Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -


KAKÚRAN-KAWAR YEESU KRISTU BI JOŊ LEENŢ BI KUL AJA 11 - KARÚK-PËRIM KAWALU Nouveau Testament


Pëcäts Lasaru

1 Aka nalon na maaki, ka jaka Lasaru; aciina Betaania, untab Maaria ni ni ba tsaari Maarta.

2 Maaria namëntsi, ci-un nan doi tular Ajug ulicar; ni uweelul a na faaul itsiim; ni ba tsaari, Lasaru ci-un na maaki.

3 A bukul bakaats ban tsaar biki ni nul, yël ñaan pa pii ja Yeesu: “Ajug, teenan-e: Bëfetsaru amaak.”

4 Bi Yeesu te bi ko wan, na ja: “Pëmaak pan cits pi pëcäts, maa aci pa përëmb Nasien-batsi, pa Abuk Nasien-batsi përëmbanaa tsi pul.”

5 Yeesu ŋal Maarta, ni na tsaar ni nul ŋaats, ni Lasaru.

6 Maa, bi na me bi Lasaru maak, a na ci rul, ngënu ngëtëb kak.

7 A uu ba, na ja bafetsul: “Nda ju ngë tsëp Judeeya kak.”

8 A bafetsul jaul: “Rabi! Jonats ki Bajudeu ru tsas pëtapënu ilaak pëfiŋ; a kë tsëp rul kak-a?”

9 Yeesu yank bukul aja: “Cits iink ngëwoora untaaja ni ngëtëb ngi pënak wama ngun aci-a? Uci ñaan kë yandaar pënak, di ka jontas; par ka win ufac umundu wi.

10 Maa, uci ñaan kë yandaar tsi bërëm, ka jontas; par ufac cits tsi nul.”

11 Bi Yeesu ba bi pëja irim yan, a na kaka ja bukul: “Bëfetsar nja Lasaru, aŋooy; mán tsëp pëwambiul.”

12 Din, bafetsul jaul: “Ajug, uci na ŋooy, ka yës.”

13 Yeesu ro ka ñakanaan uleka pëcäts Lasaru, maa bafetsul ja ne aci uleka pënaakësa tsi bëŋooy.

14 A Yeesu ru leents bukul ajëntsan: “Lasaru a cäts.

15 Undo ind, man lílan bi ndoots bi n ci rul, unk ndë wak. Maa, nda ju ngë tsëp di nul.”

16 Din a Tomaas, nul ni ka jakee Diidimus, ja bacintsul bafets: “Nda ju ngë tsëp buts, n ja kee cats ni nul.”


Yeesu añakanaan uleka kanatsee-di-pëcäts

17 Uband Yeesu, na tsënk Lasaru ro ba ngënu ngëbaakër di bametsu pëbuk.

18 Betaania awok Jerusalem, ko unduakan wi ngënkilometar ngëwaants;

19 a bacumal tsi Bajudeu bi tsi Maarta ni Maaria pii juabëtsan bukul ngëwaas, undo pëcäts ni ba tsaari.

20 Bi Maarta te bi Yeesu kë bi, a na tsëp pii jëk ni nul; maa Maaria ruka, atsoar di kato.

21 A Maarta ja Yeesu: “Ajug, uci m do ci tsi, natsaar ni nji, bitse ka cäts.

22 Maa nji man me, ŋal tsi inkri, ko wi m yep wi ba këyep Nasien-batsi, Nasien-batsi ka wëlu wul.”

23 A Yeesu jaul: “Kantsaar ni wi ka natsee di pëcäts.”

24 Maarta jaul: “Ma me nii natsee di pëcäts tsi unu utuami.”

25 A Yeesu jaul: “Nji n ci-un kanatsee-di-pëcäts, a nji n ci-un ubiira. Ñaan na waki tsi nji, ŋal ank na cäts, në ka aatsum ubiira.

26 A ñaan nan tsiji ubiira a na wak tsi nji, yaas a në cats, pa sandëndën. M wak tsi ko wan-a?”

27 A Maarta ja Yeesu: “Eey-e Ajug, ma wak, wi ci-un Këristu, Abuk Nasien-batsi, ni kan bii tsi umundu.”

28 Bi Maarta ja bi ko wan, na pën; na ru Maaria ni ba tsaari, a na kuetanul ajaul: “Najukan aci tsi, ka ruu.”

29 Bi Maaria te bi ko wan, a na natsa ucar umënts wun pëtsëp di Yeesu.

30 Par, Yeesu netse ro niaji untab, awama ci di tsëko tsi Maarta jëkëna tsunk ni nul.

31 Bajudeu bando biki ci ni Maaria di kato a bu kë juabutsënul uwaas, bi ba win bi na natsa ucar umënts wun pëtsëp, a ba fetsul, par bë jakar ne, ka ya këya irug di pëbuk.

32 Bi Maaria band bi tsi tsëko tsi Yeesu ci tsi, a nu win Yeesu, a na yër tsi itsiimul na jaul: “Ajug, uci m do ci tsi, kantsaar ni nji, bitse ka cäts.”

33 Bi Yeesu win bi Maaria kë kaan, a Bajudeu ban ñuatsaniul biki kë kaan buts, a uwaasul re mak, a na juatsan.

34 A na ja bukul: “tsum tsi nda mooyul tsun?” A ba jaul: “Ajug, pëni kii win.”

35 A Yeesu rug.

36 Din Bajudeu ja: “Nda teenan-e bi na ro bi ŋalul!”

37 A balon tsi bukul ja: “Namëntsi, nul na waantsi këkës nakuel, roots yëlan pëtsu buts Lasaru na rits cats-a?”


Yeesu anatsani Lasaru di pëcäts

38 A uwaas Yeesu kaka re mak, a na tsëp di pëbuk. Aci baar ban jëpa bi bëlaak, a pëlaak pëwiak sëtsa tsi tsëniaji.

39 Din, a Yeesu ja: “Nda pënani pëlaak!” A Maarta, nan tsaari ni kancäts, ja Yeesu: “Ajug, aruka ñal; par wul ci wink unu ubaakëndan.”

40 Yeesu jaul: “Njnjaatsu iink, uci m wak, kë win përëmb Nasien-batsi-a?”

41 Din, a pëlaak pënanaa; a Yeesu katar këkës ruets, a na ja: “Paapa, man baranu, par m cikëndënin.

42 Ma me m ja m doon kuu cikëndënin. Maa, undo kandënd bañaan ba nats bikink afayin, wul ka wun nja ank, pa bukul pëfiaar u ci wi yëliin un.”

43 Bi Yeesu ba bi pëja ngëmënts ngan, a na lië mak, aja: “Lasaru, pëni utsand!”

44 A nul nando unk cats pëni utsand; itsiim ni iñan atana ni ifaal, a urostuul faya ni kaleenj. Din, Yeesu ja bukul: “Nda pacanul, ndë wëtanul na tsëp!”

45 A bacumal tsi Bajudeu bando bukunk bi tsi Maaria, win ko wi Yeesu ro wi, a ba uwak tsi nul.


Bafariseu ajúk abaar pëloole, pa Yeesu pëfiŋaa
( Mat 26.1-5 ; Mar 14.1-2 ; Lúk 22.1-2 )

46 Maa balon tsi bukul tsëp di Bafariseu ee leents bukul ko wi Yeesu ro wi.

47 A bawiak-bajakan, ni Bafariseu, ru kato kawat-pëleents kawiak ba júk, a ba ja: “Wee ngë ci-un tsi përo? Ñaani aci tsi përo ngëpibanaani ngëcumal.

48 Uci ngë wëtul unk, bañaan bëlieng ka wak tsi nul. Rooma ka bi kee cok tsëko nja tsëyëman, ni ucaak nja.”

49 Maa Kayafas, nan ci nalon tsi bukul, te ci-un nan pei pëci nawiak-bajakan uwaanu umënts wun, ja bukul: “Ind, nda meets ko un ci wi;

50 nda winats u pe pëwara ind ñaan naloole pëcäts pa bañaan, ni pëjaa ucaak bëlieng aniaman.”

51 Përim pan, pënënatsi tsi nul bërierul; maa, aci-undo bi na ci bi nan pei pëci nawiak-bajakan uwaanu umënts wun, wul ka wun na car aleents Yeesu ka pëcäts pa ucaak Bajudeu.

52 A te cits pëcäts pa ucaak rin, maa aci buts pa pëbofëlan upäts Nasien-batsi ban garandar biki, pa ba ci baloole.

53 Pëkur tsi unu umënts wun, ba baaraan pëtsu Yeesu na fiŋa.

54 Wul ka wun Yeesu katse yandaar na wina tsi pëncuaf Bajudeu. Maa, na pën tsul atsëp ulaalats di pëboos pa woki pi tsul, di përaasa Efraim; a nee ci rul ni bafetsul.

55 Ufesta-pëbuer wi Bajudeu awokani, a bañaan pëboos bacumal kata pëtsëp Jerusalem pa bee ba jëntsandar, tsini Ufesta-pëbuer ruka ka baandi.

56 A ba ci tsi pëtsas Yeesu; a di kato-kayëman, a bu kë yepëlar koo ja: “Wee nda wejats wun tsi ko wan? Di ka bi koon këbi ufesta-a?”

57 A bawiak-bajakan, ni Bafariseu, wëtan irim pa, na mei ba këme tsi Yeesu ci tsi, në leents, pa në mobaa.

Le Nouveau Testament en langue Manjaku © Alliance Biblique du Sénégal, 2020.

Bible Society in Senegal
Lean sinn:



Sanasan