi tzij chi xa ruchapon ninimer, y ri achoq chikij k'o-wi ri pus, kan xkeporox k'a.

58 Y wi ta ri pus ri k'o chirij xabachike, xa xk'is ta el toq xch'aj, re' kan xtich'aj chik jun bey y kan xtich'ajch'ojir kan.

59 Jare' k'a ri kichojmilal toq nik'oje' ri pus chikij tzieq ri e banon rik'in lino o e banon rik'in lana o jun tzieq kemon, o xabachike ri banon rik'in tz'um, richin niq'alajirisex wi ch'ajch'oj o man ch'ajch'oj ta, xcha' ri Dios.

Kaqchikel Bible © Bible Society in Guatemala, 2003.

Bible Society in Guatemala
Lean sinn:



Sanasan