Psom 49 - Kreol Morisyen OT PortionsPa met ou lafwa dan larises Pou sef koral. Enn Psom ki sorti dan fraternite Kore. 1 Ekout sa tou dimoun! Ouver zorey zot tou, abitan later! 2 Ki ou gran, ki ou piti; ki ou ris, ki ou pov. 3 Mo pou dir zot klerman parol lour ar sazes; anplis, mo leker pou exprim bann konesans profon. 4 Mo pou bien ekout proverb, mo pou devwal explikasion zedmo ar sitar. 5 Kifer mo bizin trakase letan traka leve, ler mo ennmi antour mwa, 6 sa bann ki fer konfians zot trezor, e fer fezer parski zot ris? 7 Personn pa kapav pey ase pou sov lavi enn lot; pena pri ki kapav donn Bondie kouma ranson pou lavi, 8 lavi, ofet, li pena pri, personn pa kapav peye pou sov so lavi; 9 personn pa ena ase kas pou evit lamor, oubien evit trou lamor. 10 Get bann saz. Lamor pa kit zot. Mem zafer pou so inbesil kouma so idio. Oblize kit fortinn deryer. 11 Se zot tom ki vinn zot lakaz permanan; se laba ki zot pou pas leres letan malgre kan zot ti vivan zot ti ena terin par arpan. 12 Grander, fortinn, pa anpes dimoun zwenn lamor. Kouma ninport ki zanimo, kan nou ler vini bizin ale. 13 Get ki ariv bann fezer ki krwar dan zot prop lafors! E ki trouv plezir dan zot prop diskour. 14 Zot al ver lamor kouma mouton. Lamor pou diriz zot kouma zot berze. Bann vantar koumsa desann dan trou lamor lor vites e laba zimaz ki zot ti ena li disparet, lemond lamor ki vinn zot lakaz. 15 Me mo Bondie pou sov mwa dan pouvwar lamor, wi, li pou delivre mwa pou limem. 16 Kan enn dimoun vinn ris, kan fortinn so fami grosi, pa les sa fatig ou latet. 17 Kan li mor li pou oblize les so trezor par deryer li pa pou sarye so fortinn ar li letan li ale. 18 Mem si dan sa lavi la enn dimoun ziz limem ere - apretou, dimoun felisit twa kan to prospere - 19 li oblize al rezwenn so bann anset ki pa pou trouv lalimier ankor. 20 Grander, fortinn, pa anpes dimoun zwenn lamor. Kouma ninport ki zanimo, kan nou ler vini bizin ale. |
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.
Bible Society of Mauritius