1 Rey 1 - Kaqchiquel BibleToq ri David janila chik ri'j 1 Toq ri rey David janila chik ri'j y janila chik k'iy rujuna', ri rusamajela' nikikuch k'a jebel, jak'a xa man nimeq'e' ta chik. 2 K'ari' ri rusamajela' xkibij chire: Qajaw y qa-rey, kan ruk'amon k'a chi tikanox k'a jun xten richin yarilij y niwer awik'in richin yarumeq', xecha' chire. 3 Xkanox k'a jun xten ri jebel ok, chupan chijun ruwach'ulew Israel, y xkil k'a jun chupan ri tinamit rubini'an Sunem, y re' rubini'an Abisag; y xkik'uaj k'a el rik'in ri rey. 4 Y ri xten ri' kan janila wi jebel ok. Xuchajij y xrilij k'a ri rey, jak'a ri rey man jun bey xk'oje' rik'in. Ri Adonías xutej ruq'ij richin xok ta kan rey 5 Chirij re' ri Adonías ruk'ajol ri David ral ri jun ixoq rubini'an Haguit, xyakatej chirij ri rutata' y xubij chi ja rija' nik'oje' kan pa ruk'exel; y roma ri' xerukanoj carruaje y xerukanoj achi'a' ri yech'oke' chirij kiej richin nikitzeqelibej rija'. Xerukanoj chik e juwineq lajuj achi'a' richin ye'ik'o chuwech. 6 Jak'a ri David man jun bey k'a xuch'olij ri ruk'ajol ri',*f1* ni man jun bey xuk'utuj chire achike roma keri' nuben. Y ri ala' ri' kan janila jebel ok nitzu'un. 7 Xkiya' k'a chikiwech rik'in ri Joab, jun chike ri ral ri Seruiá ri rana' ri David, y rik'in ri sacerdote Abiatar; y ri e ka'i' ri' kan janila-wi xkito' ri Adonías. 8 Jak'a ri nimalej sacerdote Sadoc, ri Benaías ruk'ajol ri Joiadá, chuqa' ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios rubini'an Natán, ri Simí, ri Reí y ri e nima'q taq achi'a' ri e tzeqelibeyon richin ri rey David, konojel re' man xkitzeqelibej ta ri Adonías. 9 Y k'o k'a jun q'ij ri Adonías xuben k'a jun nimaq'ij y xerukamisaj k'a nima'q y kokoj taq awej, ri kan jebel e ti'oj; y re' xuben chunaqaj ri jun nimalej abej rubini'an Zohélet, ri k'o chunaqaj ri ralaxbel-ya' Roguel. Y xeroyoj k'a konojel rach'alal ri e ralk'ual ri rey, y konojel ri e achi'a' ri aj-Judá ri e rusamajela' ri rey; 10 jak'a man xroyoj ta ri Salomón ri rach'alal, ni ri Natán, ni ri Benaías, ni ri e nima'q taq achi'a' ri e richin ri David. 11 Xch'on k'a ri Natán rik'in ri Betsabé, ri rute' ri Salomón y xubij chire: ¿Man awak'axan ta chi ri Adonías, ral ri Haguit, xuq'alajirisaj yan ri' chi xok rey, stape' ri David, ri qajaw, man retaman ta? 12 Wakami k'a ninwajo' chi tawak'axaj ri xtinbij chawe, richin nakol ri ak'aslen rat y ri ruk'aslen ri awal Salomón. 13 Kabiyin, y kabech'on rik'in ri rey David, y tabij chire: Rey, wajaw yin, rat xaya' atzij chinuwech y xabij chuwe chi ja ri wal Salomón ri xtibeq'aton-tzij pa ruwi' ri Israel pan ak'exel rat, y chi ja rija' ri xtitz'uye' kan chupan ri tz'uyubel richin q'atoy-tzij. ¿Achike k'a roma wakami ja ri Adonías ri xok rey?, kacha' chire ri David. 14 K'a yatzijon na k'a rat rik'in ri rey toq xkinok-apo yin richin xkatinbento', y xtinbij chi ri xabij rat kan qitzij, xcha' ri Natán chire ri Betsabé. 15 Ri Betsabé kan xunimaj k'a tzij, y xbe k'a akuchi k'o-wi ri rey. Y ri rey kan janila chik ri'j y nilix roma ri Abisag ri aj-Sunem. 16 Y ri Betsabé xulukuba-qa-ri' chuwech richin xuqasaj-ri', y ri rey xuk'utuj chire achike xuk'uluwachij. 17 Y rija' xubij chire: Rey, wajaw yin, rat xaya' atzij chinuwech y chuwech ri Jehová ri qa-Dios y xabij chuwe chi ja ri wal Salomón ri xtibeq'aton-tzij pa ruwi' ri tinamit Israel toq rat man xkatikir ta chik, y ja rija' ri xtibek'oje' kan pan atz'uyubal richin q'atoy-tzij. 18 Jak'a re wakami, xa ja ri Adonías ri xok rey, y rat wajaw kan man awetaman ta re'. 19 Rija' xerukamisaj k'a nima'q y kokoj taq awej ri kan jebel e ti'oj, richin xnimaq'ijun kik'in konojel ri awalk'ual rat. Chuqa' xeroyoj ri sacerdote Abiatar, ri Joab ri aj-raqen kichin ri aj-labal, jak'a ri ak'ajol Salomón ri k'a yarusamajij na, man xroyoj ta. 20 Roma ri' rey, wajaw yin, konojel ri winaqi' richin Israel at kitzuliben, y at koyoben richin janipe' naq'alajirisaj achike k'a ri xtibetz'uye' kan chupan ri atz'uyubal, rat nu-rey. 21 Wi man xtaq'alajirisaj ta kan, rik'in juba' toq xkaken rat xa xtipe ruk'ayewal pa qawi', ri qalk'ual Salomón y yin, y keri' xa xqojbekamisex, xcha' ri Betsabé. 22 K'a nitzijon na rija' rik'in ri rey, toq xapon ri Natán ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios. 23 Y xbeya'ox k'a rutzijol chire ri rey David chi ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios nrajo' nich'on juba' rik'in. Xok k'a apo ri Natán y kan xulukuba-qa-ri' chuwech ri rey k'a pan ulew, 24 y xubij chire: ¡Rey, wajaw yin! ¿K'o kami abin rat chi ja ri Adonías ri niq'aton kan tzij chawij rat, y nitz'uye' kan chupan ri atz'uyubal? 25 Roma wakami rija' xbe richin xeberukamisaj ronojel kiwech chikopi' ri janila e ti'oj, y e royon konojel awalk'ual, chuqa' konojel aj-raqen kichin ri aj-labal y ri sacerdote Abiatar. Yewa-ye'uk'ya' k'a, y kan janila yesik'in y nikinimirisaj ruq'ij y nikibij: ¡Tiqaya' ruq'ij ri rey Adonías! yecha'. 26 Jak'a yin ri in asamajel, ni ri sacerdote Sadoc, ni ri Benaías ruk'ajol ri Joiadá y ni ta ri Salomón ri ak'ajol rat man xojkoyoj ta. 27 Rik'in k'a juba' ja rat xabin chi ri Adonías nok kan rey, y man xabij ta chuwe yin ri in asamajel, xcha' ri Natán chire. Ri David xujikiba' kan ri Salomón pa ruk'exel 28 K'ari' ri rey David xubij chi toyox chik ri Betsabé, y toq rija' xok-apo, xpa'e' chuwech ri rey. 29 Y ri rey xuya' rutzij y xubij: Chuwech k'a ri Jehová, ri xkolon ri wánima chuwech ronojel ri nubis, 30 yin xinya' yan nutzij chuwech ri Jehová ri qa-Dios toq xinbij chawe chi ri awal Salomón xtiberuq'ata-tzij toq yin man xkitikir ta chik. Xtitz'uye' kan chupan ri nutz'uyubal. Y jare' xoqaqa ri q'ij richin ninben ri xinbij, xcha' chire. 31 K'ari' ri Betsabé xxuke-qa y xulukuba-qa-ri' k'a pan ulew chuwech ri rey richin xuya' ruq'ij, y xubij: Wajaw, rey David, yin kan ninya' aq'ij richin q'asen, xcha'. 32 K'ari' ri rey David xubij chi kebe'oyox ri sacerdote Sadoc, ri Natán y ri Benaías ri ruk'ajol ri Joiadá. Y toq rije' xe'apon rik'in ri rey, 33 rija' xubij chike: Ke'iwoyoj konojel e nima'q taq nusamajela', y tich'okoba-el ri nuk'ajol Salomón chirij ri nubur, y kixbiyin-qa pa ralaxbel-ya' Guihón. 34 Y toq ixk'o chik chiri', ja ri Sadoc y ri Natán ri xkeqasan aceite pa ruwi' ri Salomón, richin nok kan rey pa ruwi' chijun ruwach'ulew Israel. Y kan xtixupux k'a ri uk'a' y xtibij: ¡Tiqaya' ruq'ij ri rey Salomón!, xkixcha'. 35 K'ari' rix xkixtzeqe-pe chirij. Y rija' xtipe richin nitz'uye' pa nutz'uyubal, richin nuq'et-tzij pa nuk'exel; roma kan ja rija' xincha' kan richin nok rey pa ruwi' chijun Israel y pa ruwi' ri Judá, xcha' ri David. 36 K'ari' ri Benaías, ruk'ajol ri Joiadá, xubij chire ri rey David: Kan keri' k'a xtibanatej, roma kan keri' rubin ri Jehová Dios chawe rat rey, wajaw yin. 37 Achi'el xk'oje' ri Jehová awik'in rat, keri' ta chuqa' xtibek'oje' rik'in ri Salomón, y kan xtunimirisaj ta k'a ri rajawaren, y más ta xtinimer chuwech ri awajawaren, rat nu-rey David, xcha'. 38 K'ari' ri sacerdote Sadoc, ri Natán ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios, ri Benaías ri ruk'ajol ri Joiadá, y ri chajinela' richin ri rey xkich'okoba' k'a el ri Salomón chirij ri rukowilej-kiej ri rey, y keri' xebe-qa pa Guihón. 39 Y chiri' ri sacerdote Sadoc xuchop ri uk'a' ri nojineq rik'in aceite ri ruk'uan-el pa rachoch ri Dios ri banon rik'in tzieq, richin xuqasaj aceite pa ruwi' ri Salomón. K'ari' xkixupuj ri xupubel y chijun tinamit xkibij: ¡Tiqaya' ruq'ij ri rey Salomón!, xecha'. 40 K'ari' konojel ri winaqi' richin ri tinamit ri' xkitzeqelibej ri Salomón, y nikixupula' xul y kan janila kikoten k'o kik'in, y roma ri raqoj-chi'ij ri nikiben, kan nisilon k'a ri ruwach'ulew. 41 K'a juba' k'a kekolaj ri Adonías, y konojel ri e royon, toq xkak'axaj chi niq'ajan ri uk'a', jari' toq ri Joab xubij: ¿Achike k'a roma janila e ch'ujerineq ri winaqi'?, xcha'. 42 K'a nitzijon na k'a rija', toq xapon chiri' ri Jonatán ri ruk'ajol ri sacerdote Abiatar. Y ri Adonías xubij chire: Katok, rat ala' ri kan k'o awejqalen, y tabij k'a ri rutzijol ri ak'amon-pe, xcha'. 43 Y ri Jonatán xubij chire ri Adonías: Kan qitzij ninbij chawe chi ri qajaw ri rey David kan xukusaj yan kan rey ri Salomón; 44 Y ri rey xeruteq-el ri sacerdote Sadoc, ri Natán ri q'alajirisey ruch'abel ri Dios, ri Benaías ruk'ajol ri Joiadá, y chuqa' ri chajinela' richin ri rey, richin xkich'okoba-el ri Salomón chirij ri rukowilej-kiej. 45 Y toq ek'o chiri' pa Guihón, ri sacerdote Sadoc y ri Natán xkiqasaj aceite pa ruwi' richin xok kan rey. Y k'ari' xetzolej rik'in janila kikoten. Y ri tinamit chuqa' kan janila yesik'in roma kikoten. Ja raqoj-chi'ij ri' ri xawak'axaj rat. 46 Wakami ri Salomón kan tz'uyul chik pa rutz'uyubal ri rey David richin nuq'et-tzij. 47 Pa ruwi' re' ri nima'q taq samajela' xe'apon rik'in ri David richin xbekiq'ejela', y xkibij chire: Ja ri qa-Dios xtinimirisan ri rubi' ri Salomón más chawech rat, y chuqa' kan ta xtunimirisaj ri rajawaren más ke chuwech ri awichin rat, xecha'. Toq xrak'axaj re', ri David kan xuke' pa ruch'at richin xuya' ruq'ij ri Jehová. 48 Y ri rey David xubij: Nim ruwa-ruq'ij ri Jehová ri qa-Dios. Matiox chire richin xuya' q'ij chi jun chike ri wijatzul yin xk'oje' kan pa nuk'exel, y yin kan k'a xintz'et na kan, xcha' ri David, xcha' ri Jonatán chire ri Adonías. 49 Y konojel k'a ri ek'o chiri' rik'in ri Adonías kan janila xkixibij-ki', y xa xkitalula-el ki' chikijujunal, y xkichapala' k'a el kibey. 50 Y ri Adonías chuqa' xa janila xuxibij-qa-ri' chuwech ri Salomón, y roma ri' xberuto-ri' rik'in ri porobel ri k'o chuwa-jay chire ri rachoch ri Jehová, y xuchop k'a ri taq uk'a' ri ek'o pa ruwi' ri porobel.*f2* 51 K'o k'a jun xbeya'on rutzijol chire ri Salomón y xubij chire: Ri Adonías ruxibin-ri' chawech y xberuchapa' ri uk'a' ri k'o chire ri porobel. Y wakami nuk'utuj utzil chawe chi taya' atzij chire chi kan man nakamisaj ta, xcha'. Y ri rey Salomón xubij chi 52 wi ri Adonías xtuk'ut chi rija' jun chojilej achin, man jun xtiberuk'uluwachij, y ni ta jun rusumal-ruwi' man xtitzaq ta el pan ulew. Jak'a wi kan k'o rumak, kan xtiken-wi. 53 Y ri rey Salomón xuteq ruk'amik ri Adonías chi tel-pe chiri' rik'in ri porobel. K'ari' ri Adonías xok-apo rik'in ri Salomón y xulukuba-qa-ri' chuwech. K'ari' ri Salomón xubij chire chi tibe chirachoch. |
Kaqchikel Bible © Bible Society in Guatemala, 2003.
Bible Society in Guatemala