Mt 5 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KMSermon lor montagn 1 Ler Zezi trouv sa lafoul dimounn-la, li mont lor montagn e li asize. So bann disip rasanble otour li. 2 Li pran laparol e li koumans ansegn zot. Vre Boner 3 “Bienere zot ki pov dan zot lespri, Rwayom Bondie li pou zot. 4 Bienere zot ki an-dey, zot pou gagn konsolasion. 5 Bienere zot ki dou ek ranpli avek limilite, zot pou erit later promiz. 6 Bienere zot ki fin ek swaf lazistis, zot dezir pou exose. 7 Bienere zot ki montre konpasion pou lezot, Bondie pou pitie zot. 8 Bienere zot ki ena leker san tas, zot pou ar Bondie e zot pou trouv li. 9 Bienere zot ki met lape, Bondie pou apel zot so bann zanfan. 10 Bienere zot ki dimounn pe persekite akoz zot fer dibien, Rwayom Bondie li pou zot. 11 Zot pou Bienere kan dimounn insilte zot, persekit zot ek mal parl zot parski zot krwar dan mwa. 12 Zot bizin dan lazwa e santi zot ere parski zot ena enn rekonpans dan lesiel; koumsa mem zot ti persekit bann ansien profet. Disel ek lalimier 13 Zotmem disel pou lemond. Me si disel perdi so gou sale, kouma pou kapav refer li vinn sale? Li nepli bon pou nanye, apar zet dan bwa e bann dimounn mars lor li. 14 Zotmem lalimier pou lemond. Enn lavil ki finn konstrir lor enn montagn pa kapav kasiet. 15 Nou pa alim enn lalanp pou met li anba bake. Okontrer nou met li lor enn stenn, e li donn lalimier pou tou dimounn dan lakaz. 16 Dan samem fason, les to lalimier briye devan tou dimounn, pou ki zot kapav trouv to bann bienfe e loue to Papa dan lesiel. Lakonplisman lalwa 17 Pa panse ki mo finn vini pou aboli lalwa ek bann profet; mo pa finn vini pou aboli me pou akonpli zot. 18 Laverite mo dir zot, osi lontan ki later ek lesiel existe, nanye pa pou retire dan lalwa, pa mem sa ti pwin lor i, ziska tou akonpli. 19 Si kikenn kas enn pli tipti sa bann komannman-la ek ansegn lezot pou fer parey, li pou konsidere kouma pli piti dan lesiel, me kikenn ki pratik ek ansegn sa bann komannman-la li pou konsidere kouma gran dan lesiel. 20 Les mo dir zot ki si zot pa montre zot pli fidel anver volonte Bondie ki sa bann Farizien ek dokter lalwa-la, zot pa pou rant dan lesiel. Lansegnman lor lakoler 21 Zot finn tande seki finn dir ar nou bann anset, ‘Pa fer krim e si kikenn touy enn lot dimounn, li merit santans.’ 22 Me mwa mo dir zot, si kikenn ankoler avek so frer ou so ser, li merit zizman. Kikenn ki dir so frer ou so ser ‘fatra’, li merit zize par konsey bann ansien; kikenn ki dir so frer ‘fou’ li merit dife lanfer. 23 Akoz samem si to vinn devan lotel pou ofer enn sakrifis e to rapel ki to pa bien ar to frer, 24 les to lofrand lamem, rekonsilie ar to frer, apre to va prezant to lofrand Bondie. 25 Si to ena enn zafer lakour kont kikenn, tom enn laranzman ar li dan sime mem letan pe al lakour. Sa pou evit to adverser amenn twa devan mazistra, e anpes mazistra remet twa lapolis. 26 Laverite mo dir twa, to pa pou sape tanki to pa ranbours to det ziska dernie sou. Lansegnman lor adilter 27 Zot finn tande ki finn dir, ‘Pa komet adilter.’ 28 Me mwa, mo dir zot, tou dimounn ki get enn fam ek anvi li, finn deza komet adilter dan so leker. 29 Si to lizie drwat antrenn twa dan lemal, tir li, zet li; li preferab ki to perdi enn parti to lekor, ki antie to lekor al dan lanfer. 30 Si to lame drwat antrenn twa dan lemal, koup li, zete, li preferab ki to perdi enn parti to lekor ki antie to lekor al dan lanfer. 31 Finn osi dir, ‘Si kikenn divors ar so fam, li bizin servi li enn papie divors.’ 32 Me mwa, mo dir zot, ninport kisann-la divorse ar so fam, exsepte dan ka enn maryaz ilezitim, fer fam-la komet adilter, e kikenn ki marye ar enn fam divorse li osi komet adilter 33 Zot finn osi tande ki finn dir zot gran dimounn, ‘Fode pa kas enn promes, me to bizin fer seki to finn promet Lesegner pou fer.’ 34 Me mo dir zot, pa fer okenn serman, ni par lesiel parski samem tronn Bondie 35 ou par later, parski samem so marspie, ou par Zerizalem parski samem lavil gran Lerwa, 36 e pa fer serman lor to latet, parski to pa kapav fer enn sel brin to seve vinn nwar ou blan; 37 zot ena zis pou dir wi ou non, tou seki zot dir anplis li sorti kot diab. Lansegnman lor vanzans 38 Zot finn tande ki finn dir, ‘Enn lizie pou enn lizie, enn ledan pou enn ledan.’ Me mwa, mo dir zot pa bizin zot fer rezistans kont move dimounn. 39 Si kikenn kalot twa lor to lazou drwat, donn li osi to lazou gos. 40 Si kikenn pourswiv twa pou to triko, donn li osi to palto. 41 Si kikenn fors twa pou fer enn kilomet ar li, fer de kilomet. 42 Done kan dimounn dimann twa, e pa tourn to ledo ar dimounn ki anvi pran prete ar twa. Lamour pou to lennmi 43 Zot finn tande ki finn dir, ‘Kontan to prosin e ayir to lennmi.’ 44 Me mwa, mo dir zot: kontan zot lennmi e priye pou bann ki persekit zot. 45 E zot pou vinn zanfan zot Papa ki dan lesiel, parski li fer so soley lev lor bann bon kouma lor bann move e li fer lapli tom lor bann zis kouma lor bann inzis. 46 Avredir, si zot kontan bann ki kontan zot, ki rekonpans zot pou gagne. Bann kolekter tax osi pa fer parey? 47 E si zot frekant selman zotmem, ki ena extraordiner ladan? Bann payin osi pa fer parey? 48 Zot bizin parfe parey kouma zot Papa ki dan lesiel li parfe.” |
Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.
Bible Society of Mauritius