Let Zak 1 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KMSalitasion 1 Mwa, Zak, enn serviter Bondie ek Segner Zezi Kris, Mo pe salie zot tou pep Bondie disperse dan lemond antie. Lafwa ek lasazes 2 Mo bann kamarad, konsider li kouma enn lazwa letan zot fer fas avek bann moman eprev, 3 parski zot kone, kan zot lafwa pas par leprev, sa fer zot gagn landirans. 4 Zot landirans bizin kontigne mem pou ki zot vinn parfe ek san okenn defo. 5 Si kikenn parmi zot mank lasazes, ki li demande, Bondie pou donn li. Bondie zenere e li donn tou dimounn avek enn gran leker. 6 Me demann avek lafwa, zame doute, parski seki doute li parey kouma vag lamer dirize par divan; 7 enn dimounn ki parey koumsa pa kapav atann pou gagn kiksoz avek Bondie, 8 parski li indesi e instab dan so panse. Pov ek Ris 9 Ki enn krwayan pov trouv so fierte akoz Bondie lev li lao, 10 e enn krwayan ki ris trouv so fierte akoz Bondie abes li, parski risar-la pou disparet kouma enn fler dan karo. 11 Soley lev avek enn saler diplon ki bril bann plant; so bann fler tonbe e so bote disparet. Li parey avek enn dimounn ris; li pou disparet pandan ki li okipe ar so aktivite. 12 Li pou bienere sa dimounn ki tini ferm dan leprev. Bann ki prouve zot ferm pou resevwar kouronn laviktwar ki Bondie finn promet bann ki kontan li. Tantasion 13 Si dimounn tante par leprev, fode pa ki li dir, “Bondie ki tant mwa.” Bondie pa kapav tante par lemal, e limem li pa tant personn. 14 Me enn dimounn, li tante par so prop dezir ki sedwir li, e ki antrenn li dan lemal. 15 Lerla, kan sa dezir-la finn forme, li donn nesans pese, e kan pese grandi li donn lamor. 16 Mo bann kamarad, pa les zot anbete. 17 Tou don parfe ek tou bon kado sorti depi lao kot Bondie, Kreater lalimier. E Bondie pa sanze, li pa konn leklips ni lonbraz. 18 Par so prop volonte li finn donn nou lavi par so Parol ki laverite, pou ki nou kapav vinn kouma bann premie fri kreasion. Ekoute ek obeir Laparol 19 Mo bann kamarad, konpran sa bien: sakenn bizin rapid pou ekoute, me pa prese pou koze, pa ankoler vit, 20 parski enn dimounn ankoler pa pou akonplir enn lavi ki drwat devan lizie Bondie. 21 Alor, rezet tou zot move manier ek zot mesanste. Me dan limilite, akeyir parol ki Bondie finn plant dan zot leker, samem parol ki pou sov zot. 22 Fode pa ki zot anbet zotmem parski zot zis ekout so parol me zot pa met li an pratik. 23 Si kikenn ekout Laparol e pa met li an pratik, li parey enn dimounn ki get limem dan laglas, 24 apre ki li finn get limem, li ale e li bliye kouma li ete. 25 Me dimounn ki persevere pou examinn vre lalwa, lalwa laliberte, e li kontign ladan avek fidelite, li pa zis kontant li ekoute, me li osi met parol-la an pratik, abe sa dimounn-la li pou beni dan tou seki li fer. 26 Si kikenn krwar li enn relizie e li pa vey so lalang, li pe tronp limem, so larelizion pena okenn valer. 27 Ala seki Bondie Papa konsider kouma vre relizion ki pena okenn tas: pran swin bann orfelin ek vev dan zot soufrans e pa les zot kontamine par lemond. |
Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.
Bible Society of Mauritius