Lk 16 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KMEnn sef kontab bien malin 1 Zezi dir ar so bann disip, “Enn boug ris ti anplway enn sef kontab. Li ti gagn bann informasion ki so sef kontab ti pe gaspiy so dibien. 2 Li ti apel li e li ti dir li, ‘Ki mo pe tande lor twa? Fer mwa enn rapor lor to administrasion parski to nepli kapav kontign travay pou mwa.’ 3 Sef-la dir ar limem, ‘Ki mo pou fer aster? Mo patron pe donn mwa demision. Pou piose mo pena lafors, dimann sarite mo onte. 4 Mo kone ki mo bizin fer pou ki dimounn kontign get mwa kan mo perdi mo travay.’ 5 Enn par enn, li apel tou bann dimounn ki ti dwa so patron. Li dir ar premie-la, ‘Komie to dwa mo patron?’ 6 Li reponn, ‘San drom delwil zoliv.’ Kontab la dir li, ‘Degaze pran to karne, asize, mark sinkant.’ 7 Apre li dir ar enn lot, ‘Twa, komie to dwa?’ Li reponn, ‘San bal dible.’ Li dir ar sann-la, ‘Pran to karne, mark katrovin.’ 8 Patron-la felisit sef kontab malonet la parski li ti debrouyar. Bann zanfan lemond pli debrouyar ki zanfan lalimier kan ena pou dres papie pou tras zot lavi. 9 Mo dir zot, fer kamarad ar dibien ki ena lor later, koumsa kan dibien-la pou nepli existe, zot pou gagn plas dan lakaz eternel. 10 Seki fidel dan ti kiksoz, pou fidel dan seki gran; e seki malonet dan ti kiksoz, pou malonet dan seki gran. 11 Si to pa finn fidel ar dibien ki ena lor later, kisann-la pou konfie twa dibien ki dan lesiel? 12 E si to pa finn fidel ar dibien ki pa pou twa, kisann-la pou konfie twa to prop dibien? 13 Enn serviter pa kapav servi de met; swa li ayir enn e li kontan lot-la, swa li devwe pou enn e li mepriz lot-la. To pa kapav servi Bondie ek dibien lor later.” De-trwa parol Zezi ( Mt 11:12-13 ; 5:31-32 ; Mk 10:11-12 ) 14 Letan bann Farizien ki ti bien kontan larzan tann sa, zot boufonn Zezi. 15 Zezi dir zot, “Zot fer krwar ki zot ena lazistis zis pou lizie dimounn, me Bondie konn zot leker. Seki ena valer pou dimounn, enn abominasion pou Bondie. 16 Lalwa ek profet finn fer lotorite ziska Zan; apre sa, pe proklam Bonn Nouvel Rwayom Bondie e sakenn pe fors limem pou rant ladan. 17 Me li pli fasil ki later ek lesiel disparet, ki enn ti pwin dan lalwa disparet. 18 Enn zom ki divors ar so fam e marye ar enn lot, komet adilter e seki marye ar enn fam ki finn kit so mari, komet adilter osi. Parabol Lazar ek enn zom ris 19 Ti ena enn zom ris, ki ti met bel-bel kostim, bien-bien ser. Li ti pe viv dan lix e toulezour li ti pe fer gran-gran fet. 20 Ti ena enn pov malere ki ti apel Lazar. Li ti pe asize devan laport ris-la, e so lekor ti kouver ar lagal. 21 Li ti pou bien kontan manz bann restan ki tom anba latab. Pli terib ankor, bann lisien ti vinn lis so lagal. 22 Arive ki pov malere-la mor e bann anz amenn li pre kot Abraam. Ris-la osi mor e zot anter li. 23 Dan lemond bann mor letan li ti pe soufer, li lev so lizie, li trouv Abraam delwin e pre ar li, ti ena Lazar. 24 Li kriye, ‘Papa Abraam, papa Abraam, pitie mwa. Avoy Lazar tranp so bout ledwa dan dilo pou rafresi mo lalang parski mo pe soufer lagoni dan sa laflam-la.’ 25 Me Abraam dir, ‘Mo garson, rapel bien ki dan to lavi lor later to ti dan bien, alor ki Lazar ti gagn boukou maler; me aster-la li dan bien isi, e twa to dan soufrans. 26 Anplis, ant nou finn met enn gran separasion pou anpes zot vinn kot nou e nou al kot zot.’ 27 Ris-la dir li, ‘Mo sipliy twa, papa Abraam, avoy Lazar lakaz mo papa, 28 parski mo ena sink frer laba. Averti zot pou ki zot osi, zot pa vinn dan sa dife-la.’ 29 Me Abraam reponn li, ‘Zot ena Moiz e bann profet, les zot ekout bann-la.’ 30 Li reponn, ‘Non, papa Abraam, me si enn parmi bann mor al get zot, zot pou repanti.’ 31 Abraam dir li, ‘Si zot pa ekout Moiz e bann profet, zot pa pou sanze, mem si enn mor ki finn resisite al get zot.’ ” |
Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.
Bible Society of Mauritius