Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

Let pou Filemon 1 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM


Salitasion

1 Mwa Pol, ki dan kaso akoz mo travay pou Zezi Kris, ansam avek nou frer Timote, pe ekrir twa mo frer Filemon, twa ki enn pros kolaborater.

2 Nou ser Apia, Arsipous nou kamarad dan lalit ek tou bann manb legliz ki reini dan to lakaz:

3 Ki Bondie nou papa ek Segner Zezi Kris, akord zot so lagras ek so lape.


Lamour ek lafwa Filemon

4 Sak fwa ki mo priye, mo pans twa e mo remersi Bondie,

5 parski mo finn tann bann bon koze lor to lamour pou tou bann frer krwayan ek to lafwa ferm dan Segner Zezi.

6 Mo priye ki sa lafwa ki nou partaze la, fer nou konpran pli bien sak benediksion ki nou resevwar letan nou res ini avek Kris.

7 Frer, to lamour finn donn mwa boukou lazwa ek lankourazman parski to finn rekonfort leker bann krwayan.


Pol fer enn reket dan faver Onezim

8 Pou sa rezon-la, mem si mo santi mo ena ase lotorite dan Kris pou donn twa lord pou fer to travay,

9 pourtan mo pou plito fer twa enn lapel baze lor lamour. Mwa, Pol, enn vieyar, anplis aster-la enn prizonie Zezi Kris,

10 mo fer enn reket pou Onezim ki mo finn pran pou mo zanfan dan Kris.

11 Enn letan li ti initil pou twa, aster-la li itil pou nou toule-de.

12 Mo pe retourn li kot twa, li ki vinn enn parti mo leker.

13 Mo ti pou kontan gard li ar mwa pou li kapav servi dan to plas letan ki mo dan prizon akoz Bonn Nouvel Zezi Kris.

14 Me mo pa anvi fer kiksoz san to konsantman pou ki to bonte pa vinn enn obligasion me to prop volonte.

15 Kikfwa, akoz samem ki li finn separe ar twa, pou ki to kapav regagn li pou touzour,

16 pa kouma esklav, me pli meyer ki enn esklav, kouma enn frer bieneme, spesialman pou mwa, me ankor plis pou twa dan to lavi ek dan Lesegner.

17 Alor si to konsider mwa kouma to partner, akey li osi parey kouma to ti pou fer pou mwa.

18 Si zame li finn fer twa ditor, oubien li dwa twa kiksoz, met sa lor mo kont.

19 Mwa, Pol pe ekrir sa avek mo prop lame, mo pou ranbours twa. Mo pa anvi rapel twa ki to dwa mwa to prop lavi.

20 Wi, mo frer, rann mwa enn servis pou lamour Lesegner; rekonfort mo leker dan Kris.

21 Mo sir ki letan mo pe ekrir twa to pou fer seki mo pou demann twa, e to pou fer plis ankor.

22 Anmemtan to prepar enn lasam pou mwa, parski mo pe espere gagn mo liberte par zot lapriyer.


Salitasion final

23 Mo kamarad dan Zezi Kris, Epafras, li fer zot konpliman;

24 Mark osi, Aristark, Delmas ek Lik mo bann kamarad travay.

25 Ki lagras Segner Zezi Kris li res ar twa.

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan