Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Izai 8 - Kreol Morisyen OT Portions


Garson Izai enn sign invazion Asiryen

1 LESEGNER dir mwa: “Pran enn gran tablet e ekrir lorla avek enn kreyon ordiner: Atak antret-degaze kokin.”

2 Pran bann temwin ki to kapav fer konfians, pret Ouriya avek Zekaryaou, garson Yeberekyaou.

3 Mo finn gagn relasion ar profetes, li finn tom ansint, e li finn gagn enn garson. LESEGNER dir mwa: “Apel li: Maher-Shalal-Hash-Baz,” ki vedir “Atak antret-degaze kokin,”

4 parski avan mem ki garson la pou konn dir: “Papa, Mama”, bann la pou fini kokin rises Damas ek Samari divan lerwa Asour.”

5 LESEGNER koz ar mwa ankor:

6 “Sa pep ki finn refiz dilo Siloe ki ti pe koul dousma-dousma la, li finn tranble divan Rason ek garson Remalyaou.

7 Akoz samem LESEGNER pe fer kouran larivier ki pwisan-la mont kont li. Sa kouran-la, se lerwa Asour avek tou so laglwar. So laglwar pou monte, partou kot ena bann vale, e pou fransi tou bann rebor larivier.

8 Li pou pas dan Zida, li pou deborde, travers partou kote. Li pou mont enn oter kot ena danze. Li pou ouver gran so bann lezel pou protez pei-la antie! Emaniel, Bondie avek nou!”

9 Tranble pep! Gagn per! Tande tou bann pei ki lwin. Pare pou lager, e gagn per.

10 Bel bel proze zot fer? Li pou fel. Fer bel-bel plan? Li pa pou marse; parski “Bondie ar nou”.

11 Wi, ala kouma LESEGNER finn koz ar mwa, kan so lame finn sezi mwa, e ki li finn averti mwa pou pa swiv sime sa pep-la:

12 “Pa bizin apel konplo tou seki lepep apel konplo. Pa bizin per seki fer bann-la per e gagn lafreyer.

13 LESEGNER Toupwisan, limem zot pou proklam sin. Limem zot pou gagn per.

14 Li pou enn refiz, me li pou osi enn ros ki fer tonbe. Izrael ek Zida, toulede pou kogn ar sa ros-la e zot pou tonbe. Li pou enn file, ek enn piez pou bann abitan Zerizalem.

15 Boukou pou bat ar li, pou tonbe, e pou kraze. Zot pou maye, anserkle.”


Disip Izai

16 Gard temwagnaz-la an sir. Met bann instriksion-la an-sekirite pou mo bann disip:

17 “Mo esper dan LESEGNER ki kasiet so figir divan lakaz Zakob, e mo met mo lespwar dan li.

18 Alalila: mwa, ek bann zanfan ki LESEGNER finn donn mwa, nou koumadir bann sign e bann sinbol dan Izrael pou LESEGNER Tou Pwisan ki res lor Montagn Sion.

19 Enn bann pe dir: “Dimann lespri bann mor, ki koz dousma e ki predir lavenir. Eski li pa normal, ki enn pep dimann konsey so bann bondie, e koz ar bann mor lor nom bann vivan

20 pou kone ki bizin fer?” Ala mo pe dir: Bann dimoun ki koz koumsa, zot pa pou trouv lizour.

21 Kan zot pou travers pei-la, zot pou akable e afame. Ler zot pou mordefin, zot pou ankoler. Lerla, zot pou modi zot lerwa ek zot bann bondie. Zot pou tourn ver lesiel.

22 Apre zot pou get later: Ala zot trouv zis langwas, maler ek marenwar ki fer per.

23 Me pou nepli ena marenwar pou bann ki ti dan detres. Lontan, pei Zabilon ek Neftali ti imilie. Dan lavenir, sime ki akote lamer, pei dan les Zourdin ek Galile, distrik bann etranze, pou gagn laglwar.

Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan