Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

UPIBAN 3 - KARÚK-PËRIM KAWALU Nouveau Testament


Uletar pa Ngëriisia ngan ci ngunk di Sardis

1 Picari uwaanju Ngëriisia ngan ci ngunk di Sardis, ja: “Kantsij ngëwejats paaj ngun ni ulon, ngi Nasien-batsi, ni ngëpesaj paaj ngun ni ulon, pi ci pun pi na ja pi: ‘Ma me ngi m ja ngi m doon kuu ro: M jaka m ka ubiira, maa m cats!

2 Katan ibats! Liinc-liincani nganduka ngunk a nga wokan pëcäts, par nji winats ngi kë ro ngi ba pëci ngëwar tsi bërun Nasien-batsi nji.

3 Lesan bi m jukana bi m ja, ni bi m te bi m ja; moban tsul, yaari ibats. Maa uci m katats ibats, din ka bi pi nakiej, te m di kë me koon këme uler wi ndu n bi wi tsi wi.

4 Maa m ka bañaan ko uties di Sardis, ban tsopanats biki iŋi bukul yi bëtiem. Bu ka tiema iŋi ifaacal, bu kë yandaar ni nji, par bu tsënkan përo ank.

5 Unk, nakuk ka tiema iŋi ifaacal. In di ka n pënan katimul yaas di ulibëru ubiira; mándu katimul tsi bërun Asin nji, ni tsi bërun ngëwaanjuul.

6 Nan kai kabats, na tean ko wi Uwejats ci wi tsi pëja iriisia.’”


Uletar pa Ngëriisia ngan ci ngunk di Filadeelëfia

7 Picari uwaanju Ngëriisia ngan ci ngunk di Filadeelëfia, ja: “Kanci-nayëman, Kanci-nacӓr, nul kantsijëna kanigësaani Dawid, nawaants te ñaan di ka ric, naric te ñaan di ka waants, pi ci pun pi na ja pi:

8 ‘Ma me ngi m ja ngi m doon kuu ro. Teenan-e! Man tsu tsi bërunu pëlëman pa waantsa pi, pi ñaan yëlaants pi përíc. Ma me m tienkëts pëyëlan, maa m mob tsi përim nji a m wëtaants katim nji.

9 Teenan-e! Mán wëlu balon bañaan, biki kato-kajúki Useetaani, bukul ban ja biki bërier bukul bë ci Bajudeu te bë cits, par bu tsup. Nji ka n tsu ink bukul ba bi, bu ka lëm ngërostu tsi bërun itsiimu, din bu ka me n ŋalu.

10 Undo m mob tsi përim umiira nji, nji buts mán dandanu uler wi pëteenamana kë baandë-ni wi umundu upëban, pa pëteenaman ban ciina biki umundu.

11 Mán baandi tsi ko un car wi. Moban liincan ko wi m ka wi, pa ñaan tsë yankënu ucapeu wi pësien.

12 Nakuk, mán tsuul na ci pëcap di kato-kayëman Nasien-batsi nji; katse ka pëndul yaas. Mán pican tsi nul katim Nasien-batsi nji, ni katim përaasa Nasien-batsi nji, un ci wi Jerusalem dëwalu di kan pëni ri di batsi, tsi Nasien-batsi, du welee; mán picanaand tsi nul katim nji kawalu.

13 Nan kai kabats, na tean ko wi Uwejats ci wi tsi pëja iriisia.’”


Uletar pa Ngëriisia ngan ci ngunk di Laodiseeya

14 Picari uwaanju Ngëriisia ngan ci ngunk di Laodiseeya, ja: “Kanci-ameen, nul Namaatir na mobi tsi uwak a na ciind nacӓr, nul nan ci nawiak ko wi Nasien-batsi leemp wi, pi ci pun pi na ja pi:

15 ‘Ma me ngi m ja ngi m doon kuu ro; nin m juabutsats, nin m yëkaants. Uro ink ci pëjaa m juabuts oo m yëkan!

16 Maa tsi undo m lewan, par nin m yëkaants, nin m juabutsats, mán gaciu di mtum nji.

17 Par, m ja m doon kuu ja: Man ci narëmb, man ka bëka, nji n fierats ko. Maa m meets këme m juatsan, m jampësan, m danj, m kuelëts, a m tiemaatsa ko.

18 Mán tseendu ibats m doon kë weel tsi nji uwëru un jëntsana wi di bërua, din kë ka bëka; weelandi iŋi-bëtiem ifaacal kë ci nan tiemee, din mkaw katiemaatsau-ko dits winaa; weelandi buts bëko pa pëkër këkësu, din kuu win.

19 Nji, biki n ŋal biki bëlieng, man nja ndoon ka leentsar bukul, ka kus bukul. Bi u ci bank, ciin nayëkandar-ko, kë yaar ibats.

20 Nji n nats ink tsi pëlëman a ndu n koŋkoŋan. Uci ñaan te përim nji a na waants pëlëman, ka n niaj di nul, ka re ufëri ni nul, në re wul ni nji.

21 Nakuk, mán tsuul në tsoar ni nji, tsi pëtsoari nji pi pësien, bi n kuk bi a n tsoar ni Asin nji, tsi pëtsoariul pi pësien.

22 Nan kai kabats, na tean ko wi Uwejats ci wi tsi pëja iriisia.’”

Le Nouveau Testament en langue Manjaku © Alliance Biblique du Sénégal, 2020.

Bible Society in Senegal
Lean sinn:



Sanasan