Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

II Samuel 15 - Sră Goh 2018


Apsalôm bơtào tòmpìt sơbàn

1 Tơnơ̆ mơ hơ̆, Apsalôm rcang khai in dô nơm rơndeh lòs tòmlơh gơs ală ơseh, mơ gơs pram jơt nă cau ling ntoat di đap khai.

2 Apsalôm òs guh gòñ, ntào di gah gùng mut tòm mpồng ƀòn dờng. Mơ tŭ lơi gơs cau lơi cèng dô bơta yă wơn kòñ lòt tus hơ bơtau nàng dan cahrña, gen Apsalôm hòi cau hơ̆ tus mơ lùp lah: “Mê tus bơh ƀòn dờng lơi taih?” Dilah cau hơ̆ ho lah: “Cau dĭ gơna ồng dê tus bơh dô nơm jơi bơtiàn tòm Israel dê.”

3 Gen Apsalôm đơs mơ khai lah: “Iat tĕ do, bơta mê kòñ cahrña la di gùng mơ di pal, mơya ò gơs cau ala mat cau bơtau nàng iat mê ò.”

4 Mơ Apsalôm đơs pơnjat tai lah: “Mìng dilah añ neh lơh gơs kwang cahrña tòm lơgar! Gen kòp nă cau lơi gơs bơta yă wơn hala bơta lơi mơ lòt tus hơ añ, gen añ rơp ai bol khai in bơta song ring.”

5 Tòm tŭ gơs cau lơi tus rềp nàng cùn khoai khai, gen Apsalôm pò tê yò tơngguh khai mơ cum khai.

6 Apsalôm lơh behơ̆ gơwèt mơ jơh ală cau Israel lòt tus hơ cau bơtau nàng dan cahrña; behơ̆ Apsalôm kơñau geh nùs ală làng bol tòm Israel.

7 Lồi poan nam Apsalôm đơs mơ cau bơtau lah: “Dan ai gơnoar añ in lòt tus hơ Hebrôn nàng tơm sir jơnau ho mơ añ neh ho mơ Yàng Jehôwa.

8 Bơh dĭ gơna ồng dê gam ơm tòm Gesur tòm Aram neh gơs jơnau srat să do: ‘Dilah Yàng Jehôwa lam añ rê wơl hơ Jerusalem, gen añ rơp duh khoai Yàng Jehôwa tòm Hebrôn.’”

9 Bơtau đơs mơ khai lah: “Lòt tĕ lơngap lơngai.” Behơ̆ khai lòt tus hơ Hebrôn.

10 Mơya Apsalôm sồr ală cau kong sồr ndơp ndơr lòt làm jơh ală jơi bơtiàn Israel mơ đơs lah: “Tŭ lơi bol mê kơno ntas ală kơlwòk gen đơs tĕ mo: ‘Apsalôm gơs bơtau tòm Hebrôn!’”

11 Gơs bàr rhiang nă cau Jerusalem neh lòt jat Apsalôm. Bol khai geh jà be cau nac, ò git chi lơi bơh bơta Apsalôm neh lơh hơ̆.

12 Tòm tŭ Apsalôm ơn ală phan ơn pơdơng, khai kung sồr jà Ahitôphel cau ơm tòm ƀòn Gilôn la cau chài bơyai broă Dabit dê tus bơh Gilô. Kai gơrmơ̆i tòmdră gơguh pràn ngan, mơ mpồl làng bol jat Apsalôm sơlo ngai sơlo bơtơl gal ngan.


Dabit dô bơh Jerusalem

13 Gơs dô nă cau kong sồr lòt tus mơ yal Dabit in git lah: “Nùs cau Israel gơwèt hơ Apsalôm.”

14 Gen Dabit đơs mơ jơh ală cau kwang khai dê ơm bal mơ khai tòm Jerusalem lah: “Guh tĕ! Bol he pal dô, dilah ò gen ò gơs cau lơi rgơi geh klàs bơh di tê Apsalôm. Mhar, rngòt khai rơp tus nàng kup bol he, mơ cèng bơta rung rài hơđang bol he, mơ ngui đào brồ lơh ƀòn dờng.”

15 Ală cau kwang bơtau dê đơs mơ bơtau lah: “Ală cau dĭ gơna bơtau dê neh rcang sir nàng lơh jat jơh ală bơta cau tòm bol hi la bơtau lơh nền.”

16 Behơ̆ bơtau lik lòt mơ jơh hìu nhă bơtau dê lòt jat; mơya khai lòi wơl jơt nă bau ùr cồng nàng sền gàr hìu gơlang.

17 Behơ̆ bơtau lik lòt, gơs jơh làng bol lòt jat khai, mơ bol khai ơm dơh wơl tòm dô nơm hìu lồi dut ƀòn dờng.

18 Jơh ală cau kwang hơđơm bơtau lòt sơrlèt rlau mơ bơtau, gơs jơh ală cau Keret, cau Phelet mơ jơh dô mpồl prau rhiang nă cau Gat neh lòt jat bơtau bơh Gat; bol khai lòt sơrlèt di đap cau bơtau.

19 Cau bơtau đơs mơ Ittai cau Gat lah: “Ñchi bơh tài mê pal lòt bal mơ bol hi taih? Rê wơl tĕ ơm mơ bơtau. Bơh mê la cau lơgar bơdìh, la dô nă cau ơm ngài bơh di lơgar tòm.

20 Mê pa tus ngai òr, mơ ngai do añ rơp lơh mê in kong nrah nring tềng do tềng dă bal mơ bol hi, tòm tŭ añ ò git ntềng đah añ rơp lòt sơl ơ? Rê wơl tĕ, mơ lam ală cau lơgar tòm mê dê rê bal mơ mê. Dan Yàng Jehôwa ràng tơlik bơta kòñ gơboh kơ̆ dơn mơ bơta dòn song ơm bal mơ mê!”

21 Mơya Ittai ho wơl mơ bơtau lah: “Di ngan be Yàng Jehôwa kis, mơ bơtau la cau tòm añ jê kis, tiah lơi bơtau la cau tòm añ jê ơm gen cau dĭ gơna bơtau dê rơp ơm tềng hơ̆, bulah tòm bơta chơt hala tòm bơta kis kung behơ̆ sơl.”

22 Dabit đơs mơ Ittai lah: “Tus tĕ hơđap lòt lă.” Behơ̆ Ittai cau Gat lòt hơđap bal mơ jơh ală cau khai dê mơ hìu nhă bol khai dê.

23 Jơh ală cau tòm lơgar ñìm dờng tòm tŭ jơh dô mpồl lòt gan. Bơtau kung tiă rlau Thòng Kidrôn, mơ jơh làng bol lòt tòm gùng lam hơ đah ƀlàng ngềt ngơt.

24 Abiatha lòt lài, kung gơs Jadôk bal mơ jơh ală cau Lebi tùng Đài Bơta Ho Bal Yàng Tom Trồ dê. Bol khai ơn Đài Bơta Ho Bal Yàng Tom Trồ dê hơđang ù jơl tus di tŭ jơh làng bol neh lik bơh di ƀòn dờng.

25 Gen bơtau đơs mơ Jadôk lah: “Cèng wơl tĕ Đài Bơta Ho Bal Yàng Tom Trồ dê tus hơ ƀòn dờng. Dilah añ geh bơta nđàc di đap Yàng Jehôwa, Kơnràñ rơp cèng añ rê wơl, lòi añ in sền gơ bal mơ tiah ơm gơ dê,

26 Mơya dilah Kơnràñ đơs lah: ‘Añ ò niam nùs bơh mê,’ gơs añ tềng do, dan Kơnràñ lơh di añ jat bơta lơi niam Kơnràñ in.”

27 Bơtau kung đơs mơ Jadôk cau gơnoar ơn phan duh khoai lah: “Rê wơl tĕ lơngap lơngai tòm ƀòn dờng, mê bal mơ Abiatha bal mơ bàr nă kòn klau mê dê, Ahimas kòn klau mê, mơ Jônathan kòn Abiatha.

28 Añ rơp ơm gơn đah ƀlàng ngềt ngơt jơl tus di tŭ gơs cau bơh bol mê cèng jơnau yal añ in.”

29 Behơ̆ Jadôk mơ Abiatha cèng Đài Bơta Ho Bal Yàng Tom Trồ dê rê wơl hơ Jerusalem, mơ ơm tềng hơ̆.

30 Mơya Dabit kư̆ hào mơnơm Ôlibe, lòt ndang ñìm ndang, bồ gòm mơ lòt jơng gòi. Jơh ală cau lòt bal kung gòm bồ mơ ñìm tòm tŭ guh mơnơm.

31 Gơs cau tus yal mơ Dabit lah: “Ahitôphel ơm bal mơ mpồl bơtào tòmdră Apsalôm dê.” Behơ̆ Dabit hòi dan lah: “Khoai Yàng Jehôwa, dan lơh ală jơnau bơyai broă Ahitôphel dê gơlik ò kwơ.”

32 Tòm tŭ Dabit neh tus hơđang bồ mơnơm, di tiah cau òs pơjum duh khoai Yàng Tom Trồ, gen Husai cau Arkit gơs tềng hơ̆ nàng tìp mat mơ bơtau, ào khai neh gơcrè sèt mơ bồ khai bềng thul ơmul.

33 Dabit đơs mơ khai lah: “Dilah mê lòt bal mơ añ gen mê rơp gơlik dô ơnòng kơnjơ̆ añ in.

34 Mơya dilah mê rê wơl hơ ƀòn dờng mơ đơs mơ Apsalôm lah: ‘Ơ bơtau, bơh lài añ la cau duh broă bèp bơtau dê,’ gen mê rgơi dong añ mơ lơh roh kai gơrmơ̆i Ahitôphel dê.

35 Ală cau gơnoar ơn phan duh khoai Jadôk mơ Abiatha ò di rơp ơm tềng hơ̆ bal mơ mê ò ơ? Yal bol khai in git jơnau lơi mê kơno tòm hìu gơlang bơtau dê.

36 Bàr nă kòn klau bol khai dê la Ahimas kòn klau Jadôk, mơ Jônathan kòn klau Abiatha neh ơm tềng hơ̆ bal mơ bol khai. Bơh bol khai mê rơp yal wơl añ in jơh ală jơnau mê kơno.”

37 Behơ̆, Husai cau bơyô Dabit dê rê wơl hơ Jerusalem tòm tŭ Apsalôm mut tòm ƀòn dờng.

© 2018 United Bible Societies. All rights reserved.

Bible Society Vietnam
Lean sinn:



Sanasan