Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

2 Ko 5 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM


Nou lakaz dan lesiel

1 Nou kone ki sa latant dan ki nou pe viv la, setadir, nou lekor letan nou lor later, si li konn destriksion, Bondie rezerv enn lakaz dan lesiel, enn lakaz ki pa fer ar lame imin.

2 Aster-la nou soupire, telman nou ena dezir pou rekouver nou ar lakaz ki sorti dan lesiel.

3 Koumsa nou pou retrouv nou abiye, e nou pa pou touni.

4 Osi lontan ki nou res dan sa latant ki nou ena lor later-la, nou pou akable, parski nou pa oule res san linz lor nou, me nou anvi met enn lot linz lor nou afin ki seki mortel li anglouti par lavi.

5 Bondie limem finn prepar nou pou sa, e finn donn nou so Lespri kouma enn garanti pou seki li rezerve pou nou.

6 Alors nou touletan ena konfians; e nou kone ki tanki nou dan sa lekor-la, nou lwin ar Lesegner.

7 Nou viv par lafwa, nou pa viv par seki lizie trouve.

8 Wi, nou ena plin kouraz e nou prefer kit lanvlop dan ki nou ete pou al viv ansam ar Lesegner.

9 Ki nou dan sa lekor-la ou andeor li, nou anvi fer nou Segner plezir. Sa nou pli gran dezir sa.

10 Nou tou pou bizin dibout devan zizman Lekris, pou ki sakenn gagn so rekonpans dapre seki li finn fer letan li ti dan sa lekor-la, ki li bon kiksoz, ki li move kiksoz.


Rekonsiliasion par Lekris

11 Parski nou bien kone ki savedir ena reverans pou Lesegner, alor nou sey konvink lezot. Bondie bien konn nou, e mo espere ki dan zot leker zot osi zot konn mwa.

12 Nou pa pe rekomann noumem ar zot ankor enn fwa. Nou zis anvi donn zot lokazion santi enn fierte pou nou, pou ki zot ena enn repons pou donn bann ki met plis linportans lor laparans deor ki lor seki ena dan leker.

13 Si nou latet pa bon, pou Bondie ki nou koumsa; si nou lespri bien korek, li pou zot ki nou koumsa.

14 An-efe, lamour Lekris kontrol nou, parski nou ena lasirans ki ena enn sel ki finn mor pou tou lezot; savedir ki tou lezot ena enn par dan so lamor.

15 Li finn mor pou tou dimounn, afin ki seki viv, li nepli viv pou limem me li viv pou Sa-Enn ki finn mor pou zot-la, e ki finn resisite pou zot.

16 Alor depi aster nou nepli konsider okenn dimounn dapre manier imin. Mem si avan nou ti konsider Lekris dan enn manier imin, nou pa get li koumsa aster-la.

17 Si kikenn ini ar Lekris, li vinn enn nouvo kreasion; seki vie finn disparet, seki nouvo ki la.

18 Tousala travay Bondie, ki rekonsilie nou ar limem par Lekris, e li finn donn nou sa minister rekonsiliasion la.

19 Par Lekris, Bondie finn azir pou rekonsilie tou bann imin ar li, san pran konsiderasion zot bann fot, e li finn donn nou responsabilite pou al anons mesaz rekonsiliasion.

20 Alor dan nom Lekris, nou vinn bann anbasader, koumadir Bondie pe fer so lapel atraver nou; dan nom Lekris nou sipliye zot: les zot rekonsilie avek Bondie.

21 Lekris pa ti ena pese, me Bondie finn met nou pese lor li, pou ki letan nou ini ansam ar li, nou rant dan enn lavi akseptab devan Bondie.

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan