Zn 20 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KMTonbo vid ( Mt 28:1-8 ; Mk 16:1-8 ; Lk 24:1-12 ) 1 Premie zour lasemenn, boner gramatin kan ti ankor fer nwar, Marie Madlenn al dan tonbo e li konstate ki ros ki ti devan lantre tonbo, finn avanse. 2 Lerla li galoupe, li al get Simon Pier e lot disip ki Zezi ti kontan la e li dir zot, “Zot finn kokin Lesegner dan tonbo e nou pa kone kot zot finn al met li.” 3 Lerla Pier ek lot disip-la sorti pou al dan tonbo. 4 Toule-de galoupe ale me lot disip-la galoup pli vit ki Pier e li ariv avan li dan tonbo. 5 Li bese pou gete e li trouv bann bandaz an-lin anba me li pa rantre. 6 Ler Simon Pier, ki ti pe vinn deryer li, arive, li rant dan tonbo e li trouv bann bandaz an-lin. 7 Linz ki ti servi pou rekouver so latet, ti nepli avek bann bandaz me finn anroule apar dan enn lot plas. 8 Apre sa, lot disip ki finn ariv premie dan tonbo, rantre li osi. Ler li trouve, li krwar. 9 Tou sa letan-la, zot pa finn konpran ki li ti bizin resisite parmi bann mor parey kouma finn ekrir dan liv. 10 Apre sa, bann disip-la retourn kot zot. Zezi zwenn Marie Madlenn ( Mt 28:9-10 ; Mk 16:9-11 ) 11 Marie ti pe asize deor, pre ar tonbo e li ti pe plore. Letan li ti pe plore, li bese pou get dan tonbo. 12 Li trouv de anz abiye an blan ti pe asize; zot ti la, kot ti met lekor Zezi, enn kot latet, lot kot lipie. 13 Zot dir, “Fam, ki fer to pe plore?” Li dir zot, “Zot finn kokin mo Segner e mo pa kone kot zot finn al met li.” 14 Letan li finn fini dir sa, li vir deryer e li trouv Zezi ki ti pe deboute, me li pa ti rekonet li. 15 Zezi dir li, “Fam, ki fer to pe plore? Kisann-la to pe rode?” Li ti krwar zardinie e li dir, “Misie, si twa ki finn pran li, dir mwa kot to finn met li, mo pou al sers li.” 16 Zezi dir, “Marie.” Marie vire e dir an Ebre, “Rabouni!” (Seki vedir Met). 17 Zezi dir, “Pa tous mwa, parski mo pankor mont kot mo Papa. Al kot mo bann frer e dir zot, ‘Mo pe al kot mo Papa ek zot Papa, kot mo Bondie ek zot Bondie.’ ” 18 Marie Madlenn sorti e al anons bann disip, “Mo finn trouv Lesegner!” E li rakont zot seki Zezi finn dir. Zezi aparet devan so bann disip ( Mt 28:16-20 ; Mk 16:14-18 ; Lk 24:36-49 ) 19 Aswar premie zour lasemenn, bann disip ti ansam dan enn lakaz. Zot finn met lakle dan laport parski zot ti gagn per bann Zwif. Zezi vini, li debout devan zot e li dir, “Shalom”. 20 Kan li fini salie zot, li montre zot so lame ek so kot. Bann disip ti dan enn gran lazwa kan zot finn trouv Lesegner. 21 Zezi dir zot ankor, “Lape avek zot; parey kouma mo Papa finn avoy mwa, mwa osi mo avoy zot.” 22 Apre sa, Zezi soufle lor zot e dir zot, “Ala Lespri Sin. 23 Si zot pardonn pese dimounn, pese-la pou pardone, si zot tini pese dimounn, pese-la pou tini.” Zezi ek Toma 24 Toma, enn parmi Ledouz, (so nom gate Didim, ki vedir Zimo), pa ti avek zot kan Zezi ti vini. 25 Bann lezot disip finn dir li, “Nou finn trouv Lesegner.” Me li dir zot, “Si mo pa trouv ar mo lizie bann mark koulou dan so lame, si mo pa met mo ledwa dan so ple e si mo pa met mo lame dan so kot, mo pa pou krwar.” 26 Wit zour apre, bann disip ti ansam dan lakaz e Toma ti avek zot. Ti ena lakle dan laport e Zezi vini, li debout devan zot e li dir, “Shalom.” 27 Apre li dir ar Toma, “Met to ledwa isi, ala mo lame; pran to lame, met li dan mo kot. Pa doute me krwar.” 28 Toma dir, “Mo Segner, mo Bondie.” 29 Zezi dir, “Akoz to trouve, to finn krwar? Bienere seki krwar san trouve.” Kifer finn ekrir sa liv-la? 30 Zezi finn fer devan so bann disip boukou lot sign ki pa finn ekrir dan sa liv-la. 31 Tousala finn ekrir pou ki zot krwar ki Zezi-mem Lekris, Garson Bondie e pou ki bann seki krwar gagn lavi par so nom. |
Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.
Bible Society of Mauritius