Izai 1 - Kreol Morisyen OT Portions1 Izai, garson Amoz, ti gagn enn bann vizion konsernan Zida ek Zerizalem. Sa lepok la, Ozias, Yotam, Akaz ek Ezekias, sakenn so tour, ti lerwa Zida. Revolt Zida 2 Lesiel, ekoute! Later, tande! LESEGNER finn koze: “Mo finn grandi bann garson, mo finn elve zot. Zot, zot finn revolte kont mwa. 3 Enn bef konn so propriyeter. Mem enn bourik konn manzwar so met; Me pep Izrael pa oule kone, mo pep napa konpran.” 4 Ayo! Maler! Pei ki pe fer pese, pep ki extra koupab, zenerasion malfeter, zot bann garson bann koripter. Zot finn abandonn LESEGNER. Izrael finn mepriz so Bondie. e finn vir ledo ar li. 5 Ki serti pini zot ankor? Ki, zot pou kontign rebel mem? Zot latet deza ranpli ar dimal, zot leker pe bat feb. 6 Depi lipie ziska latet, nanye pa bon zot finn gagn bate, finn blese, zot bann ple ouver, personn pa finn netwaye, pa finn met bandaz, pa finn swagne avek delwil. 7 Zot pei enn dezolasion. Zot bann lavil finn pran dife. Bann etranze pe devor zot plantasion, divan zot. Zot bann karo finn devir anba-lao; tou finn detrir. 8 Zerizalem finn res kouma enn ti kabann dan karo rezin, kouma enn ti lakaz tol dan enn karo kokom, kouma enn lavil anserkle. 9 Si LESEGNER Toupwisan pa ti les enn ti group parmi nou vivan, nou ti pou parey kouma Sodom, parey kouma Gomor. 10 Zot, bann sef Zerizalem, ki kouma bann dirizan Sodom, ekout parol LESEGNER! Zot, ki kouma pep Gomor, ekout linstriksion nou Bondie! 11 LESEGNER pe dir: Zot panse mo bizin tou sa bann sakrifis la? Mo finn plin avek bann sakrifis belie, avek lagres bann vo gra! Disan bann toro, bann mouton ek bann bouk, pa fer mwa plezir. 12 Kisannla finn dimann zot vinn prezant divan mwa avek lofrand dan zot lame? Pa vinn mars dan mo bann lakour mo Tanp. 13 Aret amenn bann sakrifis ki pa servi nanye: lansan, sa enn abominasion pou mwa! Nouvel-linn, saba, bel lasanble lapriyer, mo nepli kapav toler sa bann foste ek sa bann bel-bel fet-la. 14 Zot bann nouvel-linn avek zot bann rankont, mo deteste tousala ki pe vinn pou mwa enn fardo ki mo finn fatige sarye. 15 Ler zot lev zot lame ver mwa, mo pou kasiet mo lizie pou pa trouve zot. Zot ava fer lapriyer mem, mo pa pou ekoute: zot lame ranpli ar disan. 16 Lav zot, pirifie zot, tir divan mo lizie zot bann move aksion, aret fer lemal, 17 aprann fer dibien, rod lazistis, anpes dimoun fer dominer, defann bann orfelin, protez bann vev. 18 LESEGNER pe dir: “Vini, anou koze. Mem si zot pese kouler disan, li pou vinn blan kouma dile. Si zot ti rouz, kouma fler banane, zot pou vinn kouma lalenn. 19 Si zot obeir, bon rekolt, zot pou manze. 20 Me si zot refize e zot revolte, se lepe ki pou manz zot.” Ala seki LESEGNER pe dir. Lavil ki finn gate 21 Get kouma sa lavil ki ti fidel la finn vinn enn prostitie! Sa lavil, ki ti ranpli avek lazistis, avek drwatir, aster la, li ranpli avek asasin. 22 To larzan, finn vinn lamone zete. To divin, finn melanze avek dilo. 23 To bann prins, enn bann rebel. Zot kamarad ar voler. Zot tou kontan gous, zot galoup deryer rekonpans. Zot pa pran swin bann orfelin. Bann konplint ki bann vev fer, zot napa pran kont. 24 Ala kifer, LESEGNER Toupwisan, ki konbat pou Izrael, deklare: “Ayo maler! Mo pou pran mo revans lor mo bann adverser, e mo pou tir vanzans lor mo bann lennmi. 25 Mo pou vir mo lame kont twa, mo pou fonn to lamone zete. Mo pou pirifie twa. 26 Mo pou fer to bann ziz revini, parey kouma dan komansman. Mo pou fer to bann konseye retourne, parey kouma premie fwa. Lerla, ava apel twa Lavil-Lazistis, Site-Fidelite.” 27 Zerizalem pou libere kan li pratik lazistis, bann ki repanti pou gagn delivrans. 28 Me katastrof pou bann ki revolte, ki fer pese. Bann seki abandonn LESEGNER, pou mor. 29 Wi, zot pou gagn onte akoz zot finn met zot kontantman dan bann pie sakre. Zot pou dekonserte ar sa bann landrwa sakre kot zot finn ador bann fos bondie. 30 Wi, zot pou kouma enn pie sakre ki so bann fey finn fane e kouma enn zardin ki pena dilo. 31 Seki for, pou vinn kouma dibwa sek. Tou so aksion pou kouma lapay. Zot tou pou brile, e pa pou ena personn pou tengn sa. |
Kreol Morisien OT Portions © Bible Society of Mauritius, 2020.
Bible Society of Mauritius