Itundu dja mbɛ dja Luk atanda 20 - Kota Kiwoyeti (koq) NT PortionsTuma ya Zɛzi ya yenga bya 1 Ibwate buya, Zɛzi ajasa bowɛcɛ maheya na lupu, o Elongwɛ ya Zambe, na itandaka itundu ja mbɛ, ya menɛni mya bawe ba bebuwa, melɔnji mya Nceko, na bakombo, ya bango baya. 2 Ya bango bahimwa ango te: «Tandaka bɛhɛ, na pizo ya za, ya obeka bemba byɛ, amuwɛ ɔbɛ pizo yɛ, za?» 3 Ya Zɛzi ahungwɛ na bango te: «Na namɛ mehimwaka bihi ehinda. Bicitanda imɛ: 4 Za alubasa bato o nso pizo ya yeka biko?, kate bya bato baji?» 5 Ya bango batatuba o panga ango, na isɔhɔkɔ te: «Wɛnɛ mina hungwɛ te: “Mwahenga bya biko,” abihimwaka mini te: “Sina ya byajasa teka bukwɛ Za bende?” 6 Nde, wɛnɛ mina kasa te: “Ya henga bya bato baji,” lupu jahajɛ je faka mini mamanya ibomaka mini, na bosina bwa bango ba bukwɛ te Za ajasa ntɔci.» 7 Ya bango bakasa te, bɛhɛ bayebe bya nso mwa ndonga mwa Za awɛkɛsɛ mwayenga. 8 Ya Zɛzi ahungwɛ te: «Na namɛ maji tanda bihi bya pizo ya mabeka bemba byɛ ya yenga.» Lembya mwa menjazi mya ibebe mya kuba ya bavinyi 9 Onyate mɛnɛ, ya Zɛzi ahula itandaka imwate lembya na lupu te: «Iwate moto akonasa kuba eji ya bavinyi, ya ango ajikasa yango na bajazi, na ilwaka obocɛyi imwate mɔngɔ, na ihimwaka bya imɛnɛ. 10 Usya elɔmɔ ya kokasa, aloma nkoma mɔkɔ bya menjazi mya bavinyi myaji, iwɛcɛ ango iyeji ngabo ya bebuma bya vinyi. Nde menjazi mya bavinyi myɛ, mya pazɛ nkoma mɛnɛ, na ipepaka ango mabɔ nɛnɛ. 11 Ya lɔnji mɛnɛ ahunwana boloka imwate njazi, nde ya bango apazɛ ango, na ilowaka ango, ya bango bapepa ango nɛnɛ teka na emba o mabɔ. 12 Ya ango ahunwanaka bolomaka nkoma mwa hanto, na neji baluma ango mapenje, na ipepaka ango. 13 Ya lɔnji mwa ku wa vinyi, mwa sɔhɔ te: “mebekaka na? Melomaka mwana amɛ wa manɔnɔ buce. Ango wa bango benyeni siswa.” 14 Usya bajazi bavinyi, bayɛnɛsɛ ango, ya bango asɔhɔ o panga ango te: “Ngwɛnɛ moto ehisaka na ejikala etɛ. Mina bomace ango, bosina bwa bejikala bitɛ byehisaka na mini!” 15 Okate, ya bango bapojɛ ango, bya nyate ya kuba ya bavinyi, na ibomaka ango. Onyate mɛnɛ, lɔnji mwa ku wa kuba ya vinyi mwe mwebekaka na bango na? Ya Zɛzi ahimwa bango nɛ. 16 Abiyakasa na ibomakasa bajazi ba vinyi bɛ, na iwɛcɛ kuba na ibate bajazi.» Usiya bato bayokasa behinda byɛ, basɔhɔ te: «Hamama, ya kusi punda!» 17 Ya Zɛzi ata bango na isɔhɔkɔ te: «Mangwɛli masɔhɛ tena: “Imanya ja balonge bafasa, ja hunwana imanya ja pizo buce ja yata Elongwɛ”? 18 Moto nde moto, etuwakasa ukwa imanya mɛnɛ, abinyunganaka, nde wa jango, je tuwakasa ukwa eji jehiyaka ango.» Bokula bwa Sezali 19 Menɛni mya bawe ba bebuwa na melɔnji mya Nceko, bahakakasa ibandaka Zɛzi o elɔmɔ mɛnɛ yɛ, nde, balɔngɔkɔsɔ lupu, na bosina bwa bango bayebakasa te, atangakasa lembya mwɛ na bosina bwango. 20 Balongakasa Zɛzi, na alomaka bato bahokɔkɔsɔ te behongɛ bejɛmi na pizo, te baje bato ba hongololo, bato bɛ, bahakakasa ikumɛcɛ emba o bekana bya ango epojɛcɛ, na ihacɛcɛ ango ibuza, bosina bwa bango bewɛcɛ ango o mabɔ ma bato bakɔkɛ mɔngɔ, na menɛni mya njenja mɔngɔ. 21 Ya bango bahimwa ekana na Zɛzi te: «Nlɔnji, bɛhɛ bango ayeba te, ongo sɔhɔ na ihɛlɛcɛ iyɔkɔ obwɛji, mote janga mwa moto mopabe moto iko na iko, nde ongo hɛlɛ mombo emba ya Zambe anɔnɔ. 22 Nde, bitanda bɛhɛ, yaje bɔnhu, ice eciya, iwutaka bokula na Sezali wa nkani?» 23 Ya Zɛzi ayembya bocɛngu bwango, na isɔhɔkɔ te: 24 Hɛlɛcɛ imɛ efula ya lɔlɔ, ukwa lɔlɔ otɛ, boho na mangwɛli maji o efula etɛ mayuwɛ za? Ya bango bahungwɛ te: «Ma Sezali wa nkani.» 25 Okate, Zɛzi asɔhɔ na bango te: «Wɛcɛ Sezali bemba ibyeji, wɛcɛ Zambe te Ibyeji.» 26 Bajasa teka kumɛ emba ya ihacɛcɛ ango ibuza, na bekana bya ango asɔhɔkɔsɔ o boho bwa lupu, nde, bayecɛkɛsɛ ekana ya ango akalwɛsɛ na bango, ya bango bakanga. Dzambo ja ilumye ja malonga 27 Basadusɛyɛni, bango basɔhɔkɔsɔ te, bato bamuwa baji yomwa. Ngabo yajasa o panga ango ya hinyana okuna Zɛzi. Ya bango bahimwa Zɛzi te: 28 «Lɔnji, taka emba ya Moyizi amukwɛlɛ bɛhɛ: “Wɛnɛ moto awa ajika mwaji, teka bana, ete zimi akwa nkuwɛ, na ijiyaka ango bana.” 29 Usɛ, yajasa na bana ba nyangwɛ mɔkɔ nanyin na hanto. Wa boho aba mwaji, ya ango awa teka jika na mwana. 30 Ya wa mba akwa nkuwɛ, 31 na wa hanto. Ya Yekanasa nɛ, na nanyin na hanto mwahajɛ, ya bango bawasa teka jika na mwana mɔkɔ. 32 Ombiya mɛnɛ, na nkuwɛ te mwa wa. 33 O buya bwa bamuwa beyomwaka o malonga, abijakasa mwaji wa za? Bosina te, nanyin na hanto mwahajɛ mwajasa bomi beji.» 34 Ya Zɛzi ahungwɛ na bango te: «Bandomana na bahito ba mɔngɔ mutɛ, bango ba bana. 35 Nde, bahito na bandomana ba Zambe ekumɛcɛ obwɛji beyomwaka o malonga, na ijaka na ndonga o mɔngɔ mweyaka baji mici bana. 36 Baji miciwa, baje nda bangɛlɛ, baje te na bana ba Zambe, na bosina bwa ango amuyomwɛ bango. 37 Na Moyizi atandasa te, bamuwa beyemwaka o malonga, usya ango asɔhɔkɔsɔ jambo ja mangwɛli ma ikwaka ja ewasi, ya ango abanga Ku te, Zambe wa Abalami, wa Izaki, na wa Zakɔbi. 38 Zambe habe, Zambe wa bato bawewe, nde, aje Zambe wa bato baji na ndonga, bosina te ango ayebe te baje o ndonga.» 39 Ngabo ya melɔnji mya Nceko, myasɔhɔ neji te: «Lɔnji, osɔhɔ obwɛji.» 40 Okate, bango te, teka micihimwa ango ibyate bekana. Kilisite na Davidi 41 Ya Zɛzi asɔhɔ na bango te: «Sina ya bya sɔhɔ te, Kilisite aje mwana wa Davidi bende? 42 Davidi amɛnɛ asɔhɔ o buku wa beboka te: “Ku asɔhɔ na Kuamɛ te: Hulaka hinsi na epɛyi ya obɔ wa hangwɛ amɛ, 43 ngu na isi ya mehujɛcɛ bapala ibɔbɛ oha mako imɔbɛ.” 44 Na Davidi, abanga ango te, Ku, emaka ja minɛ moto wa buka ibweji usɛ, na?» Dzaka na bocɛngu na melɔnji mwa ceko mwa Zambe 45 Usya lupu ja yokakasa ango, ya Zɛzi asɔhɔ na bayokwɛ beji te: 46 «Jaka na bocɛngu, teka beka bemba nda melɔnji mya Nceko, banɔnɔ ijongaka na nkanda bya bondonga, na inɔnɔkɔ te basoswace bango o mehɛnjɛ, bangunɔnɔkɔ ikwaka masi ma boho o belongwɛ bya mebɔndu, na masi maboho o belɛsi bya maja. 47 Bangu palaka bokumani o belongwɛ bya menkuwɛ, na ibekaka membɔndu mya bwaba, ihɛlɛcɛ na bato boyuwa bwango. Bosina mɛnɛ, Zambe abi pabaka bango iyekaka banɛ.» |
©Seed Company in partnership with COORDINATION INTER EGLISES POUR L’ALPHABETISATION ET LA TRADUCTION EN LANGUES GABONAISES
The Seed Company