Wuj Richin ri Rutikeribel 47 - Kaqchiquel BibleToq ri e rach'alal ri José xe'apon chuwech ri rey richin Egipto 1 K'ari' ri José xbe richin xberuya' rutzijol chire ri rey, y toq xapon rik'in xubij chire: Ri nata' y konojel ri wach'alal y ri kikarne'l, ri kiwákix y ronojel ri k'o kik'in pa Canaán xkik'en-pe y wakami jari' ek'o chiri' pa Gosen, xcha'. 2 Y ri José e rucha'on k'a el e wo'o' chike ri rach'alal y xeruk'uaj chuwech ri rey. 3 Y ri rey xuk'utuj k'a chike chi achike kisamaj rije'. Y rije' kere' k'a xkibij: Qajaw, roj ri asamajela' kan oj yuq'unela' kichin karne'l pa qach'utinal-pe, achi'el ri samaj ri xkiben ri qati't-qamama'. 4 Roj oj peteneq k'a richin yojok'oje' chupan re ruwach'ulew re', roma chupan ri qaruwach'ulew Canaán xa maneq chik kiway ri qakarne'l. Ri wayjal chiri' janila nim, roma ri' niqak'utuj jun nimalej utzil chawe, qajaw, richin taya' q'ij chiqe richin yojk'oje' chupan ri ruwach'ulew Gosen, xecha'. 5 K'ari' ri rey xch'on rik'in ri José y xubij chire: Ri atata' y ri e awach'alal xepe richin chi yek'oje' wawe', 6 wakami k'a tikicha' rije' ri ulew ri niqa' chikiwech, roma ri ruwach'ulew Egipto pan aq'a' rat k'o-wi; y akuchi nikajo' yek'oje-wi, chiri' ke'aya-wi. Y wi ek'o chikikojol rije' e nowineq taq achi'a', ke'aya' pa kiwi' ri tzobaj ri wawej yin, xcha'. Ri aj pa rachoch ri José xek'oje' pa tinamit Gosen 7 Chuqa' ri José xuk'uaj ri rutata' k'a chuwech ri rey y ri Jacob kan xuya' urtisanik pa ruwi' ri rey, 8 y ri rey xuk'utuj chire ri Jacob chi janipe' rujuna'. 9 Y ri Jacob xubij chire: K'o yan 130 nujuna', y chupan ronojel juna' ri' chaq juba-kela' juba-kela' nubanon pa ruwi' re ruwach'ulew. Janila ti juba' ok nujuna', jak'a kan janila ruk'ayewal ri nuq'axalon-pe pa nuk'aslen y k'a man jani ninq'i' ta ri juna' ri xek'ase-el ri wati't-numama', xcha'. 10 K'ari' ri Jacob xuya' k'a urtisanik pa ruwi' ri rey y xel-pe ri chiri'. 11 Keri' ri José xuya-qa kulew ri rutata' y ri rach'alal ri chiri' pan Egipto, achi'el xubij ri rey, rije' xek'oje' k'a chupan ri tinamit rubini'an Ramsés. 12 Xerilij k'a konojel, ri rutata', ri rach'alal, konojel ri aj pa rachoch ri rutata' y konojel ak'uala'. Ri xbanatej toq xpe ruchuq'a' ri wayjal 13 Ri wayjal beneq k'a runimirinen chupan ri ruwach'ulew Egipto y ri pa Canaán; y ri winaqi' nikiq'axaj k'a jun nimalej wayjal. 14 Ronojel k'a ri méro ri richin chijun ruwach'ulew Egipto y ri richin ri ruwach'ulew Canaán, xapon k'a pa ruq'a' ri José; rajel ri trigo ri xuk'ayij chike ri winaqi' aj-Egipto y chike ri winaqi' aj-Canaán; y ronojel ri méro ri' xuyek k'a pa rachoch ri rey. 15 Toq k'isineq chik k'a ri kiméro ri winaqi' ri ek'o chupan ri ka'i' ruwach'ulew ri', ri winaqi' xe'apon k'a rik'in ri José y xkibij chire: Tabana' jun utzil taya' qa-trigo; man taya' q'ij richin yojken roma wayjal y roj xa maneq chik qaméro, xecha'. 16 Y ri José xubij chike: Tiya-pe ri iwawej, wi xa maneq chik iméro, y yin xtinya-el trigo chuwech, xcha'. 17 Y rije' kan keri' wi xkiben; xekik'uala-apo ri nima'q y kokoj taq kawej, y ri José xuya-el kiway pa ruk'exel y keri' xeruto' ri juna' ri'. 18 Y toq xk'is ri juna' ri', xe'apon chik jun bey rik'in, y xbekibij chik chire: Rat awetaman chi roj maneq chik qaméro, y ri qawej awichin chik rat y kan man jun chik k'o qik'in richin niqaya' chawe, xaxe chik ri qulew y roj. 19 Qojaloq'o' k'a roj y ri qulew richin naya' qaway y xtiqaxim k'a qi' pa samaj roj y ri qulew rik'in ri rey y xtiqasamajij k'a chuqa' ri ulew. Taya' chuqa' qija'tz richin niqatik ruwech ri ulew richin man tik'oje' choj keri'. ¿Achike roma naya' q'ij richin yojken, roma wi keri', ri ruwach'ulew man jun chik nisamajin?, xecha'. 20 Keri' xk'uluwachitej toq ri José xuloq' kan ri ulew chike ri winaqi' aj-Egipto, ri xkik'ayij roma ri nimalej wayjal. Roma ri' toq ronojel xok kan richin ri rey, 21 konojel k'a ri aj-Egipto xek'oje' kan pa ruq'a' ri ki-rey, nitiker-pe chuchi' ri ruk'ulba't ri ruwach'ulew y napon k'a ri juk'an chik ruk'ulba't ri ruwach'ulew Egipto. 22 Xaxe k'a ri sacerdote ri man xkik'ayij ta ri kulew, roma rije' kan k'o k'a ri niya' chike roma ri rey, y rije' jari' ri nikitej; roma ri' man xkik'ayij ta ri kulew. 23 K'ari' ri José xubij chike ri winaqi': Wakami xixinloq' yan chuqa' rix, rachibilan ri iwulew. Kan ix richin chik k'a ri rey, ja k'a iwija'tz re' richin nitik-qa, 24 y toq xtik'ol ri itiko'n, y ri jun chire ri ro' chire ronojel ri itiko'n ri xtik'ol niya' chire ri rey y ri kaji' chik chire ronojel xtok iwichin rix, richin ri iwija'tz y richin k'o xtitej kik'in ri iwalk'ual y ri ek'o pan iwachoch, xcha' ri José chike. 25 Y rije' xkibij: Rat janila at utz naben qik'in, roma yojakol chuwech ri kamik. Roma ri' wakami niqayuquba-apo-qi' pa rusamaj ri rey, xecha'. 26 Y ronojel re' kan xtz'ibatej kan pan Egipto, chi k'o chi niya'ox ri jun chire ri ro' chire ronojel ri tiko'n chire ri rey. Kan keri' ri pixa' ri xk'oje' kan pa kiwi' konojel ri winaqi'. Xaxe ri sacerdote ri man nikiya' ta, roma ri kulew rije' man xkik'ayij ta chire ri rey. Toq ri José xujikiba-rutzij chuwech ri rutata' 27 Keri' toq xek'oje-qa ri ralk'ual ri Jacob ri chiri' pa ruwach'ulew Egipto, pa taq ulew rubini'an Gosen y kan xok k'a qa kichin rije'; y ri winaqi' ri e rijatzul kan ri Jacob kan janila k'a xek'iyer. 28 Ri Jacob xk'ase' chik k'a wuqlajuj juna' ri chiri' pan Egipto, y xutz'aqatisaj k'a el 147 rujuna'. 29 Y toq rija' xuna' chi nibeken yan, xuteq k'a royoxik ri José y xubij chire: Wi kan qitzij janila yinawajo', taya-pe la aq'a' chukojol ri wa', wi najoyowaj nuwech y wi kan qitzij ri nabij. Nink'utuj k'a utzil chawe chi man yinamuq ta re wawe' pan Egipto. 30 Roma ri nurayibel yin chi toq xkiken, yinawelesaj-el re wawe' y yinak'uaj-el richin yinabemuqu' kan kik'in ri nte-nata', xcha'. Y ri José xubij chire: Xtinben k'a achi'el ri nawajo' rat, xcha'. 31 Y ri rutata' xubij k'a chire chi tujikiba-rutzij chuwech chi kan xtuben ri xubij. Y ri José kan xujikiba' k'a rutzij y ri Jacob xumatioxij y k'ari' xraq'e-qa chirij ri ruch'at. |
Kaqchikel Bible © Bible Society in Guatemala, 2003.
Bible Society in Guatemala