Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Kañaam 16 - Mankanya


Mnlilan mi ñiinţ i Naşibaţi abuuranuŋ pkeţ
Kayeeh ki pñaamarën Naşibaţi ki kapënna ţi ulibra wi Dayiţ

1 Iwi Naşibaţi, yeŋanaan, du iwi di di njaaŋ kaya kamena.

2 Dji na iwi Yawe Nawat Kabuka : « Iwooŋ Ajugun ! Bnuura bi naan bŧi bawoona du iwi. »

3 Kë bañaaŋ biki nu banwooŋ ţi mboş mi, bukuŋ mënţan banwooŋ na mnhina, bawooŋ mnlilan mi naan bŧi.

4 Mnhaj mi bankdëmanuŋ iko inwooŋ iinwo Naşibaţi ala a la ya, manluŋ kadëm ; mënkluŋ kafiŋar ya ŋnŧaam kado pgur nin ; mënkluŋ katiman ya nin.

5 Iwi Nawat Kabuka, iwo kafah ki naan, iwo bka bi nyeenkuŋ, uhaaş wi naan uwo ţi iñen yi nu.

6 Bka bi nyeenkuŋ balil akuţ anuura kafah ki nyeenkuŋ kanuurnaaniiŋ.

7 Dbeeb Nawat Kabuka anjaaŋ aţaŋën ; na uŧejan uşal naan uji ujukanaan.

8 Dji kaţu Nawat Kabuka ţi kadun naan wal undoli ; wi awooŋ ţi kadeenu ki naan, mënji kalënk.

9 Hënk uhaaş wi naan uji ujoobëţ kabot kawo bŧi ţi mnlilan, uleef naan uji uwo bŧi ţi mnjeeh.

10 Iinkluŋ kawutën du mnkeţ, iinkluŋ kawut nalemparu awin bhër.

11 Iluŋ kadolën mme bgah banjaaŋ bawul ubida ; mnlilan manji manŧum ţi kadunu bnuura bi mnţo bawo ţi kadeenu ki nu.

© 2014, Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Le Groupe CIM-TBM, Senegal

Wycliffe Bible Translators, Inc.
Lean sinn:



Sanasan