Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Zn 2 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM


Maryaz dan Kana

1 Trwaziem zour mision Zezi, ti ena enn maryaz dan Kana ki ti dan Galile. Mama Zezi ti la.

2 Zezi ek so bann disip osi ti invite dan maryaz-la.

3 Ler divin fini, mama Zezi dir li, “Zot nepli ena divin.”

4 Zezi dir li, “Fam, ki to oule ar mwa? Mo ler pankor vini.”

5 So mama dir bann server, “Fer tou seki li pou dir zot fer.”

6 Ti ena la, sis resipian an-ros ki bann Zwif ti servi pou zot pirifikasion. Dan sak resipian ti kapav met apepre ant vin ek trant galon.

7 Zezi dir zot, “Plin sa bann resipian-la ar dilo.” Zot ranpli tou ziska dan rebor.

8 Apre sa, li dir zot, “Pran inpe, al donn responsab fet-la.” Alors, zot al donn li.

9 Kan li finn gout dilo ki finn vinn divin la, (li pa ti kone kot sa sorti; nek server ki ti kone), responsab fet apel nouvo marye.

10 Li dir li, “Tou dimounn servi bon divin dabor, kan invite finn bien bwar, lerla servi divin mwin bon; me twa, to finn gard bon divin ziska aster-la.”

11 Samem premie sign Zezi ti fer. Sa ti pas dan Kana dan Galile; li finn montre so laglwar e so bann disip finn krwar dan li.

12 Apre sa, li desann Kafarnaom ansam avek so mama, so bann frer ek so bann disip. Zot finn res laba de-trwa zour.


Zezi netway Tanp prop
( Mt 21:12-13 ; Mk 11:15-17 ; Lk 19:45-46 )

13 Kouma Pak bann Zwif ti pe koste, Zezi mont Zerizalem.

14 Dan Tanp, li trouv marsan bef, mouton ek pizon ansam avek bann ki ti pe fer zot biznes sanz larzan.

15 Li fer enn fwet avek lakord, li pous zot tou andeor Tanp avek zot mouton, zot bef, li voltiz zot kas e li devir zot latab anba-lao.

16 Li dir bann marsan pizon, “Tir tousala deor; pa fer lakaz mo papa vinn enn bazar.”

17 Lerla so bann disip rapel Parol Lekritir, “Lamour pou to lakaz pou devor mwa kouma laflam.”

18 Lerla bann Zwif kestionn li, “Ki sign to kapav montre nou, pou permet twa fer seki to pe fer?”

19 Zezi reponn zot, “Kraz sa Tanp-la, dan trwa zour mo pou remet li debout.”

20 Lerla bann Zwif dir li, “Finn bizin karann-sis banane pou mont sa Tanp-la. Twa, to pou remet li debout dan trwa zour?”

21 Me li, li ti pe koz lor tanp so lekor.

22 Akoz samem, kan li finn leve parmi bann mor, so bann disip ti rapel so parol e zot finn krwar dan Lekritir ek dan parol ki Zezi finn dir.


Zezi konn leker dimounn

23 Sa bann zour-la, Zezi ti dan Zerizalem pou fet Pak. Boukou dimounn ti krwar dan so nom, ler zot finn trouv bann sign ki li ti pe fer.

24 Me Zezi pa ti fer zot konfians parski li ti konn leker dimounn.

25 Zezi pa ti bizin temwaniaz personn pou kone kouma dimounn ete, parski li ti kone ki ena dan leker dimounn.

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan