Ppën 6 - Mankanya1 Yawe Nawat Kabuka aji wal mënţ na Moyiŧ : « Hënkuŋ iwin uko wi nji kadoluŋ Farawuna. Mnhina mi kañen naan mandola awut baka baya, mandoo dola do adook baka ţi uŧaakul. » Kahoŋ ki Naşibaţi adoluŋ aji abuuran Iŧrayel 2 Naşibaţi akak aji na Moyiŧ : « Nji dwooŋ Yawe Nawat Kabuka. 3 Dpën ţfa awinana ţi kadun ki Abraham, ki Iŧaak, na ki Yakob kë bameenën ţi katim ki El Şaday, Naşibaţi Anhiniiŋ iko bŧi, kë katim ki Yawe Nawat Kabuka mëndo kë bañaaŋ bame ka. 4 Ddo bhoŋar na baka aji dwul baka uŧaak wi Kanaan, uŧaak wi babiiŋ awo ţfa bayaanţ. 5 Kë nji nşë ŧiink ŋwooni ŋi bañaaŋ biki Iŧrayel biki bañaaŋ biki Ejiptu bakhajanuŋ aşë leş bhoŋar bi nja. 6 « Ukaaŋ kë ikya kaji na biki Iŧrayel : “Nji dwooŋ Nawat Kabuka, dpënanan ţi ŋlemp ŋi biki Ejiptu baţu'anaŋ, dpënanan ţi pjuuk pi baţu'anaŋ. Dbuuranan na mnhina mi kañen naan, biki uŧaak mënţ bame wal mënţ kë nji dwooŋ Nawat Kabuka. 7 Ddolan nawo pntaali pi naan, nji nşë wo Naşibaţi i nan. Name wal mënţ kë nji dwooŋ Nawat Kabuka, Naşibaţi i nan ankpënananaŋ ţi ŋlemp ŋi biki Ejiptu baţu'anaŋ. 8 Dñooţan du mboş mi mehniiŋ aji dwul ma Abraham, Iŧaak na Yakob, nji Nawat Kabuka, dwulan ma manwo mi nan.” » 9 Moyiŧ aţup uko waŋ biki Iŧrayel, kë başë wo baanŧiinka ţiki banoor maakan ţi ulemp utam wi baţuuŋ baka. 10 Kë Nawat Kabuka aşë ji na Moyiŧ : 11 « Yaan iji na Farawuna naşih i Ejiptu awut biki Iŧrayel bapën ţi uŧaakul. » 12 Kë Moyiŧ aşë ţiini ţi kadun ki Nawat Kabuka aji : « Dji kanoor na bţup, biki Iŧrayel baandoo ŧiinkën, kë hum di di Farawuna akyaaŋ kaŧiinkën ? » 13 Nawat Kabuka akak aţiini na bi Moyiŧ na Aaron ayil baka du biki Iŧrayel na du Farawuna, naşih i Ejiptu, biki Iŧrayel bahilna bapën ţi Ejiptu. Biki itoh yi bi Ruben, Ŧimeoŋ na Lewi 14 Itim yi baweek biki itoh yi Iŧrayel yii yi : Biinţ babuk Ruben bajeen i Iŧrayel bawo : Henok na Palu, Heŧron na Karmi. Bukuŋ bawooŋ baweek biki katoh ki Ruben. 15 Biinţ babuk Ŧimeoŋ bawo : Yemuwel, Yamin, Ohad, Yakin, Şohar na Şawul abuk ñaaţ i Kanaan. Bukuŋ bawooŋ baweek biki katoh ki Ŧimeoŋ. 16 Itim yi biki Lewi na pntaali pampënuŋ ţi a yii yi : Gerşon, Kehat, na Merari. Ŋşubal ŋi Lewi adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week na iñeen ŋwajanţ na paaj na uloŋ (137). 17 Babuk Gerşon bawo : Libni, Şimey na biki itoh yi baka. 18 Biki Kehat bawo : Amram, Yiŧehar, Hebroŋ na Uŧiyel. Ŋşubal ŋi Kehat adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week na iñeen ŋwajanţ na ŋwajanţ (133). 19 Biki Merari bawo : Mahli na Muşi. Bukuŋ bawooŋ baweek biki babuk Lewi na itoh yi baka. 20 Amram aniim Yokebed aşinul ñaaţ kë abukara bi Aaron na Moyiŧ. Ŋşubal ŋi Amram adoluŋ ţi mboş ŋawo iñeen-week na iñeen ŋwajanţ na paaj na uloŋ (131). 21 Babuk Yiŧar bawo : Kore, Nefeg na Ŧikri. 22 Biki Uŧiyel bawo : Mişayel, Elŧafan na Ŧitri. 23 Aaron aniim Elişeba, abuk Aminadab, aţa Nahşon ; kë aşë bukara Nadab, Abihu, Eleyaŧar na Itamar. 24 Babuk Kore bawo : Aŧir, Elkana na Abiyaŧaf. Bukuŋ bawooŋ biki katoh ki Kore. 25 Eleyaŧar abuk Aaron aniim aloŋ ţi babuk Putiyel, kë abukara Pinaŧ. Bukuŋ bawooŋ baweek biki babuk Lewi andoli na katoh ki ŧul. 26 Bi Aaron na Moyiŧ biki Yawe Nawat Kabuka ajakuŋ : « Napënaan biki Iŧrayel ţi uŧaak wi Ejiptu bado kawoona pşini pşini kapoş bnuura ji bangoli. » 27 Bukal bayaaŋ aţiini na Farawuna naşih i Ejiptu, biki Iŧrayel bapënna ţi uŧaak. 28 Kë uko unţëpuŋ ţi unuur wi Nawat Kabuka aţiiniiŋ na Moyiŧ wii wi, 29 aji : « Nji dwooŋ Nawat Kabuka, yaan iţup Farawuna, naşih i Ejiptu uko bŧi wi nji kaţupiiŋ. » 30 Moyiŧ aŧeema aji : « Nji dji kanoor na bţup, hum di di Farawuna akyaaŋ kaŧiinkën ? » |
© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Le Groupe CIM-TBM, Senegal
Wycliffe Bible Translators, Inc.