Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Mt 13 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM


Parabol enn planter
( Mk 4:1-9 ; Lk 8:4-8 )

1 Sa mem zour-la Zezi sorti deor, li al asiz dan bor lamer.

2 Enn gran lafoul ti finn antour li; lafoul ti telman gran ki li ti finn bizin mont dan pirog e li asize; lafoul finn res ater dan bor dilo.

3 Alor Zezi koz ar zot an parabol, li dir, “Tann sa: enn planter sorti pou al seme;

4 letan li seme, enn parti lagrin tom dan bor sime; bann zwazo vini, manz tou.

5 Enn lot parti tom dan landrwa inpe ros-ros kot pena boukou later; zot pouse vit-vit parski later ti bien mins.

6 Me kan soley tape, zot griye, zot fletri parski zot pa ti ena ase rasinn.

7 Enn lot parti tom dan pikan; pikan-la monte, grandi e touf zot.

8 Enn lot parti tom dan bon later, zot pouse ek raport boukou fri, enn raport san, enn lot swasant, enn lot trant.

9 Seki ena zorey pou tande, ava tande.”


Kifer Zezi koz an parabol?

10 So bann disip vinn ar li e dimann li, “Kifer to koz an parabol?”

11 Li reponn zot, “Parski zot, finn donn zot kapasite resevwar don pou konn sekre Rwayom Bondie, me lezot pa finn resevwar sa.

12 Parski seki ena, pou gagn ankor plis e li pou gagn plis ki bizin; me seki pena la, mem sa tigit ki li ena, sa osi pou pran ar li.

13 Ala kifer mo koz ar zot an parabol, parski zot pe gete san trouve e zot pe ekoute san tande e san konpran.

14 Sa parol ki profet Izai ti dir pou zot la, pe akonpli: ‘Zot pou bon ekoute me zot pa pou konpran zot pou bon gete e zot pa pou trouve.

15 parski leker sa pep-la finn vinn dir; zot zorey bouse, zot finn ferm zot lizie, pou ki zot pa get ar zot lizie, pou ki zot pa ekout ar zot zorey, pou ki zot pa konpran ar zot leker, e ki zot pa konverti; e mo ti pou geri zot.’

16 Me zot, zot bienere, parski zot lizie trouve e zot zorey tande.

17 Laverite, mo dir zot, boukou profet ek dimounn ki viv drwat devan Bondie ti anvi trouv seki zot finn trouve, me zot pa finn trouve; e ti anvi tann seki zot finn tande, me zot pa finn tande.”


Zezi explik parabol planter

18 “Ekout bien sinifikasion parabol planter.

19 Kan kikenn tann koze lor Rwayom Bondie e li pa konpran, diab vini, ras tou seki finn seme dan so leker. Li resanble sa sime kot lagrin finn tonbe la.

20 Seki finn seme dan terin ros li resanble sa dimounn letan li tann laparol, toutswit li resevwar li dan lazwa.

21 Me pena rasinn dan li e laparol res dan li pou enn ti moman; me ler persekision ek lezot problem vini akoz laparol, so lafwa tom enn sel kout.

22 Seki finn seme dan pikan, li resanble sa dimounn ki tann laparol, me bann problem lavi toulezour, lamour dibien materyel touf tou e li pa raport okenn fri.

23 Me seki finn seme dan bon later, li resanble sa dimounn ki tann laparol, konpran li bien e ki raport bann fri; ena raport san, enn lot swasant e enn lot bann trant.”


Parabol move lerb

24 Zezi rakont lafoul enn lot parabol: “Kapav konpar Rwayom Bondie ar enn dimounn ki finn sem enn bon lagrin dan so karo;

25 me ler tou dimounn pe dormi, enn lennmi vini ek sem move lerb dan karo dible la, apre li ale.

26 Alor letan bann pie dible pouse e donn bann zepi, move lerb-la osi pouse.

27 Bann serviter proprieter vinn dimann li, ‘Met, eski to pa finn sem bon lagrin dan to karo? Kot sa bann move lerb-la sorti alor?’

28 Li reponn zot, ‘Enn lennmi ki finn fer sa.’ Bann serviter dir li, ‘Eski to oule ki nou al ras zot?’

29 Li reponn, ‘Non, parski letan zot ras move lerb-la, zot kapav derasinn osi bann pie dible.

30 Les toule-de grandi ansam ziska rekolt; lerla mo pou dimann bann travayer ramas move lerb avan, atas zot ansam, fer bann pake pou bril zot, me ramas dible dan mo grenie.’ ”


Parabol lagrin moutard

31 Zezi rakont zot enn lot parabol, li dir, “Rwayom lesiel, parey kouma lagrin moutard ki kikenn pran pou sem dan so karo;

32 limem pli tipti lagrin dan tou bann lagrin, me kan li grandi li vinn pli gran touf. Apre li vinn enn pie kot bann zwazo vinn fer zot nik dan so brans.”


Parabol levin

33 Li rakont zot enn lot parabol, “Rwayom Lesiel, parey kouma levin ki enn madam pran pou melanz avek trwa goble lafarinn ziska tou lapat-la monte.”


Kifer Zezi servi parabol?
( Mk 4:33-34 )

34 Zezi ti koz an parabol avek lafoul; li pa ti dir nanye san servi parabol.

35 Li fer sa pou ki parol profet realize: “Mo pou koz an parabol, mo pou anons bann kiksoz ki finn res kasiet depi kreasion lemond.”


Zezi explik parabol move lerb

36 Zezi kit lafoul e rant lakaz. So bann disip vinn kot li, e dir li, “Explik nou parabol move lerb dan karo.”

37 Li reponn, “Sa dimounn ki sem bon lagrin-la limem Garson Limanite.

38 Karo-la samem lemond; e bann bon lagrin-la zotmem bann zanfan Rwayom Bondie; move lerb reprezant bann zanfan lennmi Bondie,

39 sa lennmi ki sem move lerb limem Satan, rekolt reprezant lafin-dimond, e bann travayer zotmem bann anz.

40 Parey kouma nou ramas bann move lerb pou brile, koumsa mem li pou ete ler lafin-dimond arive.

41 Garson Limanite pou avoy so bann anz; zot pou ramas tou bann ki finn antrenn lezot dan lemal pou met zot andeor so rwayom e li pou fer parey ar bann ki finn komet lemal.

42 Li pou zet zot dan enn gran dife, kot pou ena plore, kriye ek grinsman ledan.

43 Lerla, bann ki finn res fidel pou briye kouma lalimier soley dan rwayom zot Papa. Seki ena zorey ava tande.”


Parabol trezor

44 “Rwayom lesiel, parey kouma enn trezor ki finn kasiet dan enn karo. Ler kikenn dekouver li, li re-kasiet li; li telman kontan ki li vann tou seki li ena e li al aste sa karo-la.”

45 “Rwayom lesiel, parey kouma enn marsan ki pe rod bann perl rar;

46 ler li trouv enn ki ena enn bel valer, li al vann tou seki li ena pou al aste sa perl-la.”


Parabol file

47 “Rwayom lesiel, parey kouma enn file ki zot avoy dan lamer. File-la may tou sort kalite pwason;

48 kan li finn bien ranpli, zot amenn li ater, zot asize, zot met bann bon pwason dan enn panie e zet bann seki pa bon.

49 Koumsa mem li pou ete ler lafin-dimond arive. Bann anz pou vini, pou separ bann ki move avek bann ki finn res fidel.

50 Seki move pou zet zot dan sa gran dife-la, kot pou ena boukou plore ek kriye e grinsman ledan.”


Vie ek Nef

51 “Eski zot finn konpran tousala?” Zot reponn, “Wi.”

52 Lerla li dir zot, “Tou dokter lalwa ki finn vinn disip rwayom lesiel, li kouma enn proprieter lakaz ki separ dan so trezor seki nef ek seki vie.”

53 Ler Zezi fini rakont sa bann parabol-la, li kit sa landrwa-la, li ale.


Bann dimounn dan Nazaret rezet Zezi
( Mk 6:1-6 ; Lk 4:16-30 )

54 Li al dan vilaz kot li ti grandi e li koumans ansegn dimounn dan zot sinagog. Sa bann dimounn-la ti etone e zot dir, “Kot li finn gagn sa kalite sazes-la? Kouma li kapav fer bel-bel mirak koumsa?

55 Pa limem garson sarpantie? So mama, pa Marie? So bann frer pa Zak, Zozef, Simon ek Zida?

56 Tou so bann ser pa res isi avek nou? Be kot li finn gagn tou sa pouvwar-la, li?”

57 Zot refiz aksepte li. Me Zezi dir zot tou, “Enn profet, li onore partou, exsepte dan so prop pei e dan so fami.”

58 E li pa ti kapav fer okenn mirak dan sa landrwa-la, parski zot lafwa ti feb.

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan