Let pou Romin 9 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KMBondie ek lepep ki li finn swazir 1 Mo pe koz laverite dan Lekris; mo pa pe koz manti, mo konsians ki gide par Lespri Sin rann temwaniaz dan mo faver: 2 ki mo ena enn gro sagrin dan mo leker ek enn soufrans ki pa fini. 3 Mo ti pou swete ki malediksion lor mwa, e ki mo separe ar Lekris, pou dibien mo bann frer, ki mem ras ki mwa. 4 Zot bann Izraelit. Bondie finn adopte zot; li finn donn zot so laglwar, bann lalians, ek bann promes; 5 zot desandan bann patriars, e Zezi, kouma enn imin, sorti dan zot ras, limem ki lao tou. Nou beni Bondie pou leternite! Amen. 6 Sa pa vedir ki Parol Bondie pa finn reisi; parski, pa tou desandan Izrael ki vre Izraelit. 7 Parey, pa tou desandan Abraam ki zanfan Abraam. Bondie ti dir Abraam, “Zis bann desandan Izaak ki pou konte kouma to bann zanfan.” 8 Savedir pa bann zanfan par nesans natir imin ki zanfan Bondie, me bann zanfan ki finn ne dapre promes Bondie ki pou konsidere kouma vre desandan. 9 Ala seki promes-la ti dir, “Dan letan ki finn fixe mo pou retourne, e Sara pou gagn enn garson.” 10 E pa zis sa, toule-de garson Rebeka ti ena mem papa, setadir, nou anset Izaak. 11 E pourtan avan nesans bann zimo-la, avan mem ki enn ou lot ti fer kiksoz bon ou move, e pou ki Bondie so plan eleksion kontigne existe lor baz enn swa ki li fer 12 pa dapre zefor travay me dapre so lapel, Bondie ti dir Rebeka, “Lene pou servi seki pli tipti.” 13 Parey kouma finn ekrir, “Mo ti kontan Zakob, me mo ti rezet Ezai.” 14 Ki nou kapav dir, alor? Ki Bondie inzis? Zame! 15 Parski li dir Moiz, “Mo pou fer mizerikord pou seki mo ena mizerikord, mo pou montre konpasion pou seki mo ena konpasion.” 16 Alor sa pa depann lor volonte dimounn ni lor so zefor me zis lor mizerikord Bondie. 17 Dan Lekritir, Bondie dir Faraon, “Mo finn etablir twa lerwa pou ki atraver twa mo montre mo pouvwar e ki mo nom proklame partou lor later.” 18 Bondie fer mizerikord pou seki li oule, e seki li oule li les li vinn teti. Koler e mizerikord Bondie 19 Kitfwa ena pou dir mwa, “Si sa koumsa, kifer Bondie blam nou alor? Kisann-la kapav reziste so volonte?” 20 Me kisann-la to ete, twa ki imin, pou diskit ar Bondie? Enn po ki finn fer ar later kapav dir potie-la, “Kifer to finn fer mwa koumsa?” 21 Eski enn potie pa kapav servi mem lapat later pou fer enn lobze ki ena gran valer, e servi mem lapat pou fer enn lot ki ordiner? 22 Bondie ti anvi montre so koler e fer konn so pwisans. Li ti siport avek enn gran pasians bann lobze ki merit so koler, seki ti pe al ver destriksion. 23 E li finn fer sa pou montre rises so laglwar pou bann ki finn gagn so mizerikord, bann ki li finn prepare davans pou resevwar so laglwar. 24 Nou lepep ki li finn apele, pa selman parmi Zwif, me osi parmi non-Zwif, 25 parey kouma ti ekrir dan liv Oze: “Lepep ki pa pou mwa mo pou apel li ‘Mo pep.’ Nasion ki mo pa ti kontan mo pou apel li, ‘Mo Bieneme.’ ” 26 “E dan sa mem plas kot Bondie ti dir, ‘To pa mo pep,’ lamem pou apel zot, ‘Zanfan Bondie vivan.’ ” 27 Konsernan Izrael, Izai ti kriye: “Mem si kantite ki Izrael ete li kouma lagrin disab lor laplaz, pourtan zis enn tigit mem parmi zot pou sove, 28 parski Bondie pou realiz so Parol lor later, konpletman e avek rapidite.” 29 E parey kouma Izai ti dir bien avan, “Si Lesegner Toupwisan pa ti les de-trwa desandan pou nou, nou ti pou fini kouma Sodom, nou ti pou parey kouma Gomor.” Lapriyer Pol pou pep Izrael 30 Ki nou kapav dir alor? Bann non-Zwif ki pa ti pe rod rann zot drwat devan Bondie, finn vinn drwat par lafwa; 31 me Izrael ki ti pe rod rann limem drwat devan Bondie par lalwa, pa finn gagn li. 32 Kifer? Parski zot pa ti depann lor lafwa me lor zot prop zefor ki zot ti pe fer. Zot finn kogn kont ros ki fer tonbe, 33 kouma finn ekrir: “Gete, mo finn plas enn ros dan Sion ki pou fer dimounn kogne, enn ros ki pou fer zot tonbe. Me ninport kisann-la ki krwar dan li pa pou tom dan laont.” |
Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.
Bible Society of Mauritius