Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Niveroù 33 - Bibl Koad 21: Ar Bibl e Brezhoneg evit ar Vretoned


Pennad 33 Kerzhadeg an Israeliz, eus an Ejipt betek ar Jordan

1 Setu arsavioù mibien Israel, pa zeujont kuit eus bro Ejipt hervez o strolladoù, dindan urzh Moizez hag Aaron.

2 Moizez a skrivas o c'herzhadegoù, hervez o arsavioù, war urzh an AOTROU. Setu amañ o arsavioù, hervez o c'herzhadegoù.

3 Mont a rejont kuit eus Ramsez ar miz kentañ, d'ar pemzekvet deiz eus ar miz kentañ; an deiz war-lerc'h Pask, ez ejont kuit a-zorn savet, war-wel an holl Ejipsianed.

4 An Ejipsianed a sebelie ar re en doa skoet an AOTROU en o zouez, an holl re gentañ-ganet. An AOTROU a rae ivez barnioù a-enep o doueoù.

5 Mibien Israel a yeas kuit eus Ramsez, hag e kampjont e Sukkod.

6 Mont a rejont kuit eus Sukkod hag e kampjont en Etam, a zo e penn ar gouelec'h.

7 Mont a rejont kuit eus Etam hag, o tistreiñ war-zu Pihahirod, a zo a-dal da Baal-Zefon, e kampjont dirak Migdol.

8 Mont a rejont kuit eus Pihahirod hag e tremenjont dre greiz ar mor war-zu ar gouelec'h; e-pad tri devezh e kerzhjont e gouelec'h Etam hag e kampjont e Mara.

9 Mont a rejont kuit eus Mara hag e teujont da Elim. En Elim e oa daouzek mammenn dour ha dek palmezenn ha tri-ugent; hag e kampjont eno.

10 Mont a rejont kuit eus Elim hag e kampjont e-kichen ar Mor Ruz.

11 Mont a rejont kuit eus ar Mor Ruz hag e kampjont e gouelec'h Sin.

12 Mont a rejont kuit eus gouelec'h Sin hag e kampjont e Dofka.

13 Mont a rejont kuit eus Dofka hag e kampjont en Alush.

14 Mont a rejont kuit eus Alush hag e kampjont e Refidim, e-lec'h na oa ket a zour da evañ evit ar bobl.

15 Mont a rejont kuit eus Refidim hag e kampjont e gouelec'h Sinai.

16 Mont a rejont kuit eus gouelec'h Sinai hag e kampjont e Kibrod-Hataava.

17 Mont a rejont kuit eus Kibrod-Hataava hag e kampjont en Hazerod.

18 Mont a rejont kuit eus Hazerod hag e kampjont e Ritma.

19 Mont a rejont kuit eus Ritma hag e kampjont e Rimmon-Perez.

20 Mont a rejont kuit eus Rimmon-Perez hag e kampjont e Libna.

21 Mont a rejont kuit eus Libna hag e kampjont e Risa.

22 Mont a rejont kuit eus Risa hag e kampjont e Kehelata.

23 Mont a rejont kuit eus Kehelata hag e kampjont e Menez Shafer.

24 Mont a rejont kuit eus Menez Shafer hag e kampjont en Harada.

25 Mont a rejont kuit eus Harada hag e kampjont e Makelod.

26 Mont a rejont kuit eus Makelod hag e kampjont e Tahad.

27 Mont a rejont kuit eus Tahad hag e kampjont e Tarak.

28 Mont a rejont kuit eus Tarak hag e kampjont e Mitka.

29 Mont a rejont kuit eus Mitka hag e kampjont en Hashmona.

30 Mont a rejont kuit eus Hashmona hag e kampjont e Moserod.

31 Mont a rejont kuit eus Moserod hag e kampjont e Bene-Jaakan.

32 Mont a rejont kuit eus Bene-Jaakan hag e kampjont en Hor-Gidgad.

33 Mont a rejont kuit eus Hor-Gidgad hag e kampjont e Jotbata.

34 Mont a rejont kuit eus Jotbata hag e kampjont en Abrona.

35 Mont a rejont kuit eus Abrona hag e kampjont en Ezion-Geber.

36 Mont a rejont kuit eus Ezion-Geber hag e kampjont e gouelec'h Zin, da lavarout eo e Kadesh.

37 Mont a rejont kuit eus Kadesh hag e kampjont e Menez Hor, e penn bro Edom.

38 Aaron an aberzhour a bignas war Venez Hor, war urzh an AOTROU, hag e varvas eno en daou-ugentvet bloaz goude ma oa aet kuit mibien Israel eus bro Ejipt, er pempvet miz, d'ar c'hentañ eus ar miz.

39 Aaron a varvas war Venez Hor, oadet a gant tri bloaz warn-ugent.

40 Ar roue Arad ar C'hananead, a oa o chom e kreisteiz bro Ganaan, a glevas e teue mibien Israel.

41 Mont a rejont kuit eus Menez Hor hag e kampjont e Zalmona.

42 Mont a rejont kuit eus Zalmona hag e kampjont e Punon.

43 Mont a rejont kuit eus Punon hag e kampjont en Obod.

44 Mont a rejont kuit eus Obod hag e kampjont en Ije-Abarim, war harzoù Moab.

45 Mont a rejont kuit eus Ije-Abarim hag e kampjont e Dibon-Gad.

46 Mont a rejont kuit eus Dibon-Gad hag e kampjont en Almon-Diblataim.

47 Mont a rejont kuit eus Almon-Diblataim hag e kampjont er menezioù Abarim, dirak Nebo.

48 Mont a rejont kuit eus ar menezioù Abarim hag e kampjont e plaenennoù Moab, e-kichen ar Jordan, a-dal da Jeriko.

49 Kampiñ a rejont e-kichen ar Jordan, adalek Bet-Jeshimod betek Abel-Shitim, e plaenennoù Moab.

50 An AOTROU a gomzas da Voizez e plaenennoù Moab, e-kichen ar Jordan, a-dal da Jeriko, o lavarout:

51 Komz da vibien Israel ha lavar: Pa ho po tremenet ar Jordan etrezek bro Ganaan,

52 e kasot kuit dirazoc'h holl dud ar vro, e tistrujot o holl skeudennoù, e tistrujot o holl zelwennoù teuzet, e tismantrot o holl uhellec'hioù,

53 e perc'hennot ar vro hag e chomot enni, rak roet em eus deoc'h ar vro da berc'hennañ anezhi.

54 Lodennañ a reot ar vro dre ar sord evel hêrezh d'ho tiegezhioù. D'ar re a zo e niver bras e roiot un hêrezh vrasoc'h, d'ar re a zo e niver bihan e roiot un hêrezh vihanoc'h. Pep hini a resevo ar pezh a vo degouezhet dezhañ dre ar sord. Hoc'h hêrezh ho po hervez meuriad ho tadoù.

55 Met ma ne gasot ket kuit dirazoc'h annezidi ar vro, ar re anezho ho po lezet a-zilerc'h a vo spern d'ho taoulagad ha drez d'ho kostezioù, hag e waskint ac'hanoc'h er vro emaoc'h o vont da chom enni.

56 Hag e rin deoc'h evel m'em boa divizet ober dezho.

Lean sinn:



Sanasan