Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -

1 Ko 13 - Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM


Lamour

1 Si mo koz langaz imin osi bien ki langaz bann anz, me mo pena lamour, mo zis enn ferblan vid ki fer tapaz ou enn sinbal ki fer boukou dibri.

2 Si mo ena don profetize, mo posed kapasite plonz dan tou mister ek konesans, e si mo ena lafwa pou bouz montagn, me mo pena lamour, mo enn nanye ditou.

3 Si mo donn bann pov tou seki mo posede e mo donn mo lekor pou brile, me mo pena lamour, li pa servi mwa nanye.

4 Lamour bien pasian, lamour li bon. Li pa zalou, li pa arogan, li pa fer fier.

5 Li pa mank manier, li pa egois, li pa les li irite, ou gard rankinn.

6 Lamour pa trouv plezir dan lemal me li gagn lazwa dan laverite.

7 Lamour touletan pe proteze, touletan pe fer konfians, touletan ena lesperans, touletan persevere.

8 Lamour li eternel. Profesi pou ena so lafin enn zour; don koz an langaz etranz pou trouv so lafin, konesans pou disparet.

9 An-efe, nou konesans li limite, e nou profesi li mank kiksoz,

10 me kan seki parfe vini, seki pa parfe pou disparet.

11 Letan mo ti enn zanfan, mo ti rezonn kouma enn zanfan. Letan mo finn vinn enn zom, mo finn met tou seki zanfan deryer mwa.

12 Aster-la nou trouv flou kouma dan enn vie laglas, me enn zour pou arive kot nou pou trouv fasafas. Aster-la mo konesans li limite, me plitar mo pou konn Bondie dan enn fason konple, parey kouma Bondie konn mwa.

13 Sa trwa kiksoz-la reste: lafwa, lesperans ek lamour. Me dan sa trwa-la, lamour pli gran.

Nouvo Testaman Kreol Morisien Harmonisation NTPS KM © Bible Society of Mauritius, 2021.

Bible Society of Mauritius
Lean sinn:



Sanasan