Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Proverb 2 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM

1 Mo zanfan, pran kont mo parol; gard mo bann instriksion kouma enn trezor.

2 Ouver to zorey ekout lasazes, e grav so mesaz dan to leker.

3 Wi, kontign sipliye pou to gagn disernman, pa aret insiste pou to gagn konpreansion.

4 Mo zanfan, rod lasazes kouma larzan, resers li kouma enn trezor.

5 Lerla, to pou konn respekte LESEGNER e vremem, to ava konn Bondie.

6 Parski LESEGNER, limem lasours lasazes, so parol donn konesans ek disernman.

7 Li enn gran proteksion pou dimounn drwat; li enn boukliye pou dimounn onet.

8 Li vey sime bann ki fer lazistis, li protez larout so bann fidel.

9 Si to pran kont tousala, lerla, to pou konn ladrwatir ek lazistis, to pou konpran lonette ek bon manier viv.

10 Alor, lasazes pou ranpli to leker, konesans pou ranpli to lespri ar lazwa.

11 Lerla, to bon rezonnman pou gid twa, to disernman pou protez twa.

12 Li pou anpes twa mars lor sime lemal, li pou prezerv twa kont bann manter,

13 kont bann ki abandonn sime lazistis, e ki mars dan sime marenwar.

14 Zot gagn plezir dan fer pese, ek lazwa dan fer lemal;

15 Zot finn swazir sime traver, e zot konportman pa drwat.

16 Pa les twa rant dan siro bann fam ki pena moral, bann fam move lavi ar zot bann parol dou.

17 Zot abandonn zot mari marye, e zot pa respekte serman sakre zot maryaz.

18 Si to swiv sime so lakaz, to pou al trouv lamor; Si to mars lor so larout, to pou al dan marenwar.

19 Seki al kot li, zot gagn sime rantre, me pena sime sorti; zot pa pou kapav retourn dan sime lavi.

20 Alor, swiv sime bon dimounn, e imit bann ki pratik lazistis.

21 Zis bann dimounn drwat ki pou viv dan nou pei; zis bann dimounn ki lame prop, ki pou res isi.

22 Bann malfeter pou bizin lev pake ale; Bann tret pou gagn derasine.

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan