Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Psom 105 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM


Lesegner Bondie ek so pep

1 Nou dir mersi LESEGNER, nou proklam so nom! Nou bizin fer tou bann nasion kone tou seki li finn fer.

2 Sant pou li, zwe lamizik pou li, rakont tou so bann explwa.

3 Rann glwar so sin nom! Bann ki rod LESEGNER pou dan lazwa.

4 Tourn ver LESEGNER e rod so pwisans; zame pa aret rod so prezans.

5 Rapel bann mervey ki li finn fer, so bann mirak ek bann zizman li finn prononse,

6 zot tou bann desandan Abraam, zot tou bann desandan Zakob, ki li finn swazire.

7 LESEGNER, limem nou Bondie; li gouvern lemond antie.

8 Zame li pa finn bliye so lalians ki pou dire pou touzour; so promes tini zenerasion apre zenerasion.

9 Li pou onor aranzman ki li ti fer ar Abraam; promes li ti fer ar Izaak.

10 Li ti konfirm sa ar Zakob kouma enn dekre, ar Izrael kouma enn lalians ki pou tini ziska lafin.

11 “Mo pou donn twa pei Kanaan,” li ti dir. “Sa li pou zot; zot par sa.”

12 Sa lepok-la serviter Bondie ti bien tigit e zot ti bann imigran dan pei Kanaan.

13 Zot ale-vini, sorti dan enn rezion al dan lot; sorti dan enn rwayom al dan lot.

14 Me Bondie pa ti les personn fer dominer ar zot; li ti donn avertisman bann lerwa:

15 “Pa fer ditor mo bann serviter ki mo finn swazire; pa tous mo bann profet.”

16 LESEGNER ti avoy lafaminn dan zot pei e ti detrir zot nouritir.

17 Li ti avoy kikenn divan-divan; Zozef ti so nom, ti vann li kouma esklav.

18 Li ti ena lasenn dan lipie, serk lasie otour so likou

19 ziska ki so prediksion vinn vre, ziska ki parol LESEGNER prouve li ena rezon.

20 Lerwa Lezip ti fer larg li; lerwa ki ti pe diriz plizier tribi ti rann li so liberte.

21 Li ti fer Zozef vinn sef gouvernman ki ti gouvern pei-la net;

22 li ti gagn drwa donn lord bann ofisie lerwa; li ti ena pouvwar dir bann konseye ki bizin fer.

23 Lerla Izrael ti al Lezip Zakob ti viv dan pei Lezip kouma imigran.

24 LESEGNER ti donn so bann serviter boukou zanfan; ti fer zot vinn pli for ki zot lennmi.

25 Me li ti fer bann Ezipsien ayir so prop pep e zot fer konplo kont so bann serviter.

26 Lerla li ti avoy so serviter Moiz ek Aaron ki limem ti swazir.

27 Zot ti fer bann sign extraordiner, bann veritab mirak dan Lezip.

28 Li avoy marenwar lor pei Lezip me bann Ezipsien refiz ekout so parol.

29 Li fer larivier dilo vinn disan e touy tou pwason.

30 Ti ena enn invazion krapo; zot ti rant partou, mem dan sato.

31 Bondie koze, enn larme mous ki pike, ek moustik anvayir pei-la.

32 Li avoy lagrel olie avoy lapli ek zekler ti eklate partou;

33 li detrir plantasion, potaze ek verze; li met bann pie partou plat.

34 Kouma li koze, ala enn gran niaz sotrel, sotrel par milion, desann lor pei;

35 zot balie tou bann plant prop, pa les nanye deryer zot dan pei.

36 Li touy tou bann premie garson dan sak fami Ezipsien, premie prodwi zot lafors.

37 Lerla li gid bann Izraelit lor sime liberte, ranpli ar lor ek larzan, parski zot ti for ek an bonn sante personn pa ti res deryer.

38 Bann Ezipsien ti per zot e bann-la ti kontan ler bann Izraelit ti ale.

39 Bondie ti plas enn niaz lor so pep pou protez zot; enn dife pou donn zot lalimier aswar.

40 Ler zot rod manze li ti avoy zot bann kay, manze pou plin zot vant ti sorti direk dan lesiel.

41 Li ti ouver enn ros e dilo kler ti koumans koule e bien vit enn larivier ti pe travers dezer.

42 Li ti rapel so promes sakre ki li ti fer ar Abraam, so serviter.

43 Alor li ti fer zot sorti Lezip dan lazwa, pep ki li ti swazir ti sante for-for dan lalegres.

44 Li ti partaz ar zot later lezot tribi; zot ti pran posesion larises bann lezot pep.

45 Koumsa li ti sir ki so pep ti pou gard so komannman, e pou rapel so bann lalwa. Alelouya, nou sant louanz LESEGNER!

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan