Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

NGËRO 22 - KARÚK-PËRIM KAWALU Nouveau Testament

1 “Batsaar ni nji, ni basin nji! Inkri nda cinkëndani ko wi ndë pokar wi been nji tsi bërun ind.”

2 Bi ba te bi nu ñakanaan bukul tsi pëleets Uyebëreu, ba ru pe këpe pëyëŋandar mak; a na ja bukul:

3 “Nji, man ci Najudeu, man bukëna Tarsu di Siliisia. Maa, a n kusëna tsi përaasa pi; tsi kañan Gamaliel tsi jukanaana tsun ko u mab wi tsi ulua basin nja a n do ka yëkandar ngi Nasien-batsi, pi ind bëlieng ntsari.

4 Man noor-nooran bafets Bëga bi, te pëcäts; a n dë tani bayënts ni bakaats ee ka n guts di ukalabus.

5 Nan pei pëci nawiak-bajakan, ni bëjuk bawiak Bajudeu, bëlieng, bë maatir; man yankëna ngëletar di bukul pa ban tsaar biki ni bukul di Damaasku, a n tsëp pii tani bukul pëtsiji di Jerusalem bee ba pikaara.

6 A bi n depa bi bëga pëtsëp, a n dë wokan Damaasku, përuakan myëŋ pënak, tsi uyëk umënts wun a ufac batsi uwiak fietsin fayësan.

7 Din a n yër tsi utsia, a n te pëlon përim pa n jain pi: ‘Sol, Sol! We ka wun a kë noor-nooranin?’

8 A njankëma aja: ‘M ci yën, Ajug-a?’ A pa jain: ‘Nji n ci-un Yeesu Kanpënë-ni-nasaret, ni kë noor-noorani.’

9 A ban ci biki ni nji, tsi ucär bë win ufac; maa përim na ñakanaanini, bë meets ko wi pa pac wi.

10 Din a n jaul: ‘Ajug! We wi n ka wun përo?’ A Ajug jain: ‘Natsaan! Tsëpan Damaasku, dul di kë leentsaa run ngëko bëlieng ngi m tsua ngi përo.’

11 Bi n katse bi win, undo ufietsar ufac umënts wun, biki wund ci biki mobin tsi kañan atsëpand, a n band Damaasku.

12 A u ro ka nalon niints, ka jaka Ananias, aci ñaan na lënki Nasien-batsi, a na mab tsi ulua, a Bajudeu ban ci biki rul bëlieng kë ja ngëwar tsi ulekaul.

13 A na bi ee nats tsi nji, na jain: ‘Natsaar ni nji, Sol, kakan win!’ Tsi uyëk umënts wun, këkës nji waantsar, a n winul.

14 Na ja: ‘Nasien-batsi basin nja acar aratu pa pëme bëŋalul, ni pëwin bëmabalul, ni pëte përimul bërierul.

15 Par m ka pii ci naleents ko wi na ci wi, tsi bërun bañaan bëlieng, tsi ngëko ngi m te ngi a m winand.

16 Inkri, we wi kë lip wëën? Natsaan mijanaan, kë ñawaa ngëjubanu tsi pu uruu katim Ajug.’

17 Bi n witsee bi Jerusalem, a n ci ri bëñaan di kato-kayëman, a n te n katse wam tsi nji;

18 a n win Ajug, na jain: ‘Caran, pënan di Jerusalem ucar, par bë ri ka niiran ko wi kë ja wi bukul tsi uleka nji.’

19 A njaul: ‘Ajug, bë me uwar do ka n dic bañaan di ukalabus, a do ka n búp bañaan ba uwak biki tsi wi, di ito-ijuki.

20 A bi pëñaak Estefan kë tulaa bi, nul naleents ko wi m ci wi, a n maatir. Man niiran na fiŋa, a ban fiŋul biki, man tsijar bukul iŋi-bëtiem.’

21 Maa, Ajug jain: ‘Tsëpan! Mán yëlu lawan, di ban cits biki Bajudeu.’”


Pol, ñaan Rooma

22 A Bajudeu cikëndënul te tsi përim pan, a ba kur pëlië koo ja: “Nda pënani ñaan namëntsi tsi ucaak, par kaats pëjaa awamand ubiira.”

23 Bu kë lië, bu kë guts iŋi bukul yi bëtiem, bu kë gutsar mboos ruëts.

24 A nawiak basondaari tsu Pol na niajanda tsëko basondaari, nii bupa kayepar-na ko un ka wi ba natsara pëwuurul.

25 Bi bu kë tanul bi ni icär, a Pol ja kapëton basondaari na natsi tsul: “Nda niiranaa pëbúp ñaan nan ci ñaan Rooma, uci na netse lacana-a?”

26 Bi kapëton basondaari te bi irim yan, na tsëp ee leents nawiak basondaari ajaul: “Wee wi m bi kë ro? Niintsi, aci ñaan Rooma!”

27 A nawiak basondaari witsee ee yepar Pol, aja: “Leentsin-e, m ci ñaan Rooma-a?” A na ja: “Man ci.”

28 Nawiak basondaari jaul: “Aci-uncaam un dëmb wi mak wi n tsënkanaan wun pëci ñaan Rooma.” Pol jaul: “Nji, ma bëka na Rooma.”

29 A ban do biki yecis pëyeparaanul kabupa kika tsi uyëk umënts wun. Nul nawiak basondaari bërierul, alal bi na me bi Pol ci ñaan Rooma, par atanul.


Pol, di Kato kawat-pëleents kawiak

30 Tsi unu ucints, nawiak basondaari ŋal pëme uwar ko un ka wi Bajudeu kë tumtsar Pol; a na pacul mkorante, na tsu bawiak-bajakan, ni kato kawat-pëleents kawiak bëlieng, ba júk. A na welandee Pol ee natsan tsi bërun bukul bëlieng.

Le Nouveau Testament en langue Manjaku © Alliance Biblique du Sénégal, 2020.

Bible Society in Senegal
Lean sinn:



Sanasan