Revelation 14 - Sa Ugud ApudyusSa Ubbu We Karnero Ya Da 144,000 We Sinubutna 1 Nantollongaḵ ḵad os ḵasin, andi Ubbu we Karnero we tataḵdog atte beleg Zion. Ḵad inninggaw os da tataḵdoge nidoga ḵan siyae naḻpaan aḵ opatpuḻu ya opatlibu we tagu we nigili'tta ḵidayda ngadan ni Ubbu we Karnero ya sa ngadan Amanae Apudyus. 2 Pun dingngoḻḵu bos gingae naḻpu'd langite isunan pagasapas di danume maḻpu si antaḵnange utu ya sa andangsoḻe aguduud ni ḵiduḻ. Ḵad sa andodongoḻḵu, isuna bos gingan ni adu we arpae ay-ayamon da umaarpa. 3 Da naḻpaan aḵ opatpuḻu ya opatlibu we tagu, summisiḵaddae nansagung atte trono ya da opate matattagu we ḵingwam ya da angipangpangu. Nanḵantada si baru we ḵantae abusda'ḵ nangigammu we nasubute naḻpu'd luta. 4 Dida bos da adipun naḵabasuḻ mipanggob atta bubai te pasigda ampoḻḵas. Siya inunudda Ubbu we Karnero taḵon ay dinu ayana. Dida da nasubut ta misinada'tta udume tagu ta midatunda ḵan Apudyus ya sa Ubbu we Karnero we isun di umunae maapit ya midatun ḵan Apudyus. 5 Adidapun paat nantultulli ya ippun ḵadellawanda. Da Tuḻu We Anghel 6 Pun innilaḵ osae anghel we antattayap ad ngatu. Inninggaw ḵan siya Ambaḻu we Damag we sa ippun ambaliwana'ḵ ingganae umoyna iwaḻagawag atta tagu'tta losane ili ya da losane tribu ya da tagu we nansabasabali gingada ḵan naḻpuwanda. 7 Ḵananae nangidangsoḻe gumminga, “Isipogyu'ḵ Apudyus ya bigbigonyu ḵinangatuna te dummatong timpu we anguwisana'tta tagu. Idaydayawyu nangwa'd langit ya ad luta, da baybay, da bubun ya da tawwang.” 8 Pun nipasani gumminga osae anghel woḵ ḵanana, “Nadadail! Nadadail nandindinamage siyudad ad Babylon. Da ummili sidi, binartekda da tagu'tta losane ili'tte ampigsae bayasda, piona ugudone inawisda didae umunud atta ḵaissawe ugalida.” 9 Nipasani bos ḵumaḵlu we anghel atta duwae ummuna. Gumminga bos si andangsoḻe ginga woḵ ḵanana, “Nu awad andayaw si ḵaog-ogyate ayam ya sa sinan-ayame ḵais-isuna ya namaḻḵaan da ḵidayda baḵon nu da imada'tte maḻḵan ni ḵaog-ogyate ayam, 10 uminumda bos si ampigsae bayas Apudyus we adipun naḵamsan. Sa piona ḵanan mapadasda ummamdane andudusan Apudyus we ippun ḵadaguna te ummamdan sangana. Ḵad ampaḵaḻamda'tte gumilgillayabe apuy ya sa sulfur atte antotollong da anghelna ya sa Ubbu we Karnero. 11 Pasige ampangatu asuḵe maḻpu si apuye amaḵaḻam ḵan dida'ḵ inggana. Aḻgaw ḵan labi ye ippun umillongan da ampaḵaḻamanda te nandayawda'tte ḵaog-ogyate ayam ya sa sinan-ayame ḵais-isuna ya nampamaḻḵada'tte ngadan ni ḵaog-ogyate ayam.” 12 Siya gapunae ḵasapuḻane iyattom da tagun Apudyus we anuttuwa'tta bilinna ya angipapati si pammatida ḵan Jesus. 13 Dingngoḻḵu bos gingae naḻpu'd langite ḵanana, “Igilim anna: Inggana sinsadi, pian da tagu we matoye niyossaan ḵan Apu Jesus.” Ḵanan ni Ispiritun Apudyus, “Tuttuwae pianda te maillonganda'tte ansigabe ḵewaaḻda ya magungunaanda gapu'tte ambaḻu we ḵingwada.” Sa Maaniyan Da Tagu Ad Luta 14 Naabus ḵad, innilaḵ itaḵe libuu. Ḵad inggaw tummutuḵdu we isuna ḵatollongan ni abeng di tagu we naḻpu'd langite nakoronaan atte buḻawan ya aangdon aḵ antadotadome gagapas. 15 Pun tummoḵwaḻ anghel we naḻpu'tte templo woḵ ḵananae nangiyipḵaw atte tutuḵdu'tte libuu, “Aḻam gagapasnu ta an-aniḵa te iyyaani sinsadi. Te da naḻ-ume maani, dida da tagu'd luta.” 16 Pun sa tummutuḵdu si libuu, inggapasna ḵad gagapasna, naani da losane maani'd luta. 17 Pun tummoḵwaḻ os sabali ye anghel we naḻpu'tte templo'd langite aangdon os aḵ antadome gagapas. 18 Tummoḵwaḻ os osae anghel we naḻpu si igaw ni altar we siya simbiyange angiyaadog si apuy. Nampoḵaw atte aangdon si antadome gagapas woḵ ḵanana, “Aḻam gagapasnu ta gapasom da bungan da de grape ad luta te andi ye naḻ-umda.” 19 Pun insaḻawad ni anghel gagapasnae nambuḻas atta losane bungan da de grape ad luta woḵ indawatna si daḵodaḵoḻe aassotan da de grape we siya mipaniyan ni ampaḵimute anusaan Apudyus atta tagu gapu'tte sangana. 20 Pune sadi, naasot da binuḻasanae grape atte aassotane awad atte lasin ni siyudad. Pun nan-ayus daḻae naḻpu si aassotan da de grape atte tuḻunggasut ya duwampuḻu we kilomitro ḵaanduna ya ḵigad atte bagang ni ḵabayu ḵaadaḻomna. |
© 2019 Translators Association of the Philippines (TAP), All rights reserved.
Translators Association of the Philippines