Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Izai 41 - Kreol Morisyen OT Portions


Bondie pou ed Izrael

1 Bann zil, res trankil. Les bann pep repran lafors, avanse. Koste, anou koze, pou trouv ansam enn desizion ki zis.

2 Kisannla finn fer lazistis leve depi Les, e ki donn li laviktwar partou kot li pase? Li finn fer bann pei ploye divan li, e finn met bann lerwa anba so lipie. Li detrir zot ar so lepe, fer zot vinn lapousier; e so lark fer zot vinn lapay ki anvole dan divan.

3 Li pourswiv zot. Li pas trankil, e li telman rapid, ki so lipie pa tous later.

4 Kisannla finn fer sa? Kisannla finn akonpli sa? Kisannla finn apel bann zenerasion depi komansman? Mwa, LESEGNER, momem premie, e ziska lafin, mo pou ankor lamem.

5 Bann zil finn trouve e finn gagn per. Bann ki lot kote later tranble, zot finn koste, zot finn aprose.

6 Sakenn ed so kamarad, enn dir ar lot: “Res for, kouraz!”

7 Artizan ankouraz bizoutie, seki travay metal dir forzron: to travay korek! Zot konsolid idol-la avek bann koulou pou ki li pa bouze.

8 E twa, Izrael, mo serviter, Zakob, twa ki mo finn swazir, desandan Abraam, mo kamarad;

9 twa ki mo finn pran depi dan bout later, ki mo finn apele depi bann pei bien-bien lwin, mo finn dir twa: “Tomem mo serviter. Mo finn swazir twa. Mo pa finn rezet twa.”

10 Napa gagn per parski mo avek twa. Napa efreye, parski momem to bondie. Mo finn rann twa for, e mo finn ed twa. Mo finn protez twa ar mo lame drwat ki ranport laviktwar.

11 Tou bann ki anflame kont twa, pou gagn onte, pou imilie. Tou sa bann ki pe lager ar twa la, zot pou mor, zot pou disparet.

12 To pou rod zot me to pa pou trouv zot, sa bann ki ti pe lager kont twa la. Zot pou detrir, zot pou disparet.

13 Parski mwa, LESEGNER to Bondie, mo pe trap to lame drwat e mo dir: “Napa gagn per. mo pou ed twa.”

14 Napa gagn per, Zakob, twa ki lezot konsider kouma enn ti lever, Izrael, twa ki lezot konsider kouma enn ti moustik. LESEGNER pe dir: Mo pe vinn sekour twa. Momem Bondie Sin Izrael, mo pou sov twa.

15 Mo pou fer twa vinn kouma enn masinn nef, ki ena doub ledan, pou bat dible. To pou kraz bann montagn, to pou fer zot vinn lapousier. Avek bann kolinn, to pou fer lapay.

16 To pou voltiz zot e divan pou sarye zot. Siklonn pou fann zot partou. Twa, to pou trouv to lazwa dan LESEGNER, to pou glorifie Bondie Sin Izrael.

17 Bann dimoun mizer ek bann pov pe rod dilo, pa nanye mem! Zot lalang finn sek sitan zot swaf. Mwa, LESEGNER, mo pou ekzos zot. Mwa Bondie Izrael mo pa pou abandonn zot.

18 Lor bann montagn sek, mo pou fer larivier sourse; pou ena bann lasours omilie bann vale.

19 Mo pou fer pie sed, akasia, mirt ek pie zoliv pous dan dezer. Dan bann plas kot pena lavi, mo pou fer tou kalite pie pouse.

20 Alor, dimoun ava trouve e kone, zot ava pran kont. Zot ava konpran ki lame LESEGNER ki finn fer tousala. e ki Bondie Izrael ki finn kre sa.


LESEGNER kont bann idol

21 LESEGNER dir: explik zot ka. Lerwa Zakob dir: amenn zot prev.

22 Koste bann idol! Dir nou bann kiksoz ki finn pase, e bann kitsoz ki pou arive; pouki nou kapav konsider zot. Nou ava konn lepase ek lavenir.

23 Wi, anons nou seki pou arive apre; lerla, nou pou kone si vremem zot bann bondie. Fer kitsoz si zot kapav, ki li dibien, ki li dimal. Etonn nou, fer nou per!

24 Zot pa vo nanye, e zot pa kapav fer nanye. Li degoutan si swazir zot kouma bondie.

25 Mo finn fer kikenn vinn depi lenor et li finn arive. Depi kot soley leve mo finn kriy so nom. Li mars lor bann gouverner kouma pe mars dan labou, kouma potie kraz larzil ar so lipie.

26 Kisannla finn anons sa depi komansman pou ki nou konn sa? Kisannla finn anons sa dan lepase pou ki nou dir: samem ki vre? Personn pa finn anonse. Personn pa finn ouver labous. Personn pa finn mem tann zot dir enn parol.

27 Momem, LESEGNER ki finn anons sa premie dan Zerizalem.

28 E ler mo gete: pena personn! Parmi zot, pena enn sel ki kapav donn konsey; pena personn ki kapav reponn mo kestion!

29 Get zot enn kou: zot enn bann nanye ditou! Zot bann louvraz, gaspiyaz. zot bann stati, zot pena souf, zot vid!

Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan