Revelasion 16 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KMSet koup lakoler Bondie 1 Apre sa, mo tann enn lavwa for sorti dan Tanp e ti pe dir sa set anz-la, “Al vers set koup lakoler Bondie lor later.” 2 Premie anz ale e li vers so koup lor later. Lerla enn ilser malsin tom lor bann dimounn ki ti ena mark bebet ek ki ti ador so zimaz. 3 Deziem anz ti vers so koup dan lamer e li ti vinn kouma disan dimounn mor e tou seki vivan dan lamer ti mor. 4 Trwaziem anz ti vers so koup dan bann larivier ek lasours e zot ti vinn disan. 5 Alor mo tann anz ki ena lotorite lor dilo la dir, “Twa ki exis, e ki ti existe, twa ki zis, twa ki sin, To finn touletan azir ar lazistis. 6 Parski zot finn vers disan lepep Bondie ek profet, to finn donn zot disan pou bwar. Samem ki zot merite!” 7 Apre sa, mo tann enn lavwa sorti kot lotel ki dir, “Wi, Segner Bondie Toupwisan, to bann zizman, zot vre ek zis.” 8 Katriem anz vers so koup lor soley, e soley gagn permision pou bril dimounn par so saler dife. 9 Dimounn ti pe brile par enn saler terib. Zot ti modi nom Bondie ki ena lotorite lor sa bann fleo-la, e zot pa ti sanz zot konportman pou glorifie Bondie. 10 Sinkiem anz ti vers so koup lor tronn bebet-la, e marenwar ti anvayi so rwayom. Dan zot lagoni dimounn ti mord-mord zot lalang, 11 e akoz zot douler ek bann ple, zot ti modi Bondie lesiel. Me zot pa ti aret zot move aksion. 12 Siziem anz ti vers so koup lor sa gran larivier ki apel Lefrat la e larivier-la ti sek pou prepar pasaz bann lerwa ki sorti kot soley leve. 13 Lerla mo trouv trwa move lespri koumadir krapo sorti dan lagel dragon, dan lagel bebet-la e dan labous fos profet. 14 Sa ti bann lespri demon ki fer bann mirak. Zot al rod bann lerwa lemond antie, pou rasanble zot pou lager kan gran zour Bondie Toupwisan arive. 15 Rapel seki Kris ti dir, “Ala, mo pe vini parey enn voler! Ere sa dimounn ki res eveye, so linz pare pou li mete, pou ki li pa mars touni, e gagn onte.” 16 Zot rasanble zot dan enn landrwa ki apel Armagedon. 17 Setiem anz vid so koup dan lezer e enn lavwa for sorti kot tronn ki dan Tanp. Li dir, “Tou finn fini!” 18 Alor ti ena zekler, tapaz lavwa, loraz e enn gran tranbleman-de-ter telman violan ki zame sa pa finn arive depi kreasion bann imin lor later. 19 Sa gran lavil-la ti divize an-trwa e bann lavil dan tou pei ti tom an-rwinn. Bondie ti rapel Gran Babilonn e ti donn li bwar koup divin so lakoler. 20 Tou bann zil ti disparet e bann montagn ti fonn. 21 Boul lagrel ki pez ziska san liv ti tom lor bann dimounn depi lesiel. Bann dimounn ti insilte Bondie akoz sa fleo lagrel-la ti vremem redoutab. |
Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.
Bible Society of Mauritius