1 Ko 15 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KMLarezireksion Lekris 1 Frer ek ser, mo anvi rapel zot Bonn Nouvel ki mo finn anons zot, ki zot finn resevwar, e lafwa zot ena lor sa li bien ferm. 2 Par sa Bonn Nouvel-la ki zot sove, si zot res atase dan enn fason ferm ar parol ki mo finn anonse. Sinon, savedir zot finn krwar dan vid. 3 Mo finn transmet zot, avan tou, seki mo finn resevwar momem: ki Lekris finn mor pou nou pese dapre seki Lekritir finn anonse; 4 finn anter li, li finn resisite apre trwa zour, kouma bann Lekritir ti anonse. 5 Li finn revel limem ar Kefas, apre ar Ledouz. 6 Apre li finn paret devan plis ki sink-san dimounn anmemtan. Laplipar bann-la ankor vivan zordi, de-trwa finn mor. 7 Apre li finn paret devan Zak, answit devan tou bann Zapot. 8 Anfin, apre tou lezot, li finn aparet ar mwa, mem si mo kouma enn ti-baba ki finn ne dan enn fason ki pa normal. 9 Mo pli tipti parmi bann Zapot, e mo mem pa merit ki apel mwa Zapot, parski mo ti persekit Legliz Bondie. 10 Me par lagras Bondie mo finn vinn seki mo ete. Sa lagras ki li finn akord mwa la, li pa dan vid. Okontrer, mo finn travay plis ki tou lezot Zapot; non, pa mwa, me lagras Bondie ki avek mwa. 11 Antouka, ki li mwa, ki li bann-la, ala seki nou proklame, ala seki zot finn krwar. Nou rezireksion 12 Me si nou anons ki Lekris finn resisite parmi bann mor, alor kouma ena parmi zot pe dir ki pena rezireksion bann mor? 13 Si pena rezireksion bann mor, alor dan sa ka-la mem Lekris pa finn resisite. 14 E si Lekris pa finn resisite, nou predikasion pena sans, e zot lafwa dan vid. 15 Plis ki sa, nou bann fos temwin Bondie, parski nou finn rann temwaniaz ki li finn resisit Lekris depi bann mor. Me li pa finn resisit li, si li vre ki pena rezireksion bann mor. 16 Si bann mor pa resisite, alor Lekris li osi pa finn resisite. 17 E si Lekris pa finn resisite, zot lafwa li dan vid, e zot ankor dan zot pese. 18 Savedir bann ki finn mor dan Lekris zot osi zot perdi. 19 Si lesperans ki nou ena dan Lekris li zis pou sa lavi-la, noumem bann dimounn pli malere ki kapav ena. 20 Me non; Lekris finn resisite depi bann mor, limem premie resisite. 21 Parey kouma lamor finn arive par enn zom, parey rezireksion finn arive par enn zom. 22 Tou bann dimounn mor parski zot lie ar Adam; dan Lekris tou pou gagn lavi. 23 Selman, sakenn ena so ran. An premie, Lekris, e apre tou seki apartenir ar li, letan li retourne. 24 Lerla, lafin pou vini, letan li pou remet Rwayom dan lame Bondie, apre ki li finn fini detrir tou regn, otorite ek pouvwar. 25 Li bizin regne ziska ki li met tou so bann lennmi anba so lipie. 26 Dernie lennmi ki pou detrir, se lamor. 27 Lekritir dir, “Li finn met tou kiksoz anba so lipie.” Kan li dir li finn met “tou” anba so lipie, li kler ki Bondie pa ladan, parski Bondie limem ki finn met tou anba Lekris. 28 Kan li fini fer sa, lerla Garson-la limem pou soumet ar Sa-Enn ki finn met tou kiksoz anba li, koumsa Bondie pou regn lor tou. 29 Anou pran lexanp bann ki finn fer zot batize dan plas dimounn ki finn mor; ki zot ti pe rode? Si bann mor pa resisite ditou, kifer dimounn batize dan zot plas? 30 E noumem, kifer sak ler nou met noumem an danze? 31 Sak zour mo riske mo lavi; li vre, sa. Mo fierte pou zot dan Lesegner Zezi Kris ki fer mwa dir sa, mo bann frer ek mo bann ser. 32 Ki serti mo lager kont bann zanimo dan Efez, si li zis pou lizie dimounn? Si bann mor pa resisite, alor anou manze-bwar parski dime nou pou mor. 33 Pa les dimounn anbet zot: kan frekant lisien gagn karapat. 34 Regagn zot lespri ek bon sans, ek aret fer pese. Sertin parmi zot pena enn bon relasion avek Bondie. Mo oblize dir sa, mem si sa fer zot onte. Kouma lekor resisite ete 35 Me li posib zot poz enn kestion: “Kouma bann mor pou resisite? Avek ki kalite lekor zot pou retourne?” 36 Kestion bet! Twa, to bien kone kan met enn lagrin dan later, li bizin mor pou donn lavi enn nouvo plant. 37 Seki to met dan later li enn sinp lagrin, li kapav dible ou enn lot semans; pa enn plant an antie ki to met dan later. 38 Me Bondie donn li enn lekor ki li finn swazir; pou sak semans ki ena e ki diferan, Bondie donn sakenn lekor ki al ar li. 39 Tou bann lekor pa parey. Bann imin ena enn kalite lekor, zanimo enn lot, zwazo enn lot, ek pwason enn lot. 40 Ena osi bann lekor seles ek bann lekor teres, e zot pena mem ekla. 41 Soley ena enn kalite briyans, lalinn enn lot kalite, zetwal enn lot ankor; dayer, enn zetwal so briyans pa parey kouma enn lot zetwal. 42 Parey koumsa mem pou rezireksion bann mor. Lekor ki met dan later li mortel, lekor ki resisite li imortel; 43 anter li dan dezoner, me li resisite dan laglwar; anter li dan febles, me li resisite dan pwisans; 44 anter li kouma enn lekor natirel, li resisite kouma enn lekor spiritiel. Si ena enn lekor natirel, ena enn lekor spiritiel. 45 Lekritir deklare, “Premie imin Adam ti vinn enn lespri vivan, dernie Adam enn Lespri ki donn lavi.” 46 Pa spiritiel ki vinn avan, me materyel; spiritiel vinn apre. 47 Premie Adam ti sorti depi lapousier later. Deziem Adam sorti depi lesiel. 48 Bann imin ki apartenir ar later, zot parey kouma premie zom ki sorti depi later; bann ki sorti lesiel, zot parey Sa-Enn ki vinn depi lesiel. 49 Parey kouma nou ti resanble dapre zom ki sorti dan later, parey nou pou kouma zom ki sorti lesiel. 50 Seki mo pe rod dir, frer ek ser, seki laser ek disan pa kapav ena par dan Rwayom Bondie; seki mortel pa kapav ena par dan imortalite. 51 Mo pou revel zot enn sekre: pa nou tou ki pou mor, me nou tou, nou pou sanze 52 dan enn miliem segonn, pa gagn letan bat lizie, kan tronpet final sone. Letan tronpet sone bann mor pou resisite, e zame pou mor ankor; e nou, nou pou transforme. 53 Sa lekor ki kapav pouri la, bizin abiy ar seki pa pouri zame; sa lekor ki kapav mor la, bizin anvlop li dan seki pa pou mor zame. 54 Kan seki kapav pouri pou anvlope ar seki pa pouri zame, e letan seki kapav mor pou anvlope ar seki pa mor zame, lerla Lekritir pou realize kot finn dir: “Lamor finn anglouti dan laviktwar.” 55 “Lamor, kot to laviktwar ete? Lamor, kot to pouvwar donn douler ete?” 56 Douler lamor vinn depi pese ki ena pouvwar donn lamor, e pwisans pese sorti depi lalwa. 57 Granmersi Bondie ki donn nou laviktwar atraver nou Segner Zezi Kris. 58 Alor, mo bann frer ek ser, debout ferm. Pa les nanye destabiliz zot. Kontign progrese dan travay Lesegner, parski zot kone ki nanye pa perdi kan zot servi Lesegner. |
Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.
Bible Society of Mauritius