Hechos 23 - Kaqchiquel Bible1 Ri Pablo xerutzu' k'a ri achi'a' ri kan pa komon wi yeq'aton-tzij, y xubij chike: Achi'a' ri ix nuwinaq yin, kan man jun k'a achike ta nuna' ri wánima, roma ri nuk'aslen chuwech ri Dios kan choj k'a rubanon-pe, xcha'. 2 Roma ri' ri Ananías, ri nimalej sacerdote, xubij k'a chike ri ek'o-apo chunaqaj ri Pablo, chi tikiya' jun q'a' chiruchi'. 3 Jak'a ri Pablo xubij-apo chire: ¡Ri xtibanon k'a kere' chawe rat ja ri Dios! ¡Rat at jun achin ri xa ka'i' apalej! Roma kan at tz'uyul k'a pe chiri' richin naq'et-tzij pa nuwi', y chuqa' nak'owisaj pa nuwi' ronojel ri pixa', ¿jak'a achike k'a roma toq rat naben chi kich'ay, y ri pixa' man keri' ta ri nubij?, xcha' ri Pablo. 4 Y ri winaqi' kimolon-ki' chiri' xkibij k'a chire ri Pablo: ¿Achike roma toq itzel yach'on-apo chire la nimalej ru-sacerdote ri Dios?, xecha' chire. 5 Y ri Pablo xubij: Nuwinaq judío, yin man wetaman ta ri' wi ja rija' ri nimalej sacerdote, roma wi ta wetaman, man ta xinbij ri k'ari' ninbij-qa, roma chupan ri ruch'abel ri Dios nubij k'a chi*f38* man itzel yach'on chirij jun q'atoy-tzij richin ri tinamit, xcha' ri Pablo. 6 Jari' toq ri Pablo xoqaqa chuk'u'x chi chikikojol ri achi'a' ri kan pa komon yeq'aton-tzij, ek'o k'a achi'a' saduceo y ek'o k'a chuqa' fariseo. Roma ri' rija' rik'in ruchuq'a' xch'on-apo y xubij: Nuwinaq judío, yin in fariseo, y kan keri' chuqa' ri nata'. Wakami rix niq'et-tzij pa nuwi', roma yin kan kuqul nuk'u'x chi ri kaminaqi' kan xkek'astej-wi, xcha' ri Pablo. 7 Toq ri fariseo y ri saduceo xkak'axaj ri xubij-qa ri Pablo, xkichop k'a nikich'ojila' chikiwech, y pa ka'i' xel-wi ri molojri'il ri'. 8 Roma ri saduceo man nikinimaj ta chi ri kaminaqi' xkek'astej, ni man nikinimaj ta chuqa' chi ek'o ángel y espíritu, jak'a ri fariseo kan nikinimaj-wi ri'. 9 Janila k'a pa kichi' nikiben. Y ri etamanela' chirij ri pixa' ri ek'o kik'in ri fariseo xeyakatej k'a y xkibij: Re jun achin re' man jun itzel rubanon. Rik'in juba' jun espíritu o jun ángel taqon-pe roma ri Dios, ri biyon chire ri ch'abel ri yeruq'alajirisaj chiqawech, xecha'. 10 Pa ka'i' k'a xel-wi ri jun molojri'il ri'. Janila k'a ri nikibila' chikiwech. Kan xkichop k'a ki' rik'in ch'abel. Roma ri' ri uk'uey kichin ri aj-labal xeroyoj richin xbekelesaj-pe ri Pablo y tikik'uaj-el k'a ri pa jay, roma xuch'ob chi ri winaqi' ri' nikiwech' ri Pablo. 11 Ri jun chik k'a aq'a' ri', ri ajaw Jesucristo xuk'ut-ri' chuwech ri Pablo, y xubij chire: Man k'a taxibij-awi', xa takuquba' ak'u'x, roma kan achi'el ri nuq'alajirisaxik xaben wawe' pa Jerusalem, kan nik'atzin k'a chi keri' nabebana' pa Roma, xcha' chire. Ri achi'a' ri xe'ajowan xkikamisaj ta ri Pablo 12 Pa ruka'n q'ij chire ri tich'on ri ajaw Jesucristo rik'in ri Pablo, ek'o k'a chike ri judío ri pan ewel xkich'obola' achike ri xtikiben chire ri Pablo. Kan xkibij chi man xkewa' ta ni man xke'uk'ya' ta, wi man xketikir ta xtikikamisaj. Xkibij chuqa' chi kan ja ta k'a ri Dios ri xtiya'on ruk'ayewal pa kiwi', wi xtikiq'ej ri kitzij. 13 Y ri xebin chi pan ewel nikiben keri', ek'o la'eq kawineq achi'a'. 14 Rije' xe'apon kik'in ri aj-raqen kichin ri e sacerdote y ri achi'a' ri k'o kiq'ij, y xbekibij chike: Roj qach'obon chik k'a chi niqakamisaj ri Pablo, y kan qabin chik chi man xqojwa-xqojuk'ya' ta, k'a jampe' xqojtikir chirij, y wi xtiqaq'ej ri qatzij ja ta k'a ri Dios xtiya'o-pe ruk'ayewal pa qawi'. 15 Wakami niqajo' k'a chi rix y ri ch'aqa' chik ri pa komon yixq'aton-tzij nibebij ta chire ri uk'uey kichin ri aj-labal, chi rix niwajo' chi nuk'uex-apo ri Pablo chiwech ri chua'q roma k'o más niwajo' nik'utuj chire. Y roj xtiqaq'elebej ri pa bey, y xtiqakamisaj ri Pablo, xecha'. 16 Jak'a ronojel re' xak'axex roma jun ruch'utik'ajol ri Pablo. Roma ri' ri ala' ri' xbe y xok-apo chupan ri jay richin tobel, roma chiri' k'o-wi, y xberubij chire ronojel ri rak'axan-el. 17 Toq ri Pablo xrak'axaj ri', xroyoj k'a jun aj-raqen, y xubij chire: Tak'uaj juba' re ala' re' k'a chuwech ri uk'uey kichin ri aj-labal, roma k'o jun nrajo' nubij chire, xcha'. 18 Ri aj-raqen xuk'uaj na wi el ri ala' k'a chuwech ri uk'uey kichin ri aj-labal, y xberubij chire: Ri Pablo ri k'o pa cárcel xiroyoj, y xuk'utuj utzil chuwe richin tink'ama-pe re ala' re' chawech, roma k'o nrajo' nubij chawe, xcha'. 19 Ri uk'uey kichin ri aj-labal xuk'uaj k'a el, xuyuqej-el juk'an chik, y k'ari' xuk'utuj chire: ¿Achike k'a ri nawajo' nabij chuwe?, xcha' chire. 20 Y ri ala' xubij k'a: Jun tzobaj chike ri nuwinaq judío xkiya' chikiwech chi xtokik'utuj utzil chawe, chi chua'q tak'uaj ri Pablo chikiwech ri achi'a' ri pa komon yeq'aton-tzij, roma xtokibij chawe chi k'o más ri nikajo' nikik'utuj chire. 21 Jak'a rat man tanimaj ri', roma ek'o más e kawineq achi'a' ri xkeq'eleben richin ri Pablo ri pa bey, y ri achi'a' ri' kan kibin k'a chi man xkewa-xke'uk'ya' ta, k'a jampe' xketikir xtikikamisaj, y chi ja ta ri Dios ri xtiya'on ruk'ayewal pa kiwi', wi xtikiq'ej kitzij. Wakami xaxe chik k'a koyoben ri achike xtabij-el rat, xcha' ri ala'. 22 Ri uk'uey kichin ri aj-labal xubij chire ri ala' chi titzolin, y man tutzijoj chi xberubij yan kan chire rija'. Toq ri Pablo xuk'uex pa Cesarea chuwech ri Félix 23 Kan jari' k'a toq rija' xeroyoj e ka'i' aj-raqen, y xubij chike chi chupan ri beleje' hora chire ri chi'aq'a' ri', nrajo' k'a chi kichojmirisan chik ki' oxk'al lajuj aj-labal ri yebe chirij kiej, y 200 aj-labal ri yebe chikaqen y nikik'uaj-el kikum, richin yebe k'a pa Cesarea. 24 Chuqa' tikibana' kutzil ri kiej richin yeruch'okolibej, roma nrajo' nuk'uaj-el ri Pablo chuwech ri Félix ri q'atoy-tzij ri chiri' richin man jun nuk'uluwachij-el pa bey. 25 Xutz'ibaj k'a el jun wuj richin nikijech pa ruq'a' ri q'atoy-tzij, y chupan ri wuj ri' rubin k'a el: 26 Yin Claudio Lisias ninteq k'a el rutzil-awech rat nimalej q'atoy-tzij Félix. 27 Ri jun achin ri uk'uan-apo chawech, chapon k'a koma ri judío y jubama xkikamisaj. Jak'a yin y ri aj-labal xojapon chukolik pa kiq'a' ri winaqi', roma xinnabej chi rija' jun richin ri ajawaren romano. 28 chi'anin k'a xink'uaj chikiwech ri achi'a' ri kan pa komon yeq'aton-tzij chikikojol ri judío, roma xinwajo' xinwetamaj achike mak ri e rubanalon y roma ri' nikisujuj. 29 Xintz'et k'a chi nikisujuj roma man nuben ta ri nubij ri kipixa' rije'. Jak'a man roma ta ri' ruk'amon ta chi nitz'apex pa cárcel o nikamisex ta. 30 Wakami xinteq-el re achin re' awik'in, roma xobix chuwe chi ri winaqi' judío kiq'eleben re achin re', richin nikikamisaj. Y xinbij chuqa' chike ri winaqi' ri e chapayon ch'a'oj chirij ri Pablo, chi kebe k'a awik'in rat richin nibekibij achike ri e rubanalon. Ri nurayibel yin chi utz ta awech. Keri' k'a nubij ri wuj ri'. 31 Ri aj-labal kan xkiben-wi k'a ri xbix chike. Xkik'uaj-el ri Pablo k'a pa tinamit Antípatris ri chi'aq'a' ri'. 32 Pa ruka'n q'ij xkichop chik el bey. Xaxe ri oxk'al lajuj aj-labal ri e beneq chirij kiej, xaxe chik ri' ri xebe rik'in ri Pablo, y ri 200 aj-labal ri e beneq chi kaqen xetzolix kan. 33 Toq xe'apon pa Cesarea, ri e uk'uayon-el richin ri Pablo xbekijacha' k'a ri wuj pa ruq'a' ri Félix ri q'atoy-tzij, y xkijech chuqa' apo ri Pablo chire. 34 Toq rutz'eton chik k'a ri nubij ri wuj, ri Félix xuk'utuj k'a chire ri Pablo chi achike ruwach'ulew peteneq-wi. Toq rak'axan chik k'a chi pa Cilicia peteneq-wi, 35 xubij k'a chire: Toq xke'oqaqa ri e sujunela' chawij, xtinwak'axaj k'a chuqa' ri ch'abel ri xke'abij richin nato-awi', xcha'. Y xubij k'a chuqa' ri Félix chi tuk'uex ri Pablo chupan ri jay ri rubanon kan ri rey Herodes ri Nim, y tichajix koma ri aj-labal. |
Kaqchikel Bible © Bible Society in Guatemala, 2003.
Bible Society in Guatemala